Уробилин

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Уробилин
[chemapps.stolaf.edu/jmol/jmol.php?model=O%3DC1%2FC%28%3DC%28%2FCC%29%5BC%40%40H%5D%28N1%29Cc2c%28c%28c%28n2%29%5CC%3DC3%2FN%3DC%28%5CC%28%3DC3CCC%28%3DO%29O%29C%29C%5BC%40%40H%5D%2F4NC%28%3DO%29%5CC%28%3DC%5C4C%29CC%29CCC%28%3DO%29O%29C%29C картинка3D]
Общие
Традиционные названия Урохром
Хим. формула C33H42N4O6
Физические свойства
Молярная масса 590.71 г/моль
Классификация
Рег. номер CAS 1856-98-0
PubChem 6433298
SMILES
Приводятся данные для стандартных условий (25 °C, 100 кПа), если не указано иного.

Уробилин или урохром это вещество жёлтого цвета, молекула которого относится к линейным тетрапирролам. Это вещество, и связанный с ним метаболит, уробилиноген, представляют собой продукты распада циклического тетрапиррола гема, и придают моче характерный жёлтый цвет.






Метаболизм

Уробилин образуется при многостадийном распаде гема. Сначала гем превращается в биливердин и далее в билирубин. Билирубин выводится с желчью в двенадцатиперстную кишку, а затем разлагается микроорганизмами толстой кишки до уробилиногена, который реабсорбируется в кровоток, где превращается в уробилин и в конце концов выводится почками.[1]

Использование в медицине

Многие виды анализа мочи учитывают содержание в ней уробилина, поскольку его уровень даёт понимание того, насколько эффективно в организме функционирует моче-выделительная система. В норме, моча выглядит светло-жёлтой или бесцветной, а при недостатке в организме жидкости, который обычно вызван сном или обезвоживанием, содержание воды в моче уменьшается, что приводит к росту концентрации уробилина, и — как следствие — более тёмному цвету мочи. При желтухе выведение билирубина с желчью уменьшается, так что основная его часть остаётся в крови, а далее выводится с мочой, что делает её тёмного цвета, но с необычно низким содержанием уробилина и полным отсутствием уробилиногена. Эти симптомы обычно сопровождаются слабо окрашенными фекалиями. Моча также может темнеть из-за присутствия в ней других химических веществ, таких как различные компоненты диеты или лекарства, порфирины при порфирии, и гомогентизиновая кислота у пациентов с алкаптонурией.

См. также

Источники

  1. Synthesis and degradation of amino acids // Principles of Biochemistry, Third edition. — Wiley, 2008. — P. 778. — ISBN 978-0470-23396-2.
  1. Voet and Voet Biochemistry Ed 3 page 1022
  2. Nelson, L., David, Cox M.M., .2005. «Chapter 22- Biosynthesis of Amino Acids, Nucleotides, and Related Molecules», pp. 856, In Lehninger Principles of Biochemistry. Freeman, New York. pp. 856
  3. Bishop, Michael, Duben-Engelkirk, Janet L., and Fody, Edward P. «Chapter 19, Liver Function, Clinical Chemistry Principles, Procedures, Correlations, 2nd Ed.» Philadelphia: copyright 1992 J.B. Lippincott Company.
  4. Munson-Ringsrud, Karen and Jorgenson-Linné, Jean «Urinalysis and Body Fluids, A ColorText and Atlas.» St. Louis: copyright 1995 Mosby

Напишите отзыв о статье "Уробилин"

Отрывок, характеризующий Уробилин

– Прикомандирован, дежурю.
Они помолчали.
«Выпускала сокола да из правого рукава», говорила песня, невольно возбуждая бодрое, веселое чувство. Разговор их, вероятно, был бы другой, ежели бы они говорили не при звуках песни.
– Что правда, австрийцев побили? – спросил Долохов.
– А чорт их знает, говорят.
– Я рад, – отвечал Долохов коротко и ясно, как того требовала песня.
– Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, – сказал Жерков.
– Или у вас денег много завелось?
– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.