Уолли, Берт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Берт Уолли
Общая информация
Полное имя Герберт Уолли
Родился 6 августа 1913(1913-08-06)
Эштон-андер-Лайн, Англия
Умер 6 февраля 1958(1958-02-06) (44 года)
Мюнхен, Западная Германия
Гражданство Англия
Позиция хавбек
Карьера
Клубная карьера*
Стейлибридж Селтик ? (?)
1934—1946 Манчестер Юнайтед 32 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.


Ге́рберт Уо́лли (англ. Herbert Whalley; 6 августа 1913, Эштон-андер-Лайн, Англия6 февраля 1958, Мюнхен, Западная Германия), более известный как Берт Уолли (англ. Bert Whalleyанглийский футболист, выступавший за «Манчестер Юнайтед» с 1934 по 1946 год, а впоследствии работавший в клубе тренером. Погиб в мюнхенской авиакатастрофе 6 февраля 1958 года.

Уолли родился в Эштон-андер-Лайн, Ланкашир. Выступал за клуб «Стейлибридж Селтик». В мае 1934 года перешёл в «Манчестер Юнайтед». За основной состав клуба дебютировал 30 ноября 1935 года в матче Второго дивизиона против «Донкастер Роверс». Провёл за клуб 38 матчей.

В военное время выступал в качестве приглашённого гостя за «Болтон Уондерерс», «Ливерпуль» и «Олдем Атлетик».

В 1945 году был приглашён Мэттом Басби в тренерский штаб Манчестер Юнайтед, став тренером основного состава.

В феврале 1958 года Уолли погиб в мюнхенской авиакатастрофе.

В 2011 году Берта Уолли сыграл британский актёр Дин Эндрюс в фильме «Юнайтед», повествующем о «малышах Басби».

Напишите отзыв о статье "Уолли, Берт"



Ссылки

  • [www.stretfordend.co.uk/playermenu/whalley_b.html Статистика выступлений] на StretfordEnd.co.uk  (англ.)
  • [www.mufcinfo.com/manupag/a-z_player_archive/a-z_player_archive_pages/whalley_herbert.html Профиль] на MUFCInfo.com  (англ.)


Отрывок, характеризующий Уолли, Берт

– Вы никому не делаете милости, – продолжала Жюли к ополченцу, не обращая внимания на замечание сочинителя. – За caustique виновата, – сказала она, – и плачу, но за удовольствие сказать вам правду я готова еще заплатить; за галлицизмы не отвечаю, – обратилась она к сочинителю: – у меня нет ни денег, ни времени, как у князя Голицына, взять учителя и учиться по русски. А вот и он, – сказала Жюли. – Quand on… [Когда.] Нет, нет, – обратилась она к ополченцу, – не поймаете. Когда говорят про солнце – видят его лучи, – сказала хозяйка, любезно улыбаясь Пьеру. – Мы только говорили о вас, – с свойственной светским женщинам свободой лжи сказала Жюли. – Мы говорили, что ваш полк, верно, будет лучше мамоновского.
– Ах, не говорите мне про мой полк, – отвечал Пьер, целуя руку хозяйке и садясь подле нее. – Он мне так надоел!
– Вы ведь, верно, сами будете командовать им? – сказала Жюли, хитро и насмешливо переглянувшись с ополченцем.
Ополченец в присутствии Пьера был уже не так caustique, и в лице его выразилось недоуменье к тому, что означала улыбка Жюли. Несмотря на свою рассеянность и добродушие, личность Пьера прекращала тотчас же всякие попытки на насмешку в его присутствии.
– Нет, – смеясь, отвечал Пьер, оглядывая свое большое, толстое тело. – В меня слишком легко попасть французам, да и я боюсь, что не влезу на лошадь…
В числе перебираемых лиц для предмета разговора общество Жюли попало на Ростовых.
– Очень, говорят, плохи дела их, – сказала Жюли. – И он так бестолков – сам граф. Разумовские хотели купить его дом и подмосковную, и все это тянется. Он дорожится.
– Нет, кажется, на днях состоится продажа, – сказал кто то. – Хотя теперь и безумно покупать что нибудь в Москве.
– Отчего? – сказала Жюли. – Неужели вы думаете, что есть опасность для Москвы?
– Отчего же вы едете?
– Я? Вот странно. Я еду, потому… ну потому, что все едут, и потом я не Иоанна д'Арк и не амазонка.
– Ну, да, да, дайте мне еще тряпочек.
– Ежели он сумеет повести дела, он может заплатить все долги, – продолжал ополченец про Ростова.