Урхо Кекконен (национальный парк)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Урхо Кекконен (национальный парк)Урхо Кекконен (национальный парк)

</tt> </tt>

</tt>

</tt> </tt>

Национальный парк Урхо Кекконен
фин. Urho Kekkosen kansallispuisto
Категория МСОП — II (Национальный парк)
68°00′00″ с. ш. 28°55′00″ в. д. / 68.00000° с. ш. 28.91667° в. д. / 68.00000; 28.91667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=68.00000&mlon=28.91667&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 68°00′00″ с. ш. 28°55′00″ в. д. / 68.00000° с. ш. 28.91667° в. д. / 68.00000; 28.91667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=68.00000&mlon=28.91667&zoom=9 (O)] (Я)
РасположениеЛаппи
СтранаФинляндия Финляндия
Площадь2550
Дата основания1983
Посещаемость290 000 (2009)
Национальный парк Урхо Кекконен

Национальный парк имени Урхо Кекконена (фин. Urho Kekkosen kansallispuisto) — национальный парк на севере Финляндии, в провинции Лаппи. Площадь — 2550 км²[1] (второй по величине национальный парк в стране). Парк создан в 1983 году и назван в честь бывшего президента и премьер министра Финляндии — Урхо Кекконена (1900—1986).

Главный туристический центр расположен в деревне Саариселькя, расположенной в гористом районе в общине Инари. Отсюда начинается большинство туристических маршрутов. Туристов привлекает также сопка Корватунтури, где по легенде живёт Йоулупукки (финский Дед Мороз).

Местное население традиционно занимается оленеводством, в последнее время важную роль занимает также туризм.

В июле 2013 года 12 га парка выгорело из-за возникшего пожара.[2]





Обитатели и природа парка

Бескрайние дали тундры облюбовали самые разнообразные птицы, среди которых встречются даже редкие виды — например, сапсан. По территории национального парка бродят медведи, волки, рыси и росомахи, но встретить таких крупных хищников — редкость для путешественника. Гораздо чаще можно увидеть зайца, лису, оленя или лося. В реках парка водится рыба кумжа, а также очень редкий исчезающий моллюск — жемчужница европейская.

Занятия

Национальный парк разделен на две части. Основная часть, расположенная в районе Саариселькя (Saariselkä), подходит для прогулок на один день. А в Кемин-Сомпио (Kemin-Sompio) и Нуортти (Nuortti) можно отправиться в длительный поход по диким уголкам природы.

Пешие прогулки

Уникальной природой национального парка можно насладиться, прогуливаясь по размеченным туристическим тропам. Вокруг Саариселькя (Saariselkä) и Киилопяя (Kiilopää) проложены пешеходные маршруты, общей протяженностью около 200 км, 100 км из них — уводят в лабиринты лесов, на вершины горных возвышенностей и к побережьям рек национального парка.

Туристические походы

Широкие просторы национального парка открывают туристам бескрайние возможности для увлекательных приключений. Чтобы сойти с размеченной тропы, необходимо уметь ориентироваться на местности с использованием карты и компаса. Для остановки на ночлег в парке оборудовано множество общественных или сдающихся в аренду лесных избушек, которые расположены на расстоянии одного дня пути друг от друга. Возле каждого места ночевки обязательно имеется запас дров. Начальной точкой путешествия могут стать Саариселькя (Saariselkä) и Киилопяя (Kiilopää), а также Айттаярви (Aittajärvi) и Райя-Йоосеппи (Raja-Jooseppi) в северной части парка. Большинство неразмеченных маршрутов национального парка имеет средний уровень сложности.

Рыбалка

В озерах парка можно бесплатно ловить рыбу удочкой или заниматься подледной ловлей. Для остальных видов рыбалки необходимо приобрести лицензию.

Наблюдение за птицами

На тропах, пролегающих около деревни Танкаваара (Tankavaara), расположены две вышки для наблюдения за птицами, откуда в ясную погоду можно увидеть самых разных обитателей парка — беркута, кукшу, белую куропатку или ржанку золотистую.

Ягоды и грибы

Ягоды и грибы можно свободно собирать в любом уголке национального парка.

Сплавы

Для походов на байдарках или каноэ подойдут реки Луиройоки (Luirojoki) и Копсусйоки (Kopsusjoki).

Велопрогулки

4 специальных маршрута, проложенных по живописной местности, позволят отправиться в захватывающее путешествие на велосипеде.

