Уок, Джеймс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джеймс Уок
James Wolk

Уок в 2013 году.
Имя при рождении:

James Joseph Wolk

Дата рождения:

22 марта 1985(1985-03-22) (39 лет)

Место рождения:

Фармингтон-Хиллз, Мичиган, США

Гражданство:

США США

Профессия:

актёр

Джеймс «Джимми» Джозеф Уок (англ. James «Jimmy» Joseph Wolk; род. 22 марта 1985 года) — американский актёр и общественный деятель.





Карьера

В 2008 году Уок получил свою первую телевизионную роль в драме «Перед классом» — он сыграл Бреда Коэна. В 2009 году исполнил роль Чарли в пилоте «Разгадывая Чарли»[1]. В 2010 стал звездой сериала «Одинокая звезда» канала Fox, однако сериал отменили после выхода двух первых эпизодов[2].

Уок сыграл составителя речей Эндрю Пирса для президента в пилоте канала ABC под названием «Джоджтаун», но сериал не вышел в эфир[3].

Осенью 2011 года Уок присоединился к актёрскому составу во втором сезоне шоу «Бесстыдники» канала Showtime в роли Адама. Премьера состоялась 8 января 2012 года.

В декабре 2011 актёр получил роль Гранта в сериале «Счастливый конец» канала ABC — он появился в трёх эпизодах. В 2012 году он снялся в мини-сериале «Политические животные».

Личная жизнь

Вок родился в Фармингтон-Хиллз, штат Мичиган, в семье Иди, учительницы изобразительных искусств, и Роберта, владельца обувного магазина[4]. Его семья исповедует иудейскую веру[5][6]. В 2003 году окончил школу «North Farmington», а в 2007 завершил обучение в Школе Музыкальных, театральных и танцевальных искусств при Университете Мичигана[7].

Вок является членом совета директоров фонда «Brad Cohen Tourette Foundation»[8]. Также работает волонтёром в «Camp Twitch and Shout» в Джорджии, лагере для детей от 7 до 17 лет, страдающих синдромом Туретта.

Фильмография

Кино

Кино
Год Название В оригинале Роль Примечания
2006 Проект «Спираль» The Spiral Project Джордан под именем Джимми Уок
2008 Забытые земли Forgotten Land Рол короткометражный фильм
под именем Джимми Уок
2008 Перед классом Front of the Class Брэд Коэн
2009 Восемь простых шагов 8 Easy Steps HotnRich короткометражный фильм
под именем Джимми Уок
2010 Снова ты You Again Уилльям «Уилл» Олсен под именем Джимми Уок
2012 Если хочешь хорошо провести время — звони! For A Good Time, Call Чарли

Телевидение

Телевидение
Год Название В оригинале Роль Примечания
2008 Как вращается мир As The World Turns Моряк 1 эпизод
под именем Джимми Уок
2008 Зал славы Hallmark: Перед классом Hallmark Hall Of Fame's Front Of The Class Бред Коэн телевизионный фильм
под именем Джимми Уок
2009 Разгадывая Чарли Solving Charlie Чарли Хадсон под именем Джимми Уок
2010 Одинокая звезда Lone Star Роберт «Боб» Аллен 5 эпизодов
главная роль
2011 Джорджтаун Georgetown Эндрю Пирс телевизионный фильм
2012 Бесстыдники Shameless Адам 3 эпизода
2012 Счастливый конец Happy Endings Грант 3 эпизода
2012 Политические животные Political Animals Дуглас Бэрриш 6 эпизодов
2013–14 Безумцы Mad Men Боб Бенсон 12 эпизодов
2013–14 Сумасшедшие Crazy Ones Зак Кроппер 22 эпизода
2015– Зверинец Zoo Джексон Оз 26 эпизодов

Напишите отзыв о статье "Уок, Джеймс"

Примечания

  1. Ремейк аргентинского сериала, переснятого и в России под названием «Братья-детективы».
  2. [ausiellofiles.ew.com/2010/09/28/lone-star-canceled/ It's official: Fox cancels 'Lone Star' by Michael Ausiello]
  3. Andreeva, Nellie [www.deadline.com/2011/02/lone-star-leads-book-pilots-jimmy-walk-to-georgetown-eloise-mumford-to-river/ 'Lone Star' Leads Book Pilots: Jimmy Wolk To 'Georgetown', Eloise Mumford To 'River']. Deadline.com (February 18, 2011). Проверено 18 февраля 2011. [www.webcitation.org/6AlRwk8AU Архивировано из первоисточника 18 сентября 2012].
  4. Madden Toby, Mekeisha. [www.detnews.com/article/20100917/ENT10/9170301/-Lone-Star--ups-ante-for-Farmington-Hills--James-Wolk 'Lone Star' ups ante for Farmington Hills' James Wolk], The Detroit News (17 сентября 2010). Проверено 18 сентября 2010.
  5. Bloom, Nate. [www.interfaithfamily.com/arts_and_entertainment/popular_culture/Interfaith_Celebrities_Jennifer_Grey_Dances_Again_Stuff_His_Dad_Says.shtml From Lonestar to Superstar?], InterfaithFamily.com (13 сентября 2010). Проверено 18 сентября 2010.
  6. [www.theatermania.com/los-angeles/news/10-2011/james-wolk-takes-the-fall_43284.html James Wolk Takes the Fall - Feature - Oct 27, 2011]
  7. Lee, Luane. [www.tulsaworld.com/scene/article.aspx?subjectid=275&articleid=20100912_275_TV19_BEVERL420300&rss_lnk=4 James Wolk has the charm], Tulsa World (12 сентября 2010). [web.archive.org/web/20121012065410/www.tulsaworld.com/scene/article.aspx?subjectid=275&articleid=20100912_275_TV19_BEVERL420300&rss_lnk=4 Архивировано] из первоисточника 12 октября 2012. Проверено 18 сентября 2010.
  8. [bradcohentourettefoundation.com.s96002.gridserver.com/?page_id=18 Board of Directors of «Brad Cohen Tourette Foundation»]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Уок, Джеймс

– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]