Офицерский корпус национального управления океанических и атмосферных исследований

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Офицерский корпус национального управления океанических и атмосферных исследований
National Oceanic and Atmospheric Administration Commissioned Corps
Страна

США США

Создана

1917

Юрисдикция

Министерство торговли США

Бюджет

$

Средняя численность

379

Руководство

Джонатан В. Бейли

Заместитель

Уильям Б. Кирс

Сайт
[www.noaacorps.noaa.gov/ www.noaacorps.noaa.gov]


Офицерский корпус национального управления океанических и атмосферных исследований (англ. National Oceanic and Atmospheric Administration Commissioned Corps, NOAA Corps) является частью Национального управления океанических и атмосферных исследований и одним из семи родов войск Соединенных Штатов. Находится под руководством Министерства торговли США.





Назначение

История

Корпус был учрежден в 1917 году, для изучения побережья и геодезических исследований. в 1965 году было переименовано в Управление правительства по окружающей среде (англ. Environmental Science Services Administration, ESSA).Но в 1970 году снова вернулись к исследованию океана, побережья США и геодезических исследований. Согласно законам войны сотрудники корпуса являются нонкомбатантами и не могут использоваться в качестве шпионов или участвовать в вооруженных конфликтах.

Корпус состоит из офицеров в ранге от энсина до контр-адмирала (старшего ранга); матросы, старшины и уорэнт-офицеры в корпусе отсутствуют. В настоящее время насчитывает около 400 военнослужащих.

Униформа и звания

Отделы

В корпусе предоставлены специалисты в разных областях наук, в том числе: инженерных, наук о Земле, океанографии, метеорологии, рыболовных наук и других смежных дисциплин. У корпуса в наличии есть корабли, самолеты, научно-исследовательские центры, водолазные снаряжение.

См. также


Напишите отзыв о статье "Офицерский корпус национального управления океанических и атмосферных исследований"

Отрывок, характеризующий Офицерский корпус национального управления океанических и атмосферных исследований

Князь Андрей улыбался, глядя на сестру, как мы улыбаемся, слушая людей, которых, нам кажется, что мы насквозь видим.
– Ты живешь в деревне и не находишь эту жизнь ужасною, – сказал он.
– Я другое дело. Что обо мне говорить! Я не желаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другой жизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… ты меня знаешь… как я бедна en ressources, [интересами.] для женщины, привыкшей к лучшему обществу. M lle Bourienne одна…
– Она мне очень не нравится, ваша Bourienne, – сказал князь Андрей.
– О, нет! Она очень милая и добрая,а главное – жалкая девушка.У нее никого,никого нет. По правде сказать, мне она не только не нужна, но стеснительна. Я,ты знаешь,и всегда была дикарка, а теперь еще больше. Я люблю быть одна… Mon pere [Отец] ее очень любит. Она и Михаил Иваныч – два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они оба облагодетельствованы им; как говорит Стерн: «мы не столько любим людей за то добро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали». Mon pеre взял ее сиротой sur le pavе, [на мостовой,] и она очень добрая. И mon pere любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасно читает.
– Ну, а по правде, Marie, тебе, я думаю, тяжело иногда бывает от характера отца? – вдруг спросил князь Андрей.
Княжна Марья сначала удивилась, потом испугалась этого вопроса.
– МНЕ?… Мне?!… Мне тяжело?! – сказала она.
– Он и всегда был крут; а теперь тяжел становится, я думаю, – сказал князь Андрей, видимо, нарочно, чтоб озадачить или испытать сестру, так легко отзываясь об отце.
– Ты всем хорош, Andre, но у тебя есть какая то гордость мысли, – сказала княжна, больше следуя за своим ходом мыслей, чем за ходом разговора, – и это большой грех. Разве возможно судить об отце? Да ежели бы и возможно было, какое другое чувство, кроме veneration, [глубокого уважения,] может возбудить такой человек, как mon pere? И я так довольна и счастлива с ним. Я только желала бы, чтобы вы все были счастливы, как я.