Уорд, Маттиас

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Маттиас Уорд
англ. Matthias Ward
Сенатор США от Техаса
27 сентября 1858 — 5 декабря 1859
Предшественник: Джеймс Хендерсон
Преемник: Луис Уигфолл
Сенатор Техаса
1849 — 1850
Губернатор: Питер Белл
Предшественник: Уильям М. Уильямс
Преемник: Джозеф Баркс
 
Рождение: 13 октября 1805(1805-10-13)
округ Элберт, Джорджия
Смерть: 5 октября 1861(1861-10-05) (55 лет)
Уорм-Спрингс, Северная Каролина
Партия: демократическая

Маттиас Уорд (англ. Matthias Ward; 13 октября 1805, округ Элберт, Джорджия — 5 октября 1861, Уорм-Спрингс, Северная Каролина) — американский юрист и политик, сенатор США от Техаса, член Демократической партии.



Биография

Маттиас Уорд родился в округе Элберт, штат Джорджия, а вырос в Алабаме, где преподавал в школе и изучал право. В 1836 году он переехал в Боуи[en], штат Техас, в 1845 году — в Кларксвилл[en], где занялся торговлей.

Уорд был членом 7-го и 8-го конгрессов Техаса, а после переезда в Джефферсон — сенатором штата. В 1851 году он безуспешно баллотировался на пост вице-губернатора Техаса. Уорд был делегатом съезда Демократической партии в Балтиморе в 1852 году и в Цинциннати в 1856 году, где он был председателем.

В 1855 году Уорд был кандидатом от Демократической партии в Палату представителей США, однако проиграл выборы кандидату от партии «незнаек» Лэмюэлю Эвансу[en]. В 1858 году, за заслуги перед Демократической партией, его избрали в Сенат США, чтобы закончить срок скончавшегося Джеймса Хендерсона. В 1859 году Уорд повторно выдвинул свою кандидатуру в Сенат, однако съезд партии выбрал Луи Уигфолла[en].

Уорд скончался 5 октября 1861 года в Уорм-Спрингс, штат Северная Каролина и был с почестями похоронен на масонском кладбище в Нашвилле, штат Теннесси.

Напишите отзыв о статье "Уорд, Маттиас"

Ссылки

  • Anne W. Hooker. [www.tshaonline.org/handbook/online/articles/fwa50 Ward, Matthias] (HTML). Handbook of Texas Online. Texas State Historical Association. Проверено 28 июля 2012. [www.webcitation.org/6Awpr3QNw Архивировано из первоисточника 25 сентября 2012].
  • [bioguide.congress.gov/scripts/biodisplay.pl?index=W000138 Ward, Matthias] (англ.). Biographical Directory of the US Congress. Проверено 28 июля 2012. [www.webcitation.org/6B4Oy0PLL Архивировано из первоисточника 30 сентября 2012].
  • [www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&GSln=Ward&GSfn=Matthias&GSbyrel=all&GSdyrel=all&GScntry=4&GSob=n&GRid=8008069&df=all& Matthias Ward] (англ.). Find-A-Grave. Проверено 28 июля 2012. [www.webcitation.org/6B4OyTgJA Архивировано из первоисточника 30 сентября 2012].

Отрывок, характеризующий Уорд, Маттиас


Был осенний, теплый, дождливый день. Небо и горизонт были одного и того же цвета мутной воды. То падал как будто туман, то вдруг припускал косой, крупный дождь.
На породистой, худой, с подтянутыми боками лошади, в бурке и папахе, с которых струилась вода, ехал Денисов. Он, так же как и его лошадь, косившая голову и поджимавшая уши, морщился от косого дождя и озабоченно присматривался вперед. Исхудавшее и обросшее густой, короткой, черной бородой лицо его казалось сердито.
Рядом с Денисовым, также в бурке и папахе, на сытом, крупном донце ехал казачий эсаул – сотрудник Денисова.
Эсаул Ловайский – третий, также в бурке и папахе, был длинный, плоский, как доска, белолицый, белокурый человек, с узкими светлыми глазками и спокойно самодовольным выражением и в лице и в посадке. Хотя и нельзя было сказать, в чем состояла особенность лошади и седока, но при первом взгляде на эсаула и Денисова видно было, что Денисову и мокро и неловко, – что Денисов человек, который сел на лошадь; тогда как, глядя на эсаула, видно было, что ему так же удобно и покойно, как и всегда, и что он не человек, который сел на лошадь, а человек вместе с лошадью одно, увеличенное двойною силою, существо.
Немного впереди их шел насквозь промокший мужичок проводник, в сером кафтане и белом колпаке.
Немного сзади, на худой, тонкой киргизской лошаденке с огромным хвостом и гривой и с продранными в кровь губами, ехал молодой офицер в синей французской шинели.
Рядом с ним ехал гусар, везя за собой на крупе лошади мальчика в французском оборванном мундире и синем колпаке. Мальчик держался красными от холода руками за гусара, пошевеливал, стараясь согреть их, свои босые ноги, и, подняв брови, удивленно оглядывался вокруг себя. Это был взятый утром французский барабанщик.
Сзади, по три, по четыре, по узкой, раскиснувшей и изъезженной лесной дороге, тянулись гусары, потом казаки, кто в бурке, кто во французской шинели, кто в попоне, накинутой на голову. Лошади, и рыжие и гнедые, все казались вороными от струившегося с них дождя. Шеи лошадей казались странно тонкими от смокшихся грив. От лошадей поднимался пар. И одежды, и седла, и поводья – все было мокро, склизко и раскисло, так же как и земля, и опавшие листья, которыми была уложена дорога. Люди сидели нахохлившись, стараясь не шевелиться, чтобы отогревать ту воду, которая пролилась до тела, и не пропускать новую холодную, подтекавшую под сиденья, колени и за шеи. В середине вытянувшихся казаков две фуры на французских и подпряженных в седлах казачьих лошадях громыхали по пням и сучьям и бурчали по наполненным водою колеям дороги.
Лошадь Денисова, обходя лужу, которая была на дороге, потянулась в сторону и толканула его коленкой о дерево.
– Э, чег'т! – злобно вскрикнул Денисов и, оскаливая зубы, плетью раза три ударил лошадь, забрызгав себя и товарищей грязью. Денисов был не в духе: и от дождя и от голода (с утра никто ничего не ел), и главное оттого, что от Долохова до сих пор не было известий и посланный взять языка не возвращался.
«Едва ли выйдет другой такой случай, как нынче, напасть на транспорт. Одному нападать слишком рискованно, а отложить до другого дня – из под носа захватит добычу кто нибудь из больших партизанов», – думал Денисов, беспрестанно взглядывая вперед, думая увидать ожидаемого посланного от Долохова.