Уральский русский драматический театр им. А. Н. Островского

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Уральский русский драматический театр им. А. Н. Островского

Современный вид театра
Основан

1858

Здание театра
Местоположение

Уральск, ул. Дины Нурпеисовой, дом 17, (7112) 51-08-71

Координаты

51°11′76″ с. ш. 51°22′22″ в. д. / 51.20444° с. ш. 51.37278° в. д. / 51.20444; 51.37278 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=51.20444&mlon=51.37278&zoom=16 (O)] (Я) Координаты: секунды широты >= 60
{{#coordinates:}}: недопустимая широта

К:Театры, основанные в 1858 году К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Уральский русский драматический театр им. А. Н. Островского — театр в городе Уральске.





История театра

Уральский русский театр драмы был построен в 1858 году по инициативе наказного атамана того времени СтолыпинаК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4219 дней].

Первые представления во вновь построенном театре начались с осени 1859 года (А. Н. Островский «Бедность не порок»), когда была скомплектована группа любителей.

В 1889 году купец-меценат Ф. И. Макаров построил третье в Уральске театральное здание. В конце 1880—1890-х г. г. на сцене театра работают артисты и режиссёры, приглашенные специальными антрепренёрами. В разные годы начала двадцатого века работают режиссёр Е. И. Муромцев (1901—1904), режиссёры Т. Лучицкий и Б. Оржанов (1905—1910).

В первые годы своей деятельности на сцене театра чаще ставились классические произведения. Но уже в конце XIX и начале XX столетия в репертуаре стали появляться пьесы современных драматургов Л. Н. Толстого, А. П. Чехова, А. М. Горького. В Уральске театр становится настоящим очагом культуры, приобретает любовь и уважения у интеллигенции, рабочих и служащих. В разные годы в театре работают мастера сцены, заслуженные артисты Республики В. Т. Попов, П. И. Строганов, К. С. Тавлинская, Н. С. Клименко, В. М. Нечаев, Г. М. Шарнин, Г. Е. Чумак, Л. Н. Протасов, З. М. Акимова, В. Я. Попов, заслуженная артистка Чувашской АССР Капитонова Р.Е

Постоянное обращение к казахской драматургии обогатило репертуары театра произведениями Г. Мусрепова «Козы Корпеш и Баян Сулу», С. Муканова «Чокан Валиханов» и «Ботагоз», С. Жунусова «Сильнее смерти».

Жестокие бои велись за Уральск в годы гражданской войны. Казалось бы, Мельпомена должна была молчать. Но даже артобстрелы не прерывали работу театра. И что же ставили? «Разбойники», «Коварство и любовь» Шиллера.

После снятия блокады на сцене театра выступал драматический коллектив 25-й Чапаевской дивизии под руководством А. Вадимова. Начался новый, советский период.

В годы Великой Отечественной войны на сцене театра работали труппы театров, эвакуированных с тех территорий СССР, на которых шли военные действия, — Белорусский драматический театр и Карело-финский театр оперетты.

Целые поколения актеров, плеяды режиссёров сменились за 155 прошедших сезонов.

Народная артистка Казахстана Е. С. Володарская пришла в театр в 1955 году и работала вплоть до перестройки. В 2001 году она вышла на сцену в одной из своих любимых ролей ради своего любимого партнера, заслуженного артиста РК В. Я. Попова, в его бенефисе, посвящённом 65-летию со дня рождения и 40-летию служения искусству в родном театре.

Много лет творческой жизни посвятили театру В. Шадилов, В. Рошковский, Ю. Андрюхович и Н. Баркавская, Т. Мельник, В. Саулов, Л. Муха, заслуженный деятель РК Т. Столярова, Р. Курбангалеева, В. Кравцов заведующие труппой Н. Науменко и И. Таранов — Харьков, бутафор Б. Гуськов, художники Б. А. Дубовиченко и В. Зубарев, зав.радиоцехом А. Индрющенко, монтировщик сцены В. Мянтюля.