Лыжи

Возле Саариселькя (Saariselkä), Киилопяя (Kiilopää) и Какслауттанен (Kakslauttanen) проложено около 200 км лыжных троп, размеченных деревянными указателями. Цвет на табличках говорит об уровне сложности: синяя отметка означает легкий маршрут, красная — средний, черная — трудный. Уже осенью можно прокатиться по лыжне «Первого снега» (Ensilumenlatu) или освещенным трассам длиной 25 км, берущим начало в Саариселькя (Saariselkä). С появлением снега открываются трассы, проходящие по сопкам национального парка. На пути встречаются избушки и навесы с кострищами.

Достопримечательности

  1. Визит-центр «Киехинен» (Kiehinen) расположен в Саариселькя, здесь можно получить всю необходимую информацию о национальном парке, забронировать избушку, приобрести лицензии на рыбалку или разрешение для езды на снегоходе и узнать, как добраться до живописнейших мест этого района парка — сопок Сокости (Sokosti) и Уксельмапяя (Ukselmapää), ущелий Пирунпортти (Pirunportti) и Лумикуру (Lumikuru), а также посмотреть на озеро Луироярви (Luirojärvi).
  2. Визит-центр «Корватунтури» (Korvatunturi) - второй природный центр парка, расположенный в Савукоски (Savukoski). Здесь можно узнать об истории парка, как добраться до мест стоянок оленеводов Суомуйоки (Suomujoki), Оскаринкоски (Oskarinkoski), Райя-Йоосеппи (Raja-Jooseppi).
  3. Визит-центр «Танкаваара» (Tankavaara) - еще один туристический центр парка, расположенный в районе Танкаваара. Рядом с центром проложено несколько размеченных троп для семейных прогулок, протяженностью от 1 до 7 км.
  4. Немецкая военная база времен Второй мировой войны Schutzwall позволит ознакомиться с военной историей прошлого века и своими глазами увидеть военную технику тех времен.
  5. [www.kultamuseo.fi/museo/pages/ru/glavnaja.php Музей золота] в Танкаваара является единственным в мире международным музеем истории золотодобычи. В небольшую деревеньку Танкаваара, которая разрослась в целую Золотую Деревню, легко добраться, двигаясь в северном направлении по трассе номер 4 от Соданкюля. Здесь можно узнать интересную информацию о золотой лихорадке в Лапландии, увидеть настоящие слитки, добытые в этой местности и попробовать себя в роли настоящего золотоискателя.
  6. Вершина сопки Киилопяя (Kiilopää), откуда открывается вид на бескрайние просторы национального парка.
  7. Сопка Кауниспяя (Kaunispää) в Саариселькя (Saariselkä) с прекрасным пейзажем, открывающимся с высоты.

Места для ночевки

На территории национального парка расположено:

  • 5 избушек для отдыха
  • 37 избушек и чумов общего пользования или сдающихся в аренду для ночлега
  • 24 навеса с площадкой для костра
  • 3 летние кухни
  • 5 чумов
  • около 130 специально отведенных мест для разведения костра

Палатки и навесы

Для ночевки в национальном парке предусмотрены навесы, избушки и чумы общего пользования, а рядом с ними можно поставить собственную палатку. Также любой желающий может отправиться в одну из 7 саун на территории парка.

Лесные избушки и чумы

Лесной домик можно на несколько дней забронировать в визит-центре.

Туристические комплексы

Различные возможности проживания представлены в окрестностях национального парка[3][4].

Правила нахождения в национальном парке

Разведение костров

Разведение огня в парке допускается только в специально предназначенных местах, на площадках для отдыха. Здесь есть жаровни и заготовленные дрова. Также всегда можно пользоваться собственной горелкой. В пожароопасный период разводить открытый огонь запрещено. Перед походом рекомендуется заранее узнать информацию о погодных условиях и предупреждениях.

Мусор

В парке не принято оставлять мусор. Горючие отходы можно сжечь в костре, пищевые отходы выбросить в биотуалет, прочий мусор — вынести к специальным контейнерам, расположенным у входа в парк.

Животные

Домашних животных можно выгуливать в парке только на поводке.

Транспорт

По территории национального парка запрещено передвигаться на мотоцикле и автомобиле.

Другое

Охотиться в парке могут только местные жители. Не допускается собирать камни, а также повреждать почву и рельеф скал.

См. также

Напишите отзыв о статье "Урхо Кекконен (национальный парк)"

Примечания

  1. [www.po-russki.nationalparks.fi/ru/urho_kekkonen/istoria История парка им. Урхо Кекконена - Nationalparks.fi]. www.po-russki.nationalparks.fi. Проверено 20 декабря 2015.
  2. [yle.fi/novosti/novosti/article6752860.html Молния вызвала пожар в национальном парке Кекконена] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 29 июля 2013. (Проверено 29 июля 2013)
  3. [saariselka.com/ru/ Saariselkä Booking | Lapland, Finland] (ru-RU). Saariselän Keskusvaraamo. Проверено 20 декабря 2015.
  4. [turism.savukoski.fi/ Главная страница]. turism.savukoski.fi. Проверено 20 декабря 2015.

