Патер, Уолтер

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Уолтер Патер»)
Перейти к: навигация, поиск
Уолтер Патер

Уолтер Хорейшо Патер (Пейтер) (Walter Horatio Pater; 4 августа 1839, Лондон30 июля 1894, — английский эссеист и искусствовед, главный идеолог эстетизма — художественного движения, исповедовавшего девиз «искусство ради искусства» (Оскар Уайльд, Джордж Мур, Обри Бёрдслей).





Биография

Уолтер Патер родился 4 августа 1839 года в городе Лондоне в семье голландского врача.

По окончании обучения в Оксфордском университете Патер поселился с двумя незамужними сёстрами в Оксфорде, готовясь принять духовный сан и подрабатывая репетиторством.

Под влиянием чтения художественных трудов Рёскина он заинтересовался итальянским искусством эпохи Возрождения и стал публиковать в еженедельных обозрения очерки о творчестве Леонардо да Винчи, Пико делла Мирандола, Сандро Боттичелли, Микеланджело и других ярких представителях эпохи. В 1873 г. они были изданы одной книгой под названием «Очерки по истории Ренессанса» (Studies in the History of the Renaissance).

Уолтер Хорейшо Патер умер 30 июля 1894 года в Оксфорде.

Творчество

Взгляды, изложенные Патером в «Ренессансе», сблизили его с кружком прерафаэлитов. В заключительном очерке книги Патер повторил тезис Китса, что искусство существует ради собственной красоты, и что оно не признает ни нравственных категорий, ни утилитарного смысла. Над слогом своих текстов Патер работал мучительно, подобно Флоберу, перемарывая каждую страницу десятки раз. В некоторых пассажах его стиль приближается к поэзии: так, его восторженные строки о «Джоконде» иногда включаются в стихотворные антологии.

Как художественный критик Патер пренебрегал «скучными» доказательствами, тяготея к обобщенной витиеватости с налётом платонизма. Ключом к оценке произведения искусства были для него не морально-назидательные соображения, а внутренние свойства оцениваемой работы, то, насколько тонкие и многогранные эстетические переживания она порождает в наблюдателе. Возмущённый нападками Мэтью Арнольда на Винкельмана за его избыточное восхищение мужской красотой, Патер в соответствующей главе своей главной книги выступает со спорным суждением о том, что гомоэротический подтекст заложен в самой природе искусства.

Со временем круг его интересов расширялся: из-под пера Патера вышли очерки по вопросам древнегреческой эстетики, а в 1885 г. в печати появился философский роман «Марий-эпикуреец», действие которого разворачивается в Риме времени Марка Аврелия. Не чуждый импрессионизма литературный стиль и тонкое художественное чутье Патера повлияли не только на следующее за ним поколение британских «эстетов», но и на искусствоведов Франции, Германии, России (Павел Муратов, Юлий Айхенвальд).

Издания на русском языке

  • Воображаемые портреты/ Переводы и вступительная статья П.Муратова. М.: Изд-во К.Некрасова, 1916
  • Ренессанс. Очерки искусства и поэзии. М.: Изд. дом Международного университета в Москве, 2006

Источники

  • [books.google.com/books?q=walter+pater&as%5fbrr=0 Уолтер Патер на Google Books]

Напишите отзыв о статье "Патер, Уолтер"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Патер, Уолтер

Как слышно было, цель присылки Савари состояла в предложении свидания императора Александра с Наполеоном. В личном свидании, к радости и гордости всей армии, было отказано, и вместо государя князь Долгоруков, победитель при Вишау, был отправлен вместе с Савари для переговоров с Наполеоном, ежели переговоры эти, против чаяния, имели целью действительное желание мира.
Ввечеру вернулся Долгоруков, прошел прямо к государю и долго пробыл у него наедине.
18 и 19 ноября войска прошли еще два перехода вперед, и неприятельские аванпосты после коротких перестрелок отступали. В высших сферах армии с полдня 19 го числа началось сильное хлопотливо возбужденное движение, продолжавшееся до утра следующего дня, 20 го ноября, в который дано было столь памятное Аустерлицкое сражение.
До полудня 19 числа движение, оживленные разговоры, беготня, посылки адъютантов ограничивались одной главной квартирой императоров; после полудня того же дня движение передалось в главную квартиру Кутузова и в штабы колонных начальников. Вечером через адъютантов разнеслось это движение по всем концам и частям армии, и в ночь с 19 на 20 поднялась с ночлегов, загудела говором и заколыхалась и тронулась громадным девятиверстным холстом 80 титысячная масса союзного войска.
Сосредоточенное движение, начавшееся поутру в главной квартире императоров и давшее толчок всему дальнейшему движению, было похоже на первое движение серединного колеса больших башенных часов. Медленно двинулось одно колесо, повернулось другое, третье, и всё быстрее и быстрее пошли вертеться колеса, блоки, шестерни, начали играть куранты, выскакивать фигуры, и мерно стали подвигаться стрелки, показывая результат движения.
Как в механизме часов, так и в механизме военного дела, так же неудержимо до последнего результата раз данное движение, и так же безучастно неподвижны, за момент до передачи движения, части механизма, до которых еще не дошло дело. Свистят на осях колеса, цепляясь зубьями, шипят от быстроты вертящиеся блоки, а соседнее колесо так же спокойно и неподвижно, как будто оно сотни лет готово простоять этою неподвижностью; но пришел момент – зацепил рычаг, и, покоряясь движению, трещит, поворачиваясь, колесо и сливается в одно действие, результат и цель которого ему непонятны.
Как в часах результат сложного движения бесчисленных различных колес и блоков есть только медленное и уравномеренное движение стрелки, указывающей время, так и результатом всех сложных человеческих движений этих 1000 русских и французов – всех страстей, желаний, раскаяний, унижений, страданий, порывов гордости, страха, восторга этих людей – был только проигрыш Аустерлицкого сражения, так называемого сражения трех императоров, т. е. медленное передвижение всемирно исторической стрелки на циферблате истории человечества.
Князь Андрей был в этот день дежурным и неотлучно при главнокомандующем.
В 6 м часу вечера Кутузов приехал в главную квартиру императоров и, недолго пробыв у государя, пошел к обер гофмаршалу графу Толстому.
Болконский воспользовался этим временем, чтобы зайти к Долгорукову узнать о подробностях дела. Князь Андрей чувствовал, что Кутузов чем то расстроен и недоволен, и что им недовольны в главной квартире, и что все лица императорской главной квартиры имеют с ним тон людей, знающих что то такое, чего другие не знают; и поэтому ему хотелось поговорить с Долгоруковым.
– Ну, здравствуйте, mon cher, – сказал Долгоруков, сидевший с Билибиным за чаем. – Праздник на завтра. Что ваш старик? не в духе?