Управление государственной охраны Украины

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Управление государственной охраны Украины
Управління державної охорони України
Страна

Украина

Создана

15 января 1992 года

Юрисдикция

Президент Украины

Штаб-квартира

Киев, Украина, ул. Богомольца, 8

Бюджет

Смотри Закон про государственный бюджет на (нужный) год

Средняя численность

2993 сотрудников, из них 2912 военнослужащие

Предшествующая
служба

9 управление КГБ СССР

Руководство

Гелетей Валерий Викторович

Заместитель

Дахновский Владимир Анатольевич

Сайт
[www.do.gov.ua/udo/control/ gov.ua/udo/control/]

Управле́ние госуда́рственной охра́ны Украи́ны — государственный правоохранительный орган специального назначения по охране органов государственной власти, высших должностных лиц. Организационно не входит ни в СБУ, ни в МВД Украины, а подчиняется непосредственно Президенту и Верховной Раде.





История

В период Гетманщины задачи по личной охране Гетманов, Гетманской резиденции, Генеральной старшины, Генеральной артиллерии, Военной Канцелярии, Генерального суда осуществляли специально созданные пехотные подразделения (сердюцкие полки). За службу они получали от Гетмана денежное вознаграждение из гетманской казны, находились на полном материальном обеспечении и лично подчинялись Гетману.

Позже была организована отдельная рота по охране Гетмана, которая получила название жолдацкая рота. После ликвидации Сечи перестало существовать и само понятие и сам вопрос украинской охранной деятельности.

Возрождение института государственной охраны выпадает на период Украинской державы Павла Скоропадского. Защитой семьи П.Скоропадского занимались специальные подразделения, которые входили в штат штаба Гетмана. Обязанность по организации охраны главы государства возлагалась на гетманского коменданта под общим руководством Начальника Штаба Гетмана[1].

Во времена УССР охранные функции с начала выполнял отдел охраны Министерства государственной безопасности УССР, а с 1975 года 9-я служба КГБ при Совете Министров УССР.

С получением Украиной независимости встал вопрос реформирования и усовершенствования системы органов безопасности. В соответствии с Указом Президента Украины от 15 января 1992 года было создано Управление охраны высших должностных лиц. Но уже через полгода оно было переименовано в Управление государственной охраны Украины. До принятия Закона Украины «О государственной охране органов государственной власти Украины и должностных лиц» от 1998 года, подразделения управления действовали на основании Положения об Управлении государственной охраны Украины, которое было введено в действие соответствующим указом Президента Украины[2].

Обеспечение охраны

Государственная охрана органов государственной власти Украины осуществляется в отношении: Кабинета Министров Украины, Конституционного Суда Украины, Верховного суда Украины.

Государственная охрана осуществляется в отношении зданий, в которых работают Верховная Рада Украины, Президент Украины, Кабинет Министров Украины, Конституционный Суд Украины, Верховный Суд Украины, сооружений и транспортных средств, которые находятся в их пользовании, а также других мест, в которых находятся лица, охраняемые на основании Украинского законодательства.

Обеспечение безопасности должностных лиц

Государственная охрана осуществляется в отношении Президента Украины, Премьер-министра Украины, Председателя Верховной Рады, Председателя Конституционного Суда Украины, Председателя Верховного Суда Украины, Первого заместителя Председателя Верховной Рады Украины, Министра иностранных дел Украины, Генерального Прокурора Украины.

Обеспечение безопасности иных лиц осуществляется по решению Президента Украины.

Охрана Президента Украины

Президенту Украины обеспечивается безопасность в местах его постоянного и временного пребывания путём осуществления государственной охраны. В течение срока полномочий Президента Украины, так же обеспечивается безопасность членов его семьи, которые проживают совместно с ним, либо сопровождают его. После прекращения полномочий, Президент обеспечивается государственной охраной пожизненно, если только он не был устранен с поста в порядке импичмента.

Охрану Президента в пределах своей компетенции осуществляет так же и СБ Украины, но только во взаимодействии с Управлением Государственной Охраны.

Задачи Управления Государственной Охраны Украины

На Управление Государственной Охраны Украины возложено выполнение следующих задач:

  • осуществление государственной охраны в отношении органов государственной власти;
  • обеспечение безопасности должностных лиц определенных Законом по месту их пребывания как на территории Украины, так и за её пределами;
  • обеспечение безопасности членов семей должностных лиц, определенных Законом, которые проживают совместно с ними, или сопровождают их;
  • противодействие противоправным посягательствам на должностных лиц и членов их семей, а также объекты, в отношении которых осуществляется государственная охрана, их выявление и пресечение;
  • охрана объектов, определенных Законом;
  • обеспечение безопасной эксплуатации транспортных средств, предназначенных для определенных Законом должностных лиц.

Структура

Общая структура и численность Управления Государственной Охраны Украины утверждается Верховной Радой Украины по представлению Президента Украины.

Руководство деятельностью Управления Государственной Охраны Украины осуществляет Начальник Управления Государственной Охраны Украины, который назначается на должность и увольняется с должности Президентом Украины. Начальник Управления Государственной Охраны Украины имеет заместителей, которые по его представлению назначаются на должность и увольняются с должности Президентом Украины. Иные должностные лица Управления Государственной Охраны Украины назначаются на должность и увольняются с должности Начальником Управления Государственной Охраны Украины. Кадры Управления Государственной Охраны Украины состоят из военнослужащих по контракту, военнослужащих срочной службы и гражданского персонала, который работает по трудовому договору.

Требования к кандидатам на замещение должностей в Управление Государственной Охраны Украины, права и обязанности сотрудников Управления и обеспечение этих прав определяются Законом и Конституцией Украины.

Начальники

Права военнослужащих Управления Государственной Охраны Украины

Военнослужащие Управления Государственной Охраны Украины во время осуществления государственной охраны имеют право:

  • требовать от граждан соблюдения режима, установленного на объектах, в отношении которых осуществляется государственная охрана; задерживать лиц, которые не законно проникли, или пытаются проникнуть на объекты, в отношении которых осуществляется государственная охрана, проверять у них документы, которые удостоверяют личность, осуществлять личный осмотр задержанных и их личных вещей и передавать их иным правоохранительным органам;
  • временно ограничивать или запрещать во время осуществления охранных мероприятий движение транспортных средств и пешеходов на улицах и дорогах, соответственно, не допускать граждан на отдельные участки местности и объекты, требовать от них оставаться на конкретных местах или покинуть их;
  • использовать транспортные средства, которые принадлежат предприятиям, учреждениям, организациям и гражданам для пресечения преступлениям, преследования и задержания лиц, которые подозреваются в совершении преступления, доставки в медицинские учреждения лиц, требующих неотложной медицинской помощи, а также для проезда к месту происшествия с последующим возмещением убытков, причиненных владельцу этих транспортных средств;
  • в исключительных случаях, связанных со спасением жизни людей и имущества, с непосредственным преследованием преступников, которые подозреваются в совершении преступления, входить в жилые помещения и другие помещения, которые принадлежат гражданам, на территорию и в помещения государственных органов, предприятий, учреждений и организаций независимо от форм собственности с последующим уведомлением об этом прокурора в течение 24 часов;
  • носить и применять огнестрельное оружие и специальные средства на основании и в порядке предусмотренном Законом Украины «О Национальной полиции», войсковыми уставами и принятыми в соответствии с ними нормативными актами;
  • внеочередного приобретения билетов на все виды транспорта независимо от наличия мест и поселения в гостиницах на основании командировочного удостоверения.

Действия военнослужащих Управления Государственной Охраны Украины могут быть обжалованы в установленном Законом порядке.

Взаимодействие с другими органами

Управления Государственной Охраны Украины взаимодействует с другими органами государственной власти Украины, предприятиями, учреждениями, организациями и должностными лицами, которые содействуют выполнению возложенных на него задач. К таким органам относятся: Министерство внутренних дел Украины и его подразделения, Служба безопасности Украины, Служба внешней разведки Украины, Государственная служба специальной связи и защиты информации Украины. Граждане, а также их объединения содействуют деятельности Управления Государственной Охраны Украины на добровольной основе. Управление Государственной Охраны Украины в целях выполнения возложенных на него функций, может взаимодействовать с органами безопасности иностранных государств в соответствии с международными договорами, для обеспечения безопасности официальных визитов иностранных делегаций на Украину.

Контроль за деятельностью Управления Государственной Охраны Украины

Контроль за деятельностью Управления Государственной Охраны Украины осуществляет Президент Украины, Верховная Рада Украины, Счетная палата Украины в пределах своих полномочий. Надзор за соблюдением и применением законов Управлением Государственной Охраны Украины, осуществляется в порядке, предусмотренном Конституцией Украины и законами Украины.

Верховная Рада Украины осуществляет контроль за соблюдением Управления Государственной Охраны Украины действующего законодательства в сфере государственной охраны, обеспечения прав и свобод личности.

Начальник Управления Государственной Охраны Украины ежегодно до 1 февраля следующего за отчетным периодом года, подает в Верховную Раду письменный отчет о деятельности Управления Государственной Охраны Украины. Кроме этого, начальник УДО обязан систематически информировать Верховную Раду о состоянии государственной охраны, обеспечении прав и свобод человека и соблюдении законности.

Контроль за деятельностью Управления Государственной Охраны Украины осуществляет Президент Украины. Начальник Управления Государственной Охраны Украины систематически информирует Президента по основным вопросам деятельности управления. Порядок подачи информации устанавливает Президент Украины. Начальник Управления Государственной Охраны Украины подает Президенту Украины ежегодный отчет о деятельности управления.

Счетная палата Украины в соответствии со своими полномочиями, установленными законодательством Украины осуществляет контроль за расходованием Управлением Государственной Охраны Украины средств государственного бюджета. Порядок контроля за финансовой деятельностью управления устанавливается Президентом Украины.

Символика

Символику Управления государственной охраны Украины официально утверждено соответствующим Указом Президента Украины. Эмблема и флаг Управления Государственной Охраны Украины являются официальными отличительными символами, которые указывают на принадлежность до Управления Государственной Охраны Украины. Порядок использования символов Управления Государственной Охраны Украины устанавливается Указом Президента Украины и законами Украины.

Эмблема

В основе эмблемы Управления Государственной Охраны Украины лежит четырехконечная девятилучевая золотая звезда — эмблема гвардейских воинских частей и конвоя (охраны) гетмана Павла Скоропадского — первых охранных частей Украины. На диагонали звезды изображен меч из белого металла острием вверх, который символизирует постоянную боевую готовность подразделений государственной охраны. По вертикали оси звезды размещена золотая булава — символ государственности Украины и единовластия. В середине звезды находится синий щит с золотым Тризубом в центре — изображением Малого герба Украины. Около щита на малиновом фоне размещена надпись серебряными буквами «Державна охорона. Україна».

Флаг

Флаг Управления Государственной Охраны Украины представляет собой малиновое квадратное полотнище размером 130 х 130 см. На лицевой стороне флага в центре размещена эмблема Управления Государственной Охраны Украины. На тыльной стороне — надпись золотыми буквами «УПРАВЛІННЯ ДЕРЖАВНОЇ ОХОРОНИ УКРАЇНИ». Углы полотнища с обеих сторон украшены изображением стилизованной ветки калины (На картинке ошибка), свободные стороны флага — золотой бахромой. Древко флага светло-коричневого цвета. Верхушка древка стрелообразная из желтого металла. В центре — эмблема Управления Государственной Охраны Украины. К основе верхушки древка прикреплена двойная малиновая лента с бантом. Края ленты обрамлены серебром. На ленте серебряными буквами написан девиз: «ГОСУДАРСТВУ, НАРОДУ, ЗАКОНУ» в орнаменте из серебряных дубовых и лавровых листьев. Один конец ленты украшен золотым Тризубом на синем поле, другой — эмблемой Управления Государственной Охраны Украины на малиновом фоне. Концы лент украшены бахромой.

Штандарт Начальника Управления Государственной Охраны Украины

Штандарт — малиновое квадратное полотнище размером 90 х 90 см. В центре штандарта размещена эмблема Управления Государственной Охраны Украины. По периметру полотнища штандарт декоративно украшен изображениями дубовых листьев и желудей. Обратная сторона штандарта аналогична лицевой. Свободные края штандарта украшены бахромой. Древко штандарта деревянное светло коричневого цвета. Верхушка древка стрелообразная из желтого металла. В центре — эмблема Управления Государственной Охраны Украины.

Медали за службу

См. также

Напишите отзыв о статье "Управление государственной охраны Украины"

Примечания

  1. [do.gov.ua/udo/control/uk/publish/article?art_id=3784&cat_id=3738 Офіційний сайт Управління державної охорони України]
  2. [www.kmu.gov.ua/control/uk/publish/article?art_id=22939703&cat_id=43169 Урядовий портал]

Ссылки

  • [zakon1.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=160%2F98-%E2%F0 Закон України «Про державну охорону органів державної влади України та посадових осіб»]
  • [zakon1.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=3106-15 Закон України «Про загальну структуру і чисельність Управління державної охорони України»]
  • [zakon1.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=2232-12 Закон України «Про військовий обов’язок і військову службу»]
  • [zakon1.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=2857-VI Закон України «Про державний бюджет на 2011 рік»]

Отрывок, характеризующий Управление государственной охраны Украины

Русские войска проходили через Москву с двух часов ночи и до двух часов дня и увлекали за собой последних уезжавших жителей и раненых.
Самая большая давка во время движения войск происходила на мостах Каменном, Москворецком и Яузском.
В то время как, раздвоившись вокруг Кремля, войска сперлись на Москворецком и Каменном мостах, огромное число солдат, пользуясь остановкой и теснотой, возвращались назад от мостов и украдчиво и молчаливо прошныривали мимо Василия Блаженного и под Боровицкие ворота назад в гору, к Красной площади, на которой по какому то чутью они чувствовали, что можно брать без труда чужое. Такая же толпа людей, как на дешевых товарах, наполняла Гостиный двор во всех его ходах и переходах. Но не было ласково приторных, заманивающих голосов гостинодворцев, не было разносчиков и пестрой женской толпы покупателей – одни были мундиры и шинели солдат без ружей, молчаливо с ношами выходивших и без ноши входивших в ряды. Купцы и сидельцы (их было мало), как потерянные, ходили между солдатами, отпирали и запирали свои лавки и сами с молодцами куда то выносили свои товары. На площади у Гостиного двора стояли барабанщики и били сбор. Но звук барабана заставлял солдат грабителей не, как прежде, сбегаться на зов, а, напротив, заставлял их отбегать дальше от барабана. Между солдатами, по лавкам и проходам, виднелись люди в серых кафтанах и с бритыми головами. Два офицера, один в шарфе по мундиру, на худой темно серой лошади, другой в шинели, пешком, стояли у угла Ильинки и о чем то говорили. Третий офицер подскакал к ним.
– Генерал приказал во что бы то ни стало сейчас выгнать всех. Что та, это ни на что не похоже! Половина людей разбежалась.
– Ты куда?.. Вы куда?.. – крикнул он на трех пехотных солдат, которые, без ружей, подобрав полы шинелей, проскользнули мимо него в ряды. – Стой, канальи!
– Да, вот извольте их собрать! – отвечал другой офицер. – Их не соберешь; надо идти скорее, чтобы последние не ушли, вот и всё!
– Как же идти? там стали, сперлися на мосту и не двигаются. Или цепь поставить, чтобы последние не разбежались?
– Да подите же туда! Гони ж их вон! – крикнул старший офицер.
Офицер в шарфе слез с лошади, кликнул барабанщика и вошел с ним вместе под арки. Несколько солдат бросилось бежать толпой. Купец, с красными прыщами по щекам около носа, с спокойно непоколебимым выражением расчета на сытом лице, поспешно и щеголевато, размахивая руками, подошел к офицеру.
– Ваше благородие, – сказал он, – сделайте милость, защитите. Нам не расчет пустяк какой ни на есть, мы с нашим удовольствием! Пожалуйте, сукна сейчас вынесу, для благородного человека хоть два куска, с нашим удовольствием! Потому мы чувствуем, а это что ж, один разбой! Пожалуйте! Караул, что ли, бы приставили, хоть запереть дали бы…
Несколько купцов столпилось около офицера.
– Э! попусту брехать то! – сказал один из них, худощавый, с строгим лицом. – Снявши голову, по волосам не плачут. Бери, что кому любо! – И он энергическим жестом махнул рукой и боком повернулся к офицеру.
– Тебе, Иван Сидорыч, хорошо говорить, – сердито заговорил первый купец. – Вы пожалуйте, ваше благородие.
– Что говорить! – крикнул худощавый. – У меня тут в трех лавках на сто тысяч товару. Разве убережешь, когда войско ушло. Эх, народ, божью власть не руками скласть!
– Пожалуйте, ваше благородие, – говорил первый купец, кланяясь. Офицер стоял в недоумении, и на лице его видна была нерешительность.
– Да мне что за дело! – крикнул он вдруг и пошел быстрыми шагами вперед по ряду. В одной отпертой лавке слышались удары и ругательства, и в то время как офицер подходил к ней, из двери выскочил вытолкнутый человек в сером армяке и с бритой головой.
Человек этот, согнувшись, проскочил мимо купцов и офицера. Офицер напустился на солдат, бывших в лавке. Но в это время страшные крики огромной толпы послышались на Москворецком мосту, и офицер выбежал на площадь.
– Что такое? Что такое? – спрашивал он, но товарищ его уже скакал по направлению к крикам, мимо Василия Блаженного. Офицер сел верхом и поехал за ним. Когда он подъехал к мосту, он увидал снятые с передков две пушки, пехоту, идущую по мосту, несколько поваленных телег, несколько испуганных лиц и смеющиеся лица солдат. Подле пушек стояла одна повозка, запряженная парой. За повозкой сзади колес жались четыре борзые собаки в ошейниках. На повозке была гора вещей, и на самом верху, рядом с детским, кверху ножками перевернутым стульчиком сидела баба, пронзительно и отчаянно визжавшая. Товарищи рассказывали офицеру, что крик толпы и визги бабы произошли оттого, что наехавший на эту толпу генерал Ермолов, узнав, что солдаты разбредаются по лавкам, а толпы жителей запружают мост, приказал снять орудия с передков и сделать пример, что он будет стрелять по мосту. Толпа, валя повозки, давя друг друга, отчаянно кричала, теснясь, расчистила мост, и войска двинулись вперед.