Ссылки

  • [www.po-russki.nationalparks.fi/ru/urho_kekkonen Национальный парк имени Урхо Кекконена]
  • [www.outdoors.fi/page.asp?Section=5392 Outdoors.fi]
  • [saariselka.com/ru/ Саариселькя]
  • [turism.savukoski.fi/ Савукоски]
  • [www.visitsodankyla.fi/ru/turizm/dobro-pozhalovat.php Соданкюля]

Отрывок, характеризующий Урхо Кекконен (национальный парк)

– On fera du chemin cette fois ci. Oh! quand il s'en mele lui meme ca chauffe… Nom de Dieu… Le voila!.. Vive l'Empereur! Les voila donc les Steppes de l'Asie! Vilain pays tout de meme. Au revoir, Beauche; je te reserve le plus beau palais de Moscou. Au revoir! Bonne chance… L'as tu vu, l'Empereur? Vive l'Empereur!.. preur! Si on me fait gouverneur aux Indes, Gerard, je te fais ministre du Cachemire, c'est arrete. Vive l'Empereur! Vive! vive! vive! Les gredins de Cosaques, comme ils filent. Vive l'Empereur! Le voila! Le vois tu? Je l'ai vu deux fois comme jete vois. Le petit caporal… Je l'ai vu donner la croix a l'un des vieux… Vive l'Empereur!.. [Теперь походим! О! как он сам возьмется, дело закипит. Ей богу… Вот он… Ура, император! Так вот они, азиатские степи… Однако скверная страна. До свиданья, Боше. Я тебе оставлю лучший дворец в Москве. До свиданья, желаю успеха. Видел императора? Ура! Ежели меня сделают губернатором в Индии, я тебя сделаю министром Кашмира… Ура! Император вот он! Видишь его? Я его два раза как тебя видел. Маленький капрал… Я видел, как он навесил крест одному из стариков… Ура, император!] – говорили голоса старых и молодых людей, самых разнообразных характеров и положений в обществе. На всех лицах этих людей было одно общее выражение радости о начале давно ожидаемого похода и восторга и преданности к человеку в сером сюртуке, стоявшему на горе.
13 го июня Наполеону подали небольшую чистокровную арабскую лошадь, и он сел и поехал галопом к одному из мостов через Неман, непрестанно оглушаемый восторженными криками, которые он, очевидно, переносил только потому, что нельзя было запретить им криками этими выражать свою любовь к нему; но крики эти, сопутствующие ему везде, тяготили его и отвлекали его от военной заботы, охватившей его с того времени, как он присоединился к войску. Он проехал по одному из качавшихся на лодках мостов на ту сторону, круто повернул влево и галопом поехал по направлению к Ковно, предшествуемый замиравшими от счастия, восторженными гвардейскими конными егерями, расчищая дорогу по войскам, скакавшим впереди его. Подъехав к широкой реке Вилии, он остановился подле польского уланского полка, стоявшего на берегу.
– Виват! – также восторженно кричали поляки, расстроивая фронт и давя друг друга, для того чтобы увидать его. Наполеон осмотрел реку, слез с лошади и сел на бревно, лежавшее на берегу. По бессловесному знаку ему подали трубу, он положил ее на спину подбежавшего счастливого пажа и стал смотреть на ту сторону. Потом он углубился в рассматриванье листа карты, разложенного между бревнами. Не поднимая головы, он сказал что то, и двое его адъютантов поскакали к польским уланам.
– Что? Что он сказал? – слышалось в рядах польских улан, когда один адъютант подскакал к ним.
Было приказано, отыскав брод, перейти на ту сторону. Польский уланский полковник, красивый старый человек, раскрасневшись и путаясь в словах от волнения, спросил у адъютанта, позволено ли ему будет переплыть с своими уланами реку, не отыскивая брода. Он с очевидным страхом за отказ, как мальчик, который просит позволения сесть на лошадь, просил, чтобы ему позволили переплыть реку в глазах императора. Адъютант сказал, что, вероятно, император не будет недоволен этим излишним усердием.
Как только адъютант сказал это, старый усатый офицер с счастливым лицом и блестящими глазами, подняв кверху саблю, прокричал: «Виват! – и, скомандовав уланам следовать за собой, дал шпоры лошади и подскакал к реке. Он злобно толкнул замявшуюся под собой лошадь и бухнулся в воду, направляясь вглубь к быстрине течения. Сотни уланов поскакали за ним. Было холодно и жутко на середине и на быстрине теченья. Уланы цеплялись друг за друга, сваливались с лошадей, лошади некоторые тонули, тонули и люди, остальные старались плыть кто на седле, кто держась за гриву. Они старались плыть вперед на ту сторону и, несмотря на то, что за полверсты была переправа, гордились тем, что они плывут и тонут в этой реке под взглядами человека, сидевшего на бревне и даже не смотревшего на то, что они делали. Когда вернувшийся адъютант, выбрав удобную минуту, позволил себе обратить внимание императора на преданность поляков к его особе, маленький человек в сером сюртуке встал и, подозвав к себе Бертье, стал ходить с ним взад и вперед по берегу, отдавая ему приказания и изредка недовольно взглядывая на тонувших улан, развлекавших его внимание.
Для него было не ново убеждение в том, что присутствие его на всех концах мира, от Африки до степей Московии, одинаково поражает и повергает людей в безумие самозабвения. Он велел подать себе лошадь и поехал в свою стоянку.
Человек сорок улан потонуло в реке, несмотря на высланные на помощь лодки. Большинство прибилось назад к этому берегу. Полковник и несколько человек переплыли реку и с трудом вылезли на тот берег. Но как только они вылезли в обшлепнувшемся на них, стекающем ручьями мокром платье, они закричали: «Виват!», восторженно глядя на то место, где стоял Наполеон, но где его уже не было, и в ту минуту считали себя счастливыми.
Ввечеру Наполеон между двумя распоряжениями – одно о том, чтобы как можно скорее доставить заготовленные фальшивые русские ассигнации для ввоза в Россию, и другое о том, чтобы расстрелять саксонца, в перехваченном письме которого найдены сведения о распоряжениях по французской армии, – сделал третье распоряжение – о причислении бросившегося без нужды в реку польского полковника к когорте чести (Legion d'honneur), которой Наполеон был главою.
Qnos vult perdere – dementat. [Кого хочет погубить – лишит разума (лат.) ]


