Ура Бум-Бум!

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ура Бум-Бум!
Специализация:

культура андеграунда

Язык:

русский

Издатель:

Галина Пилипенко

Страна:

СССР СССР, Россия Россия

История издания:

с 1988 по 1993 год

Ура Бум-Бум!самиздатовский журнал, посвящённый культуре российского андеграунда. Издавался в Ростове-на-Дону[1] с 1988 по 1993 год.





История

Журнал «Ура Бум-Бум!» был создан в 1988 году Галиной Пилипенко как логическое развитие машинописного рок-фэнзина «ПНЧУ» [www.rostovnews.net/2016/05/02/rostovskaya-inkunabula/ («Приложение неизвестно к чему»])[2][3][4]. Первый номер был отпечатан тиражом 75 экземпляров на ротационной электрографической копировальной машине РЭМ и вышел 11 декабря 1988 года[5][6]. Подзаголовок первого номера гласил с обложки: «Отдельные публикации из Приложения неизвестно к чему»[7]. Номер содержал лишь два материала, статью Валерия Посиделова «Выставка в туалете» о выставке «Провинциальный авангард» ростовского товарищества «Искусство или смерть» и интервью Галины Пилипенко со Святославом «Алисой» Задерием[7][8].

Каноническая библиография журнала «Ура Бум-Бум!» насчитывает 11 номеров. С 1 по 7 номер за дизайн «Ура Бум-Бум!» отвечал художник Фима Мусаилов (Ефимиус Мусаймелиди), проживающий ныне в Греции[3][9][8]. Он же придумал и название[5][10][11].

Обложки 3 и 4 номеров были раскрашены вручную, с помощью аэрографа[6].

Распространялся журнал по самодеятельной подписке и география распространения простиралась от Калининграда до Владивостока[4][8]. Обложку 4-го номера «Ура Бум-Бум!» в 1992 году опубликовал журнал «Moscow Guardian» как образец рок-самиздата в новых технологических условиях печати[12].

Тиражный рекорд был поставлен 9-м номером журнала в 1992 году: суммарный тираж «Ура Бум Бум» № 9 составил 5500 экземпляров[6].

Круг музыкантов, литераторов и художников

Группы «Алиса», «Весёлые картинки», «Зазеркалье», «Пекин Роу-Роу», «Площадь согласия», «Там! Нет Ничего», «Театр Менестрелей», «ЭЛЕН», Александр Башлачёв[13], Олег Григорьев, Святослав Задерий, Кирилл Комаров, Юрий Наумов, Кирилл Серебренников, Авдей Тер-Оганьян, Сергей Медведев[14], Эльфрида Павловна Новицкая, Сергей Тимофеев, Янка и др.

С журналом сотрудничали

Проект «Иллюзия независимого радио»

Параллельно журналу «Ура Бум-Бум!» эта же редколлегия во главе с Галиной Пилипенко осуществила в Ростове-на-Дону в конце 1980-х годов уникальный медийный проект под названием «Иллюзия независимого радио»[15]. Не имея возможности делать свою программу на государственных радиоканалах, «самиздатчики» записывали и выпускали радиопрограмму «Иллюзия независимого радио» с помощью тиражирования на магнитофонных бобинах[15]. Программа записывалась и распространялась среди друзей, а также по всей России по подписке[15]. Фактически «Иллюзия независимого радио» являлась российским прообразом получившего широкое развитие в 2000-х годах медийного явления «подкастинг».

Напишите отзыв о статье "Ура Бум-Бум!"

Ссылки

  • [www.rostovnews.net/category/zhurnal-ura-bum-bum/ «Ура Бум-Бум!» на сайте «Новостной блог Ростова-на-Дону»]

