Уорренпойнт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город Северной Ирландии
Уорренпойнт
англ. Warrenpoint, ирл. an Phointe
Страна
Великобритания
Регион
Северная Ирландия
Графство
Район
Координаты
Население
6981 человек (2001)
Часовой пояс
Телефонный код
028, +44 28
Почтовый индекс
BT34
Официальный сайт

[www.newryandmourne.gov.uk/ ryandmourne.gov.uk]  (англ.)</div>

№ по ИКС
[getamap.ordnancesurvey.co.uk/getamap/frames.htm?mapAction=gaz&gazName=g&gazString=J145180 J145180]
Показать/скрыть карты

Уорренпо́йнт (англ. Warrenpoint, ирл. an Phointe) — малый город в районе Ньюри и Мурн, находящийся в графстве Даун Северной Ирландии.

Местная железнодорожная станция была открыта 9 мая 1849 года[1].



Демография

Балликасл определяется Northern Ireland Statistics and Research Agency (NISRA) как малый таун (то есть как город с населением от 4500 до 10 000 человек)[2].

Напишите отзыв о статье "Уорренпойнт"

Примечания

  1. [www.railscot.co.uk/Ireland/Irish_railways.pdf Warrenpoint station]. Railscot - Irish Railways. Проверено 7 сентября 2007. [www.webcitation.org/5wZW27BfU Архивировано из первоисточника 17 февраля 2011].
  2. Northern Ireland Statistics and Research Agency. [www.ninis.nisra.gov.uk/mapxtreme_towns/report.asp?SettlementName=Warrenpoint&bandName=Small%20Town Area Profile of Warrenpoint - Based on 2001 Census] (англ.). Проверено 4 ноября 2010. [www.webcitation.org/5wa4MEN8B Архивировано из первоисточника 18 февраля 2011].

Отрывок, характеризующий Уорренпойнт

– Любит, я знаю, – сердито закричал Пьер.
– Нет, слушай, – сказал князь Андрей, останавливая его за руку. – Ты знаешь ли, в каком я положении? Мне нужно сказать все кому нибудь.
– Ну, ну, говорите, я очень рад, – говорил Пьер, и действительно лицо его изменилось, морщина разгладилась, и он радостно слушал князя Андрея. Князь Андрей казался и был совсем другим, новым человеком. Где была его тоска, его презрение к жизни, его разочарованность? Пьер был единственный человек, перед которым он решался высказаться; но зато он ему высказывал всё, что у него было на душе. То он легко и смело делал планы на продолжительное будущее, говорил о том, как он не может пожертвовать своим счастьем для каприза своего отца, как он заставит отца согласиться на этот брак и полюбить ее или обойдется без его согласия, то он удивлялся, как на что то странное, чуждое, от него независящее, на то чувство, которое владело им.
– Я бы не поверил тому, кто бы мне сказал, что я могу так любить, – говорил князь Андрей. – Это совсем не то чувство, которое было у меня прежде. Весь мир разделен для меня на две половины: одна – она и там всё счастье надежды, свет; другая половина – всё, где ее нет, там всё уныние и темнота…
– Темнота и мрак, – повторил Пьер, – да, да, я понимаю это.
– Я не могу не любить света, я не виноват в этом. И я очень счастлив. Ты понимаешь меня? Я знаю, что ты рад за меня.
– Да, да, – подтверждал Пьер, умиленными и грустными глазами глядя на своего друга. Чем светлее представлялась ему судьба князя Андрея, тем мрачнее представлялась своя собственная.


Для женитьбы нужно было согласие отца, и для этого на другой день князь Андрей уехал к отцу.
Отец с наружным спокойствием, но внутренней злобой принял сообщение сына. Он не мог понять того, чтобы кто нибудь хотел изменять жизнь, вносить в нее что нибудь новое, когда жизнь для него уже кончалась. – «Дали бы только дожить так, как я хочу, а потом бы делали, что хотели», говорил себе старик. С сыном однако он употребил ту дипломацию, которую он употреблял в важных случаях. Приняв спокойный тон, он обсудил всё дело.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Уорренпойнт&oldid=70684517»