Ура-Тюбинская область

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ура-Тюбинская область
Вилояти Ӯротеппа
Герб
Флаг
Страна

СССР

Статус

область

Входила в

Таджикскую ССР

Административный центр

Ура-Тюбе

Дата образования

19451947

Официальный язык

таджикский, русский

Население

таджики, узбеки, русские

Конфессиональный состав

мусульмане, христиане

Ура́-Тюби́нская область (тадж. вилояти Ӯротеппа) — административная единица на территории Таджикской ССР, существовавшая с 19 января 1945 года по 23 января 1947 года. Образована из южной части Ленинабадской области. Располагалась в горах Тянь-Шаня и Гиссаро-Алая. Указом Президиума Верховного Совета СССР от 23 января 1947 года область была ликвидирована, административные районы области вошли в состав Ленинабадской области[1].

Административный центр — Ура-Тюбе.

Районы:

Напишите отзыв о статье "Ура-Тюбинская область"



Примечания

  1. [ru.wikisource.org/wiki/Указ_Президиума_ВС_СССР_от_23.01.1947_о_ликвидации_Курган-Тюбинской_и_Ура-Тюбинской_областей_Таджикской_ССР Указ Президиума ВС СССР от 23.01.1947 о ликвидации Курган-Тюбинской и Ура-Тюбинской областей Таджикской ССР]

Отрывок, характеризующий Ура-Тюбинская область

– И зачем нас нелегкая несет воевать с Бонапартом? – сказал Шиншин. – II a deja rabattu le caquet a l'Autriche. Je crains, que cette fois ce ne soit notre tour. [Он уже сбил спесь с Австрии. Боюсь, не пришел бы теперь наш черед.]
Полковник был плотный, высокий и сангвинический немец, очевидно, служака и патриот. Он обиделся словами Шиншина.
– А затэ м, мы лосты вый государ, – сказал он, выговаривая э вместо е и ъ вместо ь . – Затэм, что импэ ратор это знаэ т. Он в манифэ стэ сказал, что нэ можэ т смотрэт равнодушно на опасности, угрожающие России, и что бэ зопасност империи, достоинство ее и святост союзов , – сказал он, почему то особенно налегая на слово «союзов», как будто в этом была вся сущность дела.
И с свойственною ему непогрешимою, официальною памятью он повторил вступительные слова манифеста… «и желание, единственную и непременную цель государя составляющее: водворить в Европе на прочных основаниях мир – решили его двинуть ныне часть войска за границу и сделать к достижению „намерения сего новые усилия“.
– Вот зачэм, мы лосты вый государ, – заключил он, назидательно выпивая стакан вина и оглядываясь на графа за поощрением.
– Connaissez vous le proverbe: [Знаете пословицу:] «Ерема, Ерема, сидел бы ты дома, точил бы свои веретена», – сказал Шиншин, морщась и улыбаясь. – Cela nous convient a merveille. [Это нам кстати.] Уж на что Суворова – и того расколотили, a plate couture, [на голову,] а где y нас Суворовы теперь? Je vous demande un peu, [Спрашиваю я вас,] – беспрестанно перескакивая с русского на французский язык, говорил он.
– Мы должны и драться до послэ днэ капли кров, – сказал полковник, ударяя по столу, – и умэ р р рэ т за своэ го импэ ратора, и тогда всэ й будэ т хорошо. А рассуждать как мо о ожно (он особенно вытянул голос на слове «можно»), как мо о ожно менше, – докончил он, опять обращаясь к графу. – Так старые гусары судим, вот и всё. А вы как судитэ , молодой человек и молодой гусар? – прибавил он, обращаясь к Николаю, который, услыхав, что дело шло о войне, оставил свою собеседницу и во все глаза смотрел и всеми ушами слушал полковника.
– Совершенно с вами согласен, – отвечал Николай, весь вспыхнув, вертя тарелку и переставляя стаканы с таким решительным и отчаянным видом, как будто в настоящую минуту он подвергался великой опасности, – я убежден, что русские должны умирать или побеждать, – сказал он, сам чувствуя так же, как и другие, после того как слово уже было сказано, что оно было слишком восторженно и напыщенно для настоящего случая и потому неловко.