Режиссёр Ян Панджариди пришёл в театр в 1971 году, имея за плечами высшие режиссёрские курсы при ГИТИСе у народного артиста СССР А. А. Гончарова, стажировки у В. Н. Плучека и Е. Р. Симонова, годы работы на Урале и Актобе. Он был человеком бурного темперамента, порывистым, импульсивным. Ставил Островского, Горького, Чехова, казахскую классику, пьесы по произведениям уральских писателей и драматургов. Сам сыграл 200 ролей, написал пьесу «Зрелость» и слова для 12 песен. Его эпоха в театре длилась до перестройки.

Неоднократно в течение многих лет театр выезжал на гастроли в города Херсон и Николаев, Новороссийск и Майкоп, Орджоникидзе и Грозный, Волгоград, Донецк, Астрахань, Махачкалу, Нальчик, Оренбург, Барнаул, Подстепное.

В разные годы на сцене театра выступали Нина Алисова, Олег Стриженов, Олег ТабаковК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4219 дней].

В репертуаре театра много спектаклей, поставленных по произведениям классиков русской литературы, в каждый театральный сезон театр осуществляет по 5-7 новых постановок.

В 2002—2003 г. была произведена реконструкция. Зрительный зал на 305 мест. В театре работает 30 артистов.

Театр сегодня

Сегодня театр продолжает жить и радовать своих зрителей новыми премьерами. Главный режиссёр театра — Оксана Малуша, дочь знаменитых в Уральске артистов Ларисы Муха и Михаила Сорокина. Регулярно группа пополняется новыми кадрами, выпускниками Саратовской государственной консерватории им. Л. В. Собинова, Самарской государственной академии культуры и искусств, Казахской национальной академии искусств им. Т. Жургенова, Московского государственного университета культуры и искусств (МГУКИ).

Среди последних ярких и интересных театральных работ: комедия по пьесе А. Н. Островского «Правда — хорошо, а счастье лучше» (режиссёр Малуша О. М.), притча по роману Ч. Айтматова «Плаха» (в постановке Самарского режиссёра — Мальцева А. А.), комедия А. Н. Островского «ЛЕС» в постановке главного режиссёра театра Малуша О. М. Кстати, в канун 27 марта- Международного дня театра, спектакль «ЛЕС» был удостоен премии «Енликгул» 2 степени, как лучший спектакль года (г. Алматы).

Театр ежегодно выезжает на гастроли в такие города как Актобе, Атырау, где театр встречают аншлагами, где у театра есть постоянные зрители, которые с нетерпением ждут очередных гастролей! Так же театр участвует в театральных фестивалях Казахстана и России.

Замечательной традицией является открытие каждого театрального сезона новой пьесой великого Островского, чьё имя по достоинству носит старейший театр Республики. В планах театра множество интереснейших идей новых постановок как классической русской и зарубежной драматургии, пьес национальных авторов, так и современных авторов русской и зарубежной драматургии.

В канун 154 театрального сезона в городе Уральске прошло замечательное и грандиозное театральное событие- XX-ый РЕСПУБЛИКАНСКИЙ ФЕСТИВАЛЬ ТЕАТРОВ Казахстана, посвящённый народному артисту КазССР Азербайджану МАМБЕТОВУ, в котором принял участие и наш театр, со спектаклем «ЛЕС» по пьесе А. Н. Островского в постановке главного режиссёра театра МАЛУША О. М. Спектакль получил высокую оценку от компетентного жюри, председателем которого была кандидат искусствоведения, профессор, театральный критик САНИЯ КАБДИЕВА. Спектакль получил специальный приз акимата ЗКО — приз имени Ж.Молдагалиева «За лучший спектакль, поднимающий национальный дух»!

Труппа

  • Оксана Малуша -главный режиссёр, член СТД РК
  • Тамара Столярова — Заслуженный деятель искусств Казахстана
  • Лариса Муха — ведущий мастер сцены, лауреат 13 Республиканского фестиваля театров РК
  • Марк Ларин — ведущий мастер сцены, член СТД РК
  • Насим Мамедов — ведущий мастер сцены
  • Владимир Кравцов — ведущий мастер сцены
  • Светлана Романова- ведущий мастер сцены
  • Илья Таранов — деятель культуры РК, заведующий труппой, член СТД РК
  • Руслан Джумахметов — член СТД РК, Лауреат Российской премии им. В. А. Ермаковой, лауреат молодёжной премии «Лучший работник культуры года» (2011)
  • Клара Воробьёва- режиссёр-постановщик
  • Наталья Копеечкина
  • Виталий Котельников
  • Татьяна Котельникова
  • Светлана Каландарова- член СТД РК
  • Марина Ковалёва- член СТД РК
  • Регина Филаретова
  • Инна Виноградова
  • Андрей Тяпкин
  • Юрий Недопёкин
  • Виктория Сторожевских
  • Алексей Егоров
  • Людмила Гвоздева
  • Алексей Юшко
  • Николай Романов
  • Тимур Кужекешев
  • Юлия Кинжакаева
  • Мария Крутикова
  • Карина Султанова — помощник режиссёра

Репертуар

  • «БЕЗУМНЫЙ ДЕНЬ, или ЖЕНИТЬБА ФИГАРО» (безумный водевиль) (МАЛУША О. М.)
  • «Дензнаки (Семейный портрет с дензнаками)» (современная притча, покаянная) (МАЛУША О. М.)
  • «Двенадцатая ночь» (игра по Шекспиру) (МАЛУША О. М.)- спектакль посвящён памяти заслуженного артиста КазССР Попова В. Я.
  • «Лес» (комедия)А. Н. Островский (МАЛУША О. М.)
  • «Дядюшкин сон» (Мордасовские страсти) Ф. М. Достоевский (МАЛУША О. М.)
  • «Правда - хорошо, а счастье лучше» (комедия) А. Н. Островский (МАЛУША О. М.)
  • «Вишнёвый сад» (комедия) А. П. Чехов (МАЛЬЦЕВ А. А.)
  • «ПЛАХА» (притча) Ч. Айтматов (МАЛЬЦЕВ А. А.)- спектакль поставлен к 150-летию театра
  • «Проделки Ханумы» (муз. комедия) А. Цагарели (МАМЕДОВ Н. Д.)
  • «№ 13» (комедия) Р. Куни (МАЛУША О. М.)
  • «CASTING» (комедия) (по пьесе А. Галина «Конкурс») (МАЛУША О. М.)
  • «Синий платочек» (водевиль военных лет) В. Катаев (ПАЦАЛЬ С. В.).Спектакль посвящён 65 летию ПОБЕДЫ
  • «Козы-Корпеш и Баян-Сулу» (драма) Г.Мусрепов (ПАЦАЛЬ С. В.)
  • «Играем в дружную семью» (комедия) М. Камолетти (Немолочнова Г . В.)

Детские спектакли

  • «МУХА-ЦОКОТУХА» К.Чуковский (ДЖУМАХМЕТОВ Р. Б.)
  • « ГОРОД МАСТЕРОВ» Т.Габбе (сказочная новелла для детей и юношества) (МАЛУША О. М.)
  • «Котёнок по имени ГАВ» Г.Остер (сказка-игра) (Джумахметов Р. Б.)
  • «Как Бабы-Яги сказку спасали» М.Мокиенко (Немолочнова Г. В.)
  • «Каша из топора» (по мотивам русской народной сказки) (Немолочнова Г. В.)
  • «День рождения кота Леапольда» А. Хайт (ПАЦАЛЬ С. В.)
  • «Все мыши любят сыр» Д. Урбан (НЕМОЛОЧНОВА Г. В.)
  • «Зайка-Зазнайка» С. Михалков (МАЛУША О. М.)
  • «Чудо-репка» Н. Шувалов (ПАЦАЛЬ С. В.)
  • "Братец Лис и Братец Кролик С.Астраханцев (Немолочнова Г. В.)

Золотой фонд театра

  • «ВЛАСТЬ ТЬМЫ» (драма) Л. Н. Толстой (МАЛУША О. М.)- спектакль посвящён 180-летию со дня рождения Л. Н. Толстого
  • «МОЙ БЕДНЫЙ МАРАТ» (драма) А. Арбузова (Курочкин В. А.)- спектакль посвящён 60-летию Великой Победы
  • «Ревизор» (фантасмагория) Н. В. Гоголь (Малуша О. М.) — дипломный спектакль
  • «БОРИС ГОДУНОВ» (народная трагедия) (Мальцев А. А.)
  • «КАБАЛА СВЯТОШ» (романтическая драма) М. Булгаков (Михайлов В. Н.)-спектакль посвящён к 70-летию засл. арт. РК Попова В. Я.
  • «Пьемонтский зверь» (историческая драма) А. Курейчик (Малуша О. М.)
  • «Безымянная звезда» (мюзикл) М.Себастиан (Мальцев А. А.)
  • «ПОЗДНЯЯ ЛЮБОВЬ» (сцены из жизни захолустья) А. Н. Островский (Маскалюк М. Н.)
  • «ЛОВУШКА» (комедия) К.Мырза-Али (Ахманов М. Н.)- спектакль посвящён 70-летию автора
  • «ИМПУЛЬС» (степная песнь о Чокане) С.Муканов (Мамедов Н. Д.) — спектакль поставлен к 11 Республиканскому фестивалю театров РК


Напишите отзыв о статье "Уральский русский драматический театр им. А. Н. Островского"

Отрывок, характеризующий Уральский русский драматический театр им. А. Н. Островского

