Урушадзе, Заза Рамазович
Поделись знанием:
– Батюшки! Мама, Соня, посмотрите, это он!
– Кто? Кто?
– Смотрите, ей богу, Безухов! – говорила Наташа, высовываясь в окно кареты и глядя на высокого толстого человека в кучерском кафтане, очевидно, наряженного барина по походке и осанке, который рядом с желтым безбородым старичком в фризовой шинели подошел под арку Сухаревой башни.
– Ей богу, Безухов, в кафтане, с каким то старым мальчиком! Ей богу, – говорила Наташа, – смотрите, смотрите!
– Да нет, это не он. Можно ли, такие глупости.
– Мама, – кричала Наташа, – я вам голову дам на отсечение, что это он! Я вас уверяю. Постой, постой! – кричала она кучеру; но кучер не мог остановиться, потому что из Мещанской выехали еще подводы и экипажи, и на Ростовых кричали, чтоб они трогались и не задерживали других.
Действительно, хотя уже гораздо дальше, чем прежде, все Ростовы увидали Пьера или человека, необыкновенно похожего на Пьера, в кучерском кафтане, шедшего по улице с нагнутой головой и серьезным лицом, подле маленького безбородого старичка, имевшего вид лакея. Старичок этот заметил высунувшееся на него лицо из кареты и, почтительно дотронувшись до локтя Пьера, что то сказал ему, указывая на карету. Пьер долго не мог понять того, что он говорил; так он, видимо, погружен был в свои мысли. Наконец, когда он понял его, посмотрел по указанию и, узнав Наташу, в ту же секунду отдаваясь первому впечатлению, быстро направился к карете. Но, пройдя шагов десять, он, видимо, вспомнив что то, остановился.
Высунувшееся из кареты лицо Наташи сияло насмешливою ласкою.
– Петр Кирилыч, идите же! Ведь мы узнали! Это удивительно! – кричала она, протягивая ему руку. – Как это вы? Зачем вы так?
Пьер взял протянутую руку и на ходу (так как карета. продолжала двигаться) неловко поцеловал ее.
– Что с вами, граф? – спросила удивленным и соболезнующим голосом графиня.
– Что? Что? Зачем? Не спрашивайте у меня, – сказал Пьер и оглянулся на Наташу, сияющий, радостный взгляд которой (он чувствовал это, не глядя на нее) обдавал его своей прелестью.
– Что же вы, или в Москве остаетесь? – Пьер помолчал.
– В Москве? – сказал он вопросительно. – Да, в Москве. Прощайте.
– Ах, желала бы я быть мужчиной, я бы непременно осталась с вами. Ах, как это хорошо! – сказала Наташа. – Мама, позвольте, я останусь. – Пьер рассеянно посмотрел на Наташу и что то хотел сказать, но графиня перебила его:
– Вы были на сражении, мы слышали?
– Да, я был, – отвечал Пьер. – Завтра будет опять сражение… – начал было он, но Наташа перебила его:
Заза Урушадзе | |
ზაზა ურუშაძე | |
Заза Урушадзе в МИД Эстонии после окончания съёмок "Мандаринов" | |
Дата рождения: |
30 октября 1965 (58 лет) |
---|---|
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Профессия: | |
Карьера: |
c 1981 |
Награды: |
Заза Рамазович Уруша́дзе (груз. ზაზა ურუშაძე; род. 30 октября 1965 года) — советский и грузинский кинорежиссёр, сценарист и продюсер.
Содержание
Биография
Заза Урушадзе родился 30 октября 1965 года в семье советского футбольного голкипера, игрока сборной СССР Рамаза Урушадзе. В 1982-1988 гг. обучался на режиссерском факультете Тбилисского государственного университета театра и кино им. Шота Руставели[1]. В 2001 году стал председателем Экспертной комиссии Грузинского национального киноцентра, а в 2002-2004 годах был его директором[1][2].
Фильмография
Актёр
Режиссёр
- 1989 — Им, кого оставили отцы (новелла в киноальманахе «Микстура без рецепта»)
- 1998 — Здесь рассвет
- 2008 — Три дома
- 2012 — Опекун
- 2013 — Мандарины — был номинирован на премии «Золотой глобус» и «Оскар» в категории «Лучший фильм на иностранном языке»[3] и награждён премией «За лучшую режиссуру» Варшавского кинофестиваля[1].
