Урочные лета

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Уро́чные ле́та, на Руси — в исторической литературе, срок давности, до истечения которого владельцы крепостных крестьян имели право обратиться в суд для возвращения им ушедших от них крестьян.





Происхождение названия

Царский указ от 20 февраля 1637 года впервые использует словосочетание «урочные годы» для обозначения пятилетнего срока сыска крестьян, при этом словосочетание используется лишь однажды «и велел бы государь те урочные пять лет отставить», в других местах тот же указ использует «указные лета». Термин закрепился к 1641 году, когда указ об установлении десятилетней давности сыска уже исключительно пользуется словосочетанием «урочные лета».

Изменения урочных лет

Срок давности по сыску крестьян менялся со временем:

  • 5-летний срок введён в 1597 году после введения заповедных лет (по этому поводу существуют разногласия среди специалистов, см. следующий раздел);
  • Соборное уложение 1607 года увеличило срок до 15 лет, но из-за восстания Болотникова этот срок не применялся;
  • 5-летний срок действовал при царе Михаиле Федоровиче
  • 9-летний срок был установлен в 1639 году;
  • в 1642 году срок был увеличен до 10 лет для беглых крестьян и 15 лет для крестьян, увезённых новым владельцем.

Соборное уложение 1649 года отменило срок давности и, тем самым, окончательно утвердило крепостное право.

Взгляды историков

Взгляды историков на существование урочных лет в конце XVI — начале XVII веков различаются.

М. Ф. Владимирский-Буданов впервые использовал термин «урочные лета» для обозначения сыскных ограничений, введённых в 1597 году. Окончательно установил такое использование термина Б. Д. Греков в книге «Крестьяне на Руси». Несмотря на возражения А. А. Новосельского и Г. Н. Анпилогова, концепция существования урочных лет в начале XVII века является устоявшейся.

Однако, В. А. Аракчеев считает, что вся теория существования «урочных лет» в начале XVII века ошибочна. По его утверждению, сам термин начал применяться для сыска беглых крестьян только с 1630-х годов, а указ 1597 года лишь установил отсчёт времени для подачи иска в суд с ноября 1592 года. По его мнению, в начале XVII века крепостная система в России ещё не устоялась; периоды запрещения выхода крестьян перемежались годами, в которые разрешались переходы крестьян.

Напишите отзыв о статье "Урочные лета"

Литература

  • Урочные лета — статья из Большой советской энциклопедии.
  • Аракчеев В. А. [cyberleninka.ru/article/n/problema-urochnyh-let-v-russkom-gosudarstve-v-kontse-xvi-nachale-xvii-veka Проблема «урочных лет» в Русском государстве в конце XVI-начале XVII века]. // Известия РГПУ им. А. И. Герцена. 2008. № 85.


Отрывок, характеризующий Урочные лета

– J'espere enfin, – продолжала Анна Павловна, – que ca a ete la goutte d'eau qui fera deborder le verre. Les souverains ne peuvent plus supporter cet homme, qui menace tout. [Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.]
– Les souverains? Je ne parle pas de la Russie, – сказал виконт учтиво и безнадежно: – Les souverains, madame! Qu'ont ils fait pour Louis XVII, pour la reine, pour madame Elisabeth? Rien, – продолжал он одушевляясь. – Et croyez moi, ils subissent la punition pour leur trahison de la cause des Bourbons. Les souverains? Ils envoient des ambassadeurs complimenter l'usurpateur. [Государи! Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVII, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.]
И он, презрительно вздохнув, опять переменил положение. Князь Ипполит, долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах повернулся всем телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей, рисуя иголкой на столе, герб Конде. Он растолковывал ей этот герб с таким значительным видом, как будто княгиня просила его об этом.
– Baton de gueules, engrele de gueules d'azur – maison Conde, [Фраза, не переводимая буквально, так как состоит из условных геральдических терминов, не вполне точно употребленных. Общий смысл такой : Герб Конде представляет щит с красными и синими узкими зазубренными полосами,] – говорил он.
Княгиня, улыбаясь, слушала.
– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
– Это сомнительно, – сказал князь Андрей. – Monsieur le vicomte [Господин виконт] совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому.