Уржель

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Уржель
исп. Urgel
Комарка Испании (АЕ 3-го уровня)
Герб
Флаг

кат. Urgell

Страна

Испания Испания

Автономное сообщество

Каталония

Провинция

Льейда

Адм. центр

Таррега

Муниципалитеты

20

Население

34 117 чел. 

   • процент от населения Каталонии — 0,49 %

Плотность

58,9 чел/км²

Названия жителей

Urgellenc/enca

Площадь

579,7 км² 

   • процент от площади Каталонии — 1,81 %

[www.urgell.org/ www.urgell.org/]


Уржель (исп. Urgel, кат. Urgell) — район (комарка) в Испании, входит в провинцию Льейда в составе автономного сообщества Каталония.



Муниципалитеты

  1. Аграмун
  2. Англесола
  3. Бельянес
  4. Бельпуч
  5. Кастельсера
  6. Сиутадилья
  7. Гимера
  8. Ла-Фулиола
  9. Мальда
  10. Налек
  11. Эльс-Омельс-де-на-Гайя
  12. Оссо-де-Сио
  13. Прешана
  14. Пуйгверд-д'Аграмун
  15. Сан-Марти-де-Риукорб
  16. Торнабоус
  17. Таррега
  18. Вальбона-де-лес-Монжес
  19. Верду (Льейда)
  20. Вилаграсса

Напишите отзыв о статье "Уржель"

Отрывок, характеризующий Уржель

– Теперь мой черед спросить вас «отчего», мой милый, – сказал Болконский. – Я вам признаюсь, что не понимаю, может быть, тут есть дипломатические тонкости выше моего слабого ума, но я не понимаю: Мак теряет целую армию, эрцгерцог Фердинанд и эрцгерцог Карл не дают никаких признаков жизни и делают ошибки за ошибками, наконец, один Кутузов одерживает действительную победу, уничтожает charme [очарование] французов, и военный министр не интересуется даже знать подробности.
– Именно от этого, мой милый. Voyez vous, mon cher: [Видите ли, мой милый:] ура! за царя, за Русь, за веру! Tout ca est bel et bon, [все это прекрасно и хорошо,] но что нам, я говорю – австрийскому двору, за дело до ваших побед? Привезите вы нам свое хорошенькое известие о победе эрцгерцога Карла или Фердинанда – un archiduc vaut l'autre, [один эрцгерцог стоит другого,] как вам известно – хоть над ротой пожарной команды Бонапарте, это другое дело, мы прогремим в пушки. А то это, как нарочно, может только дразнить нас. Эрцгерцог Карл ничего не делает, эрцгерцог Фердинанд покрывается позором. Вену вы бросаете, не защищаете больше, comme si vous nous disiez: [как если бы вы нам сказали:] с нами Бог, а Бог с вами, с вашей столицей. Один генерал, которого мы все любили, Шмит: вы его подводите под пулю и поздравляете нас с победой!… Согласитесь, что раздразнительнее того известия, которое вы привозите, нельзя придумать. C'est comme un fait expres, comme un fait expres. [Это как нарочно, как нарочно.] Кроме того, ну, одержи вы точно блестящую победу, одержи победу даже эрцгерцог Карл, что ж бы это переменило в общем ходе дел? Теперь уж поздно, когда Вена занята французскими войсками.