Сценарист
- 1989 — Им, кого оставили отцы (новелла в киноальманахе «Микстура без рецепта»)
- 1998 — Здесь рассвет
- 2008 — Три дома
- 2013 — Мандарины
Продюсер
Напишите отзыв о статье "Урушадзе, Заза Рамазович"
Примечания
- ↑ 1 2 3 [eastbook.eu/ru/2013/11/topic-ru/culture-ru/zaza-urushadze-intervju/ Заза Урушадзе: «Самое главное – оставаться человеком»] на сайте eastbook.eu
- ↑ [festival-spb.ru/lyudi/zaza_urushadze Заза Урушадзе] на сайте Санкт-Петербургского международного кинофестиваля
- ↑ [www.imdb.com/title/tt2991224/?ref_=nm_ov_bio_lk1 Мандарины] на сайте Internet Movie Database
Ссылки
- Заза Урушадзе (англ.) на сайте Internet Movie Database
Это заготовка статьи о кинорежиссёре. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Это заготовка статьи о Грузии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Урушадзе, Заза Рамазович
Объезжая Сухареву башню, Наташа, любопытно и быстро осматривавшая народ, едущий и идущий, вдруг радостно и удивленно вскрикнула:– Батюшки! Мама, Соня, посмотрите, это он!
– Кто? Кто?
– Смотрите, ей богу, Безухов! – говорила Наташа, высовываясь в окно кареты и глядя на высокого толстого человека в кучерском кафтане, очевидно, наряженного барина по походке и осанке, который рядом с желтым безбородым старичком в фризовой шинели подошел под арку Сухаревой башни.
– Ей богу, Безухов, в кафтане, с каким то старым мальчиком! Ей богу, – говорила Наташа, – смотрите, смотрите!
– Да нет, это не он. Можно ли, такие глупости.
– Мама, – кричала Наташа, – я вам голову дам на отсечение, что это он! Я вас уверяю. Постой, постой! – кричала она кучеру; но кучер не мог остановиться, потому что из Мещанской выехали еще подводы и экипажи, и на Ростовых кричали, чтоб они трогались и не задерживали других.
Действительно, хотя уже гораздо дальше, чем прежде, все Ростовы увидали Пьера или человека, необыкновенно похожего на Пьера, в кучерском кафтане, шедшего по улице с нагнутой головой и серьезным лицом, подле маленького безбородого старичка, имевшего вид лакея. Старичок этот заметил высунувшееся на него лицо из кареты и, почтительно дотронувшись до локтя Пьера, что то сказал ему, указывая на карету. Пьер долго не мог понять того, что он говорил; так он, видимо, погружен был в свои мысли. Наконец, когда он понял его, посмотрел по указанию и, узнав Наташу, в ту же секунду отдаваясь первому впечатлению, быстро направился к карете. Но, пройдя шагов десять, он, видимо, вспомнив что то, остановился.
Высунувшееся из кареты лицо Наташи сияло насмешливою ласкою.
– Петр Кирилыч, идите же! Ведь мы узнали! Это удивительно! – кричала она, протягивая ему руку. – Как это вы? Зачем вы так?
Пьер взял протянутую руку и на ходу (так как карета. продолжала двигаться) неловко поцеловал ее.
– Что с вами, граф? – спросила удивленным и соболезнующим голосом графиня.
– Что? Что? Зачем? Не спрашивайте у меня, – сказал Пьер и оглянулся на Наташу, сияющий, радостный взгляд которой (он чувствовал это, не глядя на нее) обдавал его своей прелестью.
– Что же вы, или в Москве остаетесь? – Пьер помолчал.
– В Москве? – сказал он вопросительно. – Да, в Москве. Прощайте.
– Ах, желала бы я быть мужчиной, я бы непременно осталась с вами. Ах, как это хорошо! – сказала Наташа. – Мама, позвольте, я останусь. – Пьер рассеянно посмотрел на Наташу и что то хотел сказать, но графиня перебила его:
– Вы были на сражении, мы слышали?
– Да, я был, – отвечал Пьер. – Завтра будет опять сражение… – начал было он, но Наташа перебила его: