Усков, Валерий Иванович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Валерий Усков
Имя при рождении:

Валерий Иванович Усков

Дата рождения:

22 апреля 1933(1933-04-22) (91 год)

Место рождения:

Свердловск,
РСФСР, СССР

Гражданство:

СССР СССРРоссия Россия

Профессия:

кинорежиссёр
сценарист

Карьера:

1959

Направление:

социалистический реализм

Награды:

Вале́рий Ива́нович Уско́в (22 апреля 1933, Свердловск) — советский