Русский император между тем более месяца уже жил в Вильне, делая смотры и маневры. Ничто не было готово для войны, которой все ожидали и для приготовления к которой император приехал из Петербурга. Общего плана действий не было. Колебания о том, какой план из всех тех, которые предлагались, должен быть принят, только еще более усилились после месячного пребывания императора в главной квартире. В трех армиях был в каждой отдельный главнокомандующий, но общего начальника над всеми армиями не было, и император не принимал на себя этого звания.
Чем дольше жил император в Вильне, тем менее и менее готовились к войне, уставши ожидать ее. Все стремления людей, окружавших государя, казалось, были направлены только на то, чтобы заставлять государя, приятно проводя время, забыть о предстоящей войне.
После многих балов и праздников у польских магнатов, у придворных и у самого государя, в июне месяце одному из польских генерал адъютантов государя пришла мысль дать обед и бал государю от лица его генерал адъютантов. Мысль эта радостно была принята всеми. Государь изъявил согласие. Генерал адъютанты собрали по подписке деньги. Особа, которая наиболее могла быть приятна государю, была приглашена быть хозяйкой бала. Граф Бенигсен, помещик Виленской губернии, предложил свой загородный дом для этого праздника, и 13 июня был назначен обед, бал, катанье на лодках и фейерверк в Закрете, загородном доме графа Бенигсена.
В тот самый день, в который Наполеоном был отдан приказ о переходе через Неман и передовые войска его, оттеснив казаков, перешли через русскую границу, Александр проводил вечер на даче Бенигсена – на бале, даваемом генерал адъютантами.
Был веселый, блестящий праздник; знатоки дела говорили, что редко собиралось в одном месте столько красавиц. Графиня Безухова в числе других русских дам, приехавших за государем из Петербурга в Вильну, была на этом бале, затемняя своей тяжелой, так называемой русской красотой утонченных польских дам. Она была замечена, и государь удостоил ее танца.
Борис Друбецкой, en garcon (холостяком), как он говорил, оставив свою жену в Москве, был также на этом бале и, хотя не генерал адъютант, был участником на большую сумму в подписке для бала. Борис теперь был богатый человек, далеко ушедший в почестях, уже не искавший покровительства, а на ровной ноге стоявший с высшими из своих сверстников.
В двенадцать часов ночи еще танцевали. Элен, не имевшая достойного кавалера, сама предложила мазурку Борису. Они сидели в третьей паре. Борис, хладнокровно поглядывая на блестящие обнаженные плечи Элен, выступавшие из темного газового с золотом платья, рассказывал про старых знакомых и вместе с тем, незаметно для самого себя и для других, ни на секунду не переставал наблюдать государя, находившегося в той же зале. Государь не танцевал; он стоял в дверях и останавливал то тех, то других теми ласковыми словами, которые он один только умел говорить.