Балашев утвердительно наклонил голову.
– Мир заключен… – начал он. Но Наполеон не дал ему говорить. Ему, видно, нужно было говорить самому, одному, и он продолжал говорить с тем красноречием и невоздержанием раздраженности, к которому так склонны балованные люди.
– Да, я знаю, вы заключили мир с турками, не получив Молдавии и Валахии. А я бы дал вашему государю эти провинции так же, как я дал ему Финляндию. Да, – продолжал он, – я обещал и дал бы императору Александру Молдавию и Валахию, а теперь он не будет иметь этих прекрасных провинций. Он бы мог, однако, присоединить их к своей империи, и в одно царствование он бы расширил Россию от Ботнического залива до устьев Дуная. Катерина Великая не могла бы сделать более, – говорил Наполеон, все более и более разгораясь, ходя по комнате и повторяя Балашеву почти те же слова, которые ои говорил самому Александру в Тильзите. – Tout cela il l'aurait du a mon amitie… Ah! quel beau regne, quel beau regne! – повторил он несколько раз, остановился, достал золотую табакерку из кармана и жадно потянул из нее носом.
– Quel beau regne aurait pu etre celui de l'Empereur Alexandre! [Всем этим он был бы обязан моей дружбе… О, какое прекрасное царствование, какое прекрасное царствование! О, какое прекрасное царствование могло бы быть царствование императора Александра!]
Он с сожалением взглянул на Балашева, и только что Балашев хотел заметить что то, как он опять поспешно перебил его.
– Чего он мог желать и искать такого, чего бы он не нашел в моей дружбе?.. – сказал Наполеон, с недоумением пожимая плечами. – Нет, он нашел лучшим окружить себя моими врагами, и кем же? – продолжал он. – Он призвал к себе Штейнов, Армфельдов, Винцингероде, Бенигсенов, Штейн – прогнанный из своего отечества изменник, Армфельд – развратник и интриган, Винцингероде – беглый подданный Франции, Бенигсен несколько более военный, чем другие, но все таки неспособный, который ничего не умел сделать в 1807 году и который бы должен возбуждать в императоре Александре ужасные воспоминания… Положим, ежели бы они были способны, можно бы их употреблять, – продолжал Наполеон, едва успевая словом поспевать за беспрестанно возникающими соображениями, показывающими ему его правоту или силу (что в его понятии было одно и то же), – но и того нет: они не годятся ни для войны, ни для мира. Барклай, говорят, дельнее их всех; но я этого не скажу, судя по его первым движениям. А они что делают? Что делают все эти придворные! Пфуль предлагает, Армфельд спорит, Бенигсен рассматривает, а Барклай, призванный действовать, не знает, на что решиться, и время проходит. Один Багратион – военный человек. Он глуп, но у него есть опытность, глазомер и решительность… И что за роль играет ваш молодой государь в этой безобразной толпе. Они его компрометируют и на него сваливают ответственность всего совершающегося. Un souverain ne doit etre a l'armee que quand il est general, [Государь должен находиться при армии только тогда, когда он полководец,] – сказал он, очевидно, посылая эти слова прямо как вызов в лицо государя. Наполеон знал, как желал император Александр быть полководцем.
– Уже неделя, как началась кампания, и вы не сумели защитить Вильну. Вы разрезаны надвое и прогнаны из польских провинций. Ваша армия ропщет…
– Напротив, ваше величество, – сказал Балашев, едва успевавший запоминать то, что говорилось ему, и с трудом следивший за этим фейерверком слов, – войска горят желанием…
– Я все знаю, – перебил его Наполеон, – я все знаю, и знаю число ваших батальонов так же верно, как и моих. У вас нет двухсот тысяч войска, а у меня втрое столько. Даю вам честное слово, – сказал Наполеон, забывая, что это его честное слово никак не могло иметь значения, – даю вам ma parole d'honneur que j'ai cinq cent trente mille hommes de ce cote de la Vistule. [честное слово, что у меня пятьсот тридцать тысяч человек по сю сторону Вислы.] Турки вам не помощь: они никуда не годятся и доказали это, замирившись с вами. Шведы – их предопределение быть управляемыми сумасшедшими королями. Их король был безумный; они переменили его и взяли другого – Бернадота, который тотчас сошел с ума, потому что сумасшедший только, будучи шведом, может заключать союзы с Россией. – Наполеон злобно усмехнулся и опять поднес к носу табакерку.
На каждую из фраз Наполеона Балашев хотел и имел что возразить; беспрестанно он делал движение человека, желавшего сказать что то, но Наполеон перебивал его. Например, о безумии шведов Балашев хотел сказать, что Швеция есть остров, когда Россия за нее; но Наполеон сердито вскрикнул, чтобы заглушить его голос. Наполеон находился в том состоянии раздражения, в котором нужно говорить, говорить и говорить, только для того, чтобы самому себе доказать свою справедливость. Балашеву становилось тяжело: он, как посол, боялся уронить достоинство свое и чувствовал необходимость возражать; но, как человек, он сжимался нравственно перед забытьем беспричинного гнева, в котором, очевидно, находился Наполеон. Он знал, что все слова, сказанные теперь Наполеоном, не имеют значения, что он сам, когда опомнится, устыдится их. Балашев стоял, опустив глаза, глядя на движущиеся толстые ноги Наполеона, и старался избегать его взгляда.
– Да что мне эти ваши союзники? – говорил Наполеон. – У меня союзники – это поляки: их восемьдесят тысяч, они дерутся, как львы. И их будет двести тысяч.
И, вероятно, еще более возмутившись тем, что, сказав это, он сказал очевидную неправду и что Балашев в той же покорной своей судьбе позе молча стоял перед ним, он круто повернулся назад, подошел к самому лицу Балашева и, делая энергические и быстрые жесты своими белыми руками, закричал почти:
– Знайте, что ежели вы поколеблете Пруссию против меня, знайте, что я сотру ее с карты Европы, – сказал он с бледным, искаженным злобой лицом, энергическим жестом одной маленькой руки ударяя по другой. – Да, я заброшу вас за Двину, за Днепр и восстановлю против вас ту преграду, которую Европа была преступна и слепа, что позволила разрушить. Да, вот что с вами будет, вот что вы выиграли, удалившись от меня, – сказал он и молча прошел несколько раз по комнате, вздрагивая своими толстыми плечами. Он положил в жилетный карман табакерку, опять вынул ее, несколько раз приставлял ее к носу и остановился против Балашева. Он помолчал, поглядел насмешливо прямо в глаза Балашеву и сказал тихим голосом: – Et cependant quel beau regne aurait pu avoir votre maitre! [A между тем какое прекрасное царствование мог бы иметь ваш государь!]
Балашев, чувствуя необходимость возражать, сказал, что со стороны России дела не представляются в таком мрачном виде. Наполеон молчал, продолжая насмешливо глядеть на него и, очевидно, его не слушая. Балашев сказал, что в России ожидают от войны всего хорошего. Наполеон снисходительно кивнул головой, как бы говоря: «Знаю, так говорить ваша обязанность, но вы сами в это не верите, вы убеждены мною».
В конце речи Балашева Наполеон вынул опять табакерку, понюхал из нее и, как сигнал, стукнул два раза ногой по полу. Дверь отворилась; почтительно изгибающийся камергер подал императору шляпу и перчатки, другой подал носовои платок. Наполеон, ne глядя на них, обратился к Балашеву.
– Уверьте от моего имени императора Александра, – сказал оц, взяв шляпу, – что я ему предан по прежнему: я анаю его совершенно и весьма высоко ценю высокие его качества. Je ne vous retiens plus, general, vous recevrez ma lettre a l'Empereur. [Не удерживаю вас более, генерал, вы получите мое письмо к государю.] – И Наполеон пошел быстро к двери. Из приемной все бросилось вперед и вниз по лестнице.


После всего того, что сказал ему Наполеон, после этих взрывов гнева и после последних сухо сказанных слов:
«Je ne vous retiens plus, general, vous recevrez ma lettre», Балашев был уверен, что Наполеон уже не только не пожелает его видеть, но постарается не видать его – оскорбленного посла и, главное, свидетеля его непристойной горячности. Но, к удивлению своему, Балашев через Дюрока получил в этот день приглашение к столу императора.
На обеде были Бессьер, Коленкур и Бертье. Наполеон встретил Балашева с веселым и ласковым видом. Не только не было в нем выражения застенчивости или упрека себе за утреннюю вспышку, но он, напротив, старался ободрить Балашева. Видно было, что уже давно для Наполеона в его убеждении не существовало возможности ошибок и что в его понятии все то, что он делал, было хорошо не потому, что оно сходилось с представлением того, что хорошо и дурно, но потому, что он делал это.
Император был очень весел после своей верховой прогулки по Вильне, в которой толпы народа с восторгом встречали и провожали его. Во всех окнах улиц, по которым он проезжал, были выставлены ковры, знамена, вензеля его, и польские дамы, приветствуя его, махали ему платками.
За обедом, посадив подле себя Балашева, он обращался с ним не только ласково, но обращался так, как будто он и Балашева считал в числе своих придворных, в числе тех людей, которые сочувствовали его планам и должны были радоваться его успехам. Между прочим разговором он заговорил о Москве и стал спрашивать Балашева о русской столице, не только как спрашивает любознательный путешественник о новом месте, которое он намеревается посетить, но как бы с убеждением, что Балашев, как русский, должен быть польщен этой любознательностью.
– Сколько жителей в Москве, сколько домов? Правда ли, что Moscou называют Moscou la sainte? [святая?] Сколько церквей в Moscou? – спрашивал он.
И на ответ, что церквей более двухсот, он сказал:
– К чему такая бездна церквей?
– Русские очень набожны, – отвечал Балашев.
– Впрочем, большое количество монастырей и церквей есть всегда признак отсталости народа, – сказал Наполеон, оглядываясь на Коленкура за оценкой этого суждения.
Балашев почтительно позволил себе не согласиться с мнением французского императора.
– У каждой страны свои нравы, – сказал он.
– Но уже нигде в Европе нет ничего подобного, – сказал Наполеон.
– Прошу извинения у вашего величества, – сказал Балашев, – кроме России, есть еще Испания, где также много церквей и монастырей.
Этот ответ Балашева, намекавший на недавнее поражение французов в Испании, был высоко оценен впоследствии, по рассказам Балашева, при дворе императора Александра и очень мало был оценен теперь, за обедом Наполеона, и прошел незаметно.
По равнодушным и недоумевающим лицам господ маршалов видно было, что они недоумевали, в чем тут состояла острота, на которую намекала интонация Балашева. «Ежели и была она, то мы не поняли ее или она вовсе не остроумна», – говорили выражения лиц маршалов. Так мало был оценен этот ответ, что Наполеон даже решительно не заметил его и наивно спросил Балашева о том, на какие города идет отсюда прямая дорога к Москве. Балашев, бывший все время обеда настороже, отвечал, что comme tout chemin mene a Rome, tout chemin mene a Moscou, [как всякая дорога, по пословице, ведет в Рим, так и все дороги ведут в Москву,] что есть много дорог, и что в числе этих разных путей есть дорога на Полтаву, которую избрал Карл XII, сказал Балашев, невольно вспыхнув от удовольствия в удаче этого ответа. Не успел Балашев досказать последних слов: «Poltawa», как уже Коленкур заговорил о неудобствах дороги из Петербурга в Москву и о своих петербургских воспоминаниях.