Источники

  1. Кушнир А. Золотое Подполье. Полная иллюстрированная энциклопедия рок-самиздата. — Нижний Новгород: Деком, 1994. — 366 с.
  2. Пилипенко Г. [www.rostovnews.net/2016/05/02/rostovskaya-inkunabula/ Ростовская инкунабула] // www.rostovnews.net. — 2016. — 2 мая.
  3. 1 2 Третьяков Д. [kg.riacenter.ru/n4/23/ 10 главных журналов ростовского самиздата] // Кто главный. — 2006. — № 1.
  4. 1 2 Малышев Д. [www.youtube.com/watch?v=Nl2xmZmGMmw&feature=youtu.be Формула успеха. Галина Пилипенко] // Радио Ростова. — 2015. — 25 февр.
  5. 1 2 Пилипенко Г. [www.rostovnews.net/2011/07/27/galina-pilipenko-otvety-na-voprosy-zhurnala-kto-glavnyj/ Ответы на вопросы журнала «Кто главный»] // www.rostovnews.net. — 2011. — 27 июля.
  6. 1 2 3 Пилипенко Г. [www.rostovnews.net/2013/07/18/rostov-ura-bum-bum/ Ростов. «Ура Бум Бум»] // www.rostovnews.net. — 2013. — 18 июля.
  7. 1 2 Ура Бум-Бум!. — 1988. — № 1. — 16 с.
  8. 1 2 3 Захаров К. [muzaltai.ru/story/1334 Галина Пилипенко: «Благодаря моему журналу, я узнала географию России лучше, чем в школе»] // Музыка Алтая. — 2015. — 28 дек.
  9. Пилипенко Г. [www.rostovnews.net/2011/08/21/fima-musailov-frenk-zappa-i-ves-mir-zaklyuchennyj-v-svastike/ Фима Мусаилов, Фрэнк Заппа и весь мир, заключенный в свастике] // www.rostovnews.net. — 2011. — 21 авг.
  10. Юханова К. Уже не «самиздат», но всё ещё «самписат» и «самчитат» // Комсомольская правда. — 1995.
  11. Посиделов В. [www.rostovnews.net/2013/12/05/xudozhnik-tabaka-i-vinila/ Художник табака и винила] // Ростов официальный. — 2003. — 23 июля. — N 28.
  12. Kushnir A. Myths and Reality of Russian Rock Samizdat // Moscow Guardian. — 1992. — 8 aug.
  13. Сергеева Ю. [www.vsp.ru/social/2015/05/26/554306 Воспоминания о Башлачёве хранятся в самиздате] // www.vsp.ru. — 2015. — 26 мая.
  14. Кульнев В. [www.rostovnews.net/2015/01/28/rostov-tvorcheskij/ Про творческий Ростов и «Ура Бум Бум!»] // www.rostovnews.net. — 2015. — 28 янв.
  15. 1 2 3 Пилипенко Г. [www.rostovnews.net/2013/08/31/rostov-pitalsya-illyuziyami-nezavisimogo-radio/#.UiJerAyZ_-Q.twitter Ростов питался «Иллюзиями независимого радио»] // www.rostovnews.net. — 2013. — 31 авг.

Отрывок, характеризующий Ура Бум-Бум!

– Нет.
– Ежели бы правда, что он разбит, так пришло бы известие.
– Вероятно, – сказал князь Андрей и направился к выходной двери; но в то же время навстречу ему, хлопнув дверью, быстро вошел в приемную высокий, очевидно приезжий, австрийский генерал в сюртуке, с повязанною черным платком головой и с орденом Марии Терезии на шее. Князь Андрей остановился.
– Генерал аншеф Кутузов? – быстро проговорил приезжий генерал с резким немецким выговором, оглядываясь на обе стороны и без остановки проходя к двери кабинета.
– Генерал аншеф занят, – сказал Козловский, торопливо подходя к неизвестному генералу и загораживая ему дорогу от двери. – Как прикажете доложить?
Неизвестный генерал презрительно оглянулся сверху вниз на невысокого ростом Козловского, как будто удивляясь, что его могут не знать.
– Генерал аншеф занят, – спокойно повторил Козловский.
Лицо генерала нахмурилось, губы его дернулись и задрожали. Он вынул записную книжку, быстро начертил что то карандашом, вырвал листок, отдал, быстрыми шагами подошел к окну, бросил свое тело на стул и оглянул бывших в комнате, как будто спрашивая: зачем они на него смотрят? Потом генерал поднял голову, вытянул шею, как будто намереваясь что то сказать, но тотчас же, как будто небрежно начиная напевать про себя, произвел странный звук, который тотчас же пресекся. Дверь кабинета отворилась, и на пороге ее показался Кутузов. Генерал с повязанною головой, как будто убегая от опасности, нагнувшись, большими, быстрыми шагами худых ног подошел к Кутузову.
– Vous voyez le malheureux Mack, [Вы видите несчастного Мака.] – проговорил он сорвавшимся голосом.
Лицо Кутузова, стоявшего в дверях кабинета, несколько мгновений оставалось совершенно неподвижно. Потом, как волна, пробежала по его лицу морщина, лоб разгладился; он почтительно наклонил голову, закрыл глаза, молча пропустил мимо себя Мака и сам за собой затворил дверь.
Слух, уже распространенный прежде, о разбитии австрийцев и о сдаче всей армии под Ульмом, оказывался справедливым. Через полчаса уже по разным направлениям были разосланы адъютанты с приказаниями, доказывавшими, что скоро и русские войска, до сих пор бывшие в бездействии, должны будут встретиться с неприятелем.
Князь Андрей был один из тех редких офицеров в штабе, который полагал свой главный интерес в общем ходе военного дела. Увидав Мака и услыхав подробности его погибели, он понял, что половина кампании проиграна, понял всю трудность положения русских войск и живо вообразил себе то, что ожидает армию, и ту роль, которую он должен будет играть в ней.
Невольно он испытывал волнующее радостное чувство при мысли о посрамлении самонадеянной Австрии и о том, что через неделю, может быть, придется ему увидеть и принять участие в столкновении русских с французами, впервые после Суворова.
Но он боялся гения Бонапарта, который мог оказаться сильнее всей храбрости русских войск, и вместе с тем не мог допустить позора для своего героя.
Взволнованный и раздраженный этими мыслями, князь Андрей пошел в свою комнату, чтобы написать отцу, которому он писал каждый день. Он сошелся в коридоре с своим сожителем Несвицким и шутником Жерковым; они, как всегда, чему то смеялись.
– Что ты так мрачен? – спросил Несвицкий, заметив бледное с блестящими глазами лицо князя Андрея.
– Веселиться нечему, – отвечал Болконский.
В то время как князь Андрей сошелся с Несвицким и Жерковым, с другой стороны коридора навстречу им шли Штраух, австрийский генерал, состоявший при штабе Кутузова для наблюдения за продовольствием русской армии, и член гофкригсрата, приехавшие накануне. По широкому коридору было достаточно места, чтобы генералы могли свободно разойтись с тремя офицерами; но Жерков, отталкивая рукой Несвицкого, запыхавшимся голосом проговорил:
– Идут!… идут!… посторонитесь, дорогу! пожалуйста дорогу!
Генералы проходили с видом желания избавиться от утруждающих почестей. На лице шутника Жеркова выразилась вдруг глупая улыбка радости, которой он как будто не мог удержать.
– Ваше превосходительство, – сказал он по немецки, выдвигаясь вперед и обращаясь к австрийскому генералу. – Имею честь поздравить.
Он наклонил голову и неловко, как дети, которые учатся танцовать, стал расшаркиваться то одной, то другой ногой.
Генерал, член гофкригсрата, строго оглянулся на него; не заметив серьезность глупой улыбки, не мог отказать в минутном внимании. Он прищурился, показывая, что слушает.
– Имею честь поздравить, генерал Мак приехал,совсем здоров,только немного тут зашибся, – прибавил он,сияя улыбкой и указывая на свою голову.
Генерал нахмурился, отвернулся и пошел дальше.
– Gott, wie naiv! [Боже мой, как он прост!] – сказал он сердито, отойдя несколько шагов.
Несвицкий с хохотом обнял князя Андрея, но Болконский, еще более побледнев, с злобным выражением в лице, оттолкнул его и обратился к Жеркову. То нервное раздражение, в которое его привели вид Мака, известие об его поражении и мысли о том, что ожидает русскую армию, нашло себе исход в озлоблении на неуместную шутку Жеркова.
– Если вы, милостивый государь, – заговорил он пронзительно с легким дрожанием нижней челюсти, – хотите быть шутом , то я вам в этом не могу воспрепятствовать; но объявляю вам, что если вы осмелитесь другой раз скоморошничать в моем присутствии, то я вас научу, как вести себя.
Несвицкий и Жерков так были удивлены этой выходкой, что молча, раскрыв глаза, смотрели на Болконского.
– Что ж, я поздравил только, – сказал Жерков.
– Я не шучу с вами, извольте молчать! – крикнул Болконский и, взяв за руку Несвицкого, пошел прочь от Жеркова, не находившего, что ответить.
– Ну, что ты, братец, – успокоивая сказал Несвицкий.
– Как что? – заговорил князь Андрей, останавливаясь от волнения. – Да ты пойми, что мы, или офицеры, которые служим своему царю и отечеству и радуемся общему успеху и печалимся об общей неудаче, или мы лакеи, которым дела нет до господского дела. Quarante milles hommes massacres et l'ario mee de nos allies detruite, et vous trouvez la le mot pour rire, – сказал он, как будто этою французскою фразой закрепляя свое мнение. – C'est bien pour un garcon de rien, comme cet individu, dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour vous. [Сорок тысяч человек погибло и союзная нам армия уничтожена, а вы можете при этом шутить. Это простительно ничтожному мальчишке, как вот этот господин, которого вы сделали себе другом, но не вам, не вам.] Мальчишкам только можно так забавляться, – сказал князь Андрей по русски, выговаривая это слово с французским акцентом, заметив, что Жерков мог еще слышать его.
Он подождал, не ответит ли что корнет. Но корнет повернулся и вышел из коридора.


Гусарский Павлоградский полк стоял в двух милях от Браунау. Эскадрон, в котором юнкером служил Николай Ростов, расположен был в немецкой деревне Зальценек. Эскадронному командиру, ротмистру Денисову, известному всей кавалерийской дивизии под именем Васьки Денисова, была отведена лучшая квартира в деревне. Юнкер Ростов с тех самых пор, как он догнал полк в Польше, жил вместе с эскадронным командиром.