В самом городе между тем было пусто. По улицам никого почти не было. Ворота и лавки все были заперты; кое где около кабаков слышались одинокие крики или пьяное пенье. Никто не ездил по улицам, и редко слышались шаги пешеходов. На Поварской было совершенно тихо и пустынно. На огромном дворе дома Ростовых валялись объедки сена, помет съехавшего обоза и не было видно ни одного человека. В оставшемся со всем своим добром доме Ростовых два человека были в большой гостиной. Это были дворник Игнат и казачок Мишка, внук Васильича, оставшийся в Москве с дедом. Мишка, открыв клавикорды, играл на них одним пальцем. Дворник, подбоченившись и радостно улыбаясь, стоял пред большим зеркалом.
– Вот ловко то! А? Дядюшка Игнат! – говорил мальчик, вдруг начиная хлопать обеими руками по клавишам.
– Ишь ты! – отвечал Игнат, дивуясь на то, как все более и более улыбалось его лицо в зеркале.
– Бессовестные! Право, бессовестные! – заговорил сзади их голос тихо вошедшей Мавры Кузминишны. – Эка, толсторожий, зубы то скалит. На это вас взять! Там все не прибрано, Васильич с ног сбился. Дай срок!
Игнат, поправляя поясок, перестав улыбаться и покорно опустив глаза, пошел вон из комнаты.
– Тетенька, я полегоньку, – сказал мальчик.
– Я те дам полегоньку. Постреленок! – крикнула Мавра Кузминишна, замахиваясь на него рукой. – Иди деду самовар ставь.
Мавра Кузминишна, смахнув пыль, закрыла клавикорды и, тяжело вздохнув, вышла из гостиной и заперла входную дверь.
Выйдя на двор, Мавра Кузминишна задумалась о том, куда ей идти теперь: пить ли чай к Васильичу во флигель или в кладовую прибрать то, что еще не было прибрано?
В тихой улице послышались быстрые шаги. Шаги остановились у калитки; щеколда стала стучать под рукой, старавшейся отпереть ее.
Мавра Кузминишна подошла к калитке.
– Кого надо?
– Графа, графа Илью Андреича Ростова.
– Да вы кто?
– Я офицер. Мне бы видеть нужно, – сказал русский приятный и барский голос.
Мавра Кузминишна отперла калитку. И на двор вошел лет восемнадцати круглолицый офицер, типом лица похожий на Ростовых.
– Уехали, батюшка. Вчерашнего числа в вечерни изволили уехать, – ласково сказала Мавра Кузмипишна.
Молодой офицер, стоя в калитке, как бы в нерешительности войти или не войти ему, пощелкал языком.
– Ах, какая досада!.. – проговорил он. – Мне бы вчера… Ах, как жалко!..
Мавра Кузминишна между тем внимательно и сочувственно разглядывала знакомые ей черты ростовской породы в лице молодого человека, и изорванную шинель, и стоптанные сапоги, которые были на нем.
– Вам зачем же графа надо было? – спросила она.
– Да уж… что делать! – с досадой проговорил офицер и взялся за калитку, как бы намереваясь уйти. Он опять остановился в нерешительности.
– Видите ли? – вдруг сказал он. – Я родственник графу, и он всегда очень добр был ко мне. Так вот, видите ли (он с доброй и веселой улыбкой посмотрел на свой плащ и сапоги), и обносился, и денег ничего нет; так я хотел попросить графа…
Мавра Кузминишна не дала договорить ему.
– Вы минуточку бы повременили, батюшка. Одною минуточку, – сказала она. И как только офицер отпустил руку от калитки, Мавра Кузминишна повернулась и быстрым старушечьим шагом пошла на задний двор к своему флигелю.
В то время как Мавра Кузминишна бегала к себе, офицер, опустив голову и глядя на свои прорванные сапоги, слегка улыбаясь, прохаживался по двору. «Как жалко, что я не застал дядюшку. А славная старушка! Куда она побежала? И как бы мне узнать, какими улицами мне ближе догнать полк, который теперь должен подходить к Рогожской?» – думал в это время молодой офицер. Мавра Кузминишна с испуганным и вместе решительным лицом, неся в руках свернутый клетчатый платочек, вышла из за угла. Не доходя несколько шагов, она, развернув платок, вынула из него белую двадцатипятирублевую ассигнацию и поспешно отдала ее офицеру.
– Были бы их сиятельства дома, известно бы, они бы, точно, по родственному, а вот может… теперича… – Мавра Кузминишна заробела и смешалась. Но офицер, не отказываясь и не торопясь, взял бумажку и поблагодарил Мавру Кузминишну. – Как бы граф дома были, – извиняясь, все говорила Мавра Кузминишна. – Христос с вами, батюшка! Спаси вас бог, – говорила Мавра Кузминишна, кланяясь и провожая его. Офицер, как бы смеясь над собою, улыбаясь и покачивая головой, почти рысью побежал по пустым улицам догонять свой полк к Яузскому мосту.
А Мавра Кузминишна еще долго с мокрыми глазами стояла перед затворенной калиткой, задумчиво покачивая головой и чувствуя неожиданный прилив материнской нежности и жалости к неизвестному ей офицерику.


В недостроенном доме на Варварке, внизу которого был питейный дом, слышались пьяные крики и песни. На лавках у столов в небольшой грязной комнате сидело человек десять фабричных. Все они, пьяные, потные, с мутными глазами, напруживаясь и широко разевая рты, пели какую то песню. Они пели врозь, с трудом, с усилием, очевидно, не для того, что им хотелось петь, но для того только, чтобы доказать, что они пьяны и гуляют. Один из них, высокий белокурый малый в чистой синей чуйке, стоял над ними. Лицо его с тонким прямым носом было бы красиво, ежели бы не тонкие, поджатые, беспрестанно двигающиеся губы и мутные и нахмуренные, неподвижные глаза. Он стоял над теми, которые пели, и, видимо воображая себе что то, торжественно и угловато размахивал над их головами засученной по локоть белой рукой, грязные пальцы которой он неестественно старался растопыривать. Рукав его чуйки беспрестанно спускался, и малый старательно левой рукой опять засучивал его, как будто что то было особенно важное в том, чтобы эта белая жилистая махавшая рука была непременно голая. В середине песни в сенях и на крыльце послышались крики драки и удары. Высокий малый махнул рукой.
– Шабаш! – крикнул он повелительно. – Драка, ребята! – И он, не переставая засучивать рукав, вышел на крыльцо.
Фабричные пошли за ним. Фабричные, пившие в кабаке в это утро под предводительством высокого малого, принесли целовальнику кожи с фабрики, и за это им было дано вино. Кузнецы из соседних кузень, услыхав гульбу в кабаке и полагая, что кабак разбит, силой хотели ворваться в него. На крыльце завязалась драка.
Целовальник в дверях дрался с кузнецом, и в то время как выходили фабричные, кузнец оторвался от целовальника и упал лицом на мостовую.
Другой кузнец рвался в дверь, грудью наваливаясь на целовальника.
Малый с засученным рукавом на ходу еще ударил в лицо рвавшегося в дверь кузнеца и дико закричал:
– Ребята! наших бьют!
В это время первый кузнец поднялся с земли и, расцарапывая кровь на разбитом лице, закричал плачущим голосом:
– Караул! Убили!.. Человека убили! Братцы!..
– Ой, батюшки, убили до смерти, убили человека! – завизжала баба, вышедшая из соседних ворот. Толпа народа собралась около окровавленного кузнеца.
– Мало ты народ то грабил, рубахи снимал, – сказал чей то голос, обращаясь к целовальнику, – что ж ты человека убил? Разбойник!
Высокий малый, стоя на крыльце, мутными глазами водил то на целовальника, то на кузнецов, как бы соображая, с кем теперь следует драться.
– Душегуб! – вдруг крикнул он на целовальника. – Вяжи его, ребята!
– Как же, связал одного такого то! – крикнул целовальник, отмахнувшись от набросившихся на него людей, и, сорвав с себя шапку, он бросил ее на землю. Как будто действие это имело какое то таинственно угрожающее значение, фабричные, обступившие целовальника, остановились в нерешительности.
– Порядок то я, брат, знаю очень прекрасно. Я до частного дойду. Ты думаешь, не дойду? Разбойничать то нонче никому не велят! – прокричал целовальник, поднимая шапку.
– И пойдем, ишь ты! И пойдем… ишь ты! – повторяли друг за другом целовальник и высокий малый, и оба вместе двинулись вперед по улице. Окровавленный кузнец шел рядом с ними. Фабричные и посторонний народ с говором и криком шли за ними.
У угла Маросейки, против большого с запертыми ставнями дома, на котором была вывеска сапожного мастера, стояли с унылыми лицами человек двадцать сапожников, худых, истомленных людей в халатах и оборванных чуйках.
– Он народ разочти как следует! – говорил худой мастеровой с жидкой бородйой и нахмуренными бровями. – А что ж, он нашу кровь сосал – да и квит. Он нас водил, водил – всю неделю. А теперь довел до последнего конца, а сам уехал.
Увидав народ и окровавленного человека, говоривший мастеровой замолчал, и все сапожники с поспешным любопытством присоединились к двигавшейся толпе.
– Куда идет народ то?
– Известно куда, к начальству идет.
– Что ж, али взаправду наша не взяла сила?
– А ты думал как! Гляди ко, что народ говорит.
Слышались вопросы и ответы. Целовальник, воспользовавшись увеличением толпы, отстал от народа и вернулся к своему кабаку.
Высокий малый, не замечая исчезновения своего врага целовальника, размахивая оголенной рукой, не переставал говорить, обращая тем на себя общее внимание. На него то преимущественно жался народ, предполагая от него получить разрешение занимавших всех вопросов.
– Он покажи порядок, закон покажи, на то начальство поставлено! Так ли я говорю, православные? – говорил высокий малый, чуть заметно улыбаясь.
– Он думает, и начальства нет? Разве без начальства можно? А то грабить то мало ли их.
– Что пустое говорить! – отзывалось в толпе. – Как же, так и бросят Москву то! Тебе на смех сказали, а ты и поверил. Мало ли войсков наших идет. Так его и пустили! На то начальство. Вон послушай, что народ то бает, – говорили, указывая на высокого малого.
У стены Китай города другая небольшая кучка людей окружала человека в фризовой шинели, держащего в руках бумагу.
– Указ, указ читают! Указ читают! – послышалось в толпе, и народ хлынул к чтецу.
Человек в фризовой шинели читал афишку от 31 го августа. Когда толпа окружила его, он как бы смутился, но на требование высокого малого, протеснившегося до него, он с легким дрожанием в голосе начал читать афишку сначала.
«Я завтра рано еду к светлейшему князю, – читал он (светлеющему! – торжественно, улыбаясь ртом и хмуря брови, повторил высокий малый), – чтобы с ним переговорить, действовать и помогать войскам истреблять злодеев; станем и мы из них дух… – продолжал чтец и остановился („Видал?“ – победоносно прокричал малый. – Он тебе всю дистанцию развяжет…»)… – искоренять и этих гостей к черту отправлять; я приеду назад к обеду, и примемся за дело, сделаем, доделаем и злодеев отделаем».
Последние слова были прочтены чтецом в совершенном молчании. Высокий малый грустно опустил голову. Очевидно было, что никто не понял этих последних слов. В особенности слова: «я приеду завтра к обеду», видимо, даже огорчили и чтеца и слушателей. Понимание народа было настроено на высокий лад, а это было слишком просто и ненужно понятно; это было то самое, что каждый из них мог бы сказать и что поэтому не мог говорить указ, исходящий от высшей власти.
Все стояли в унылом молчании. Высокий малый водил губами и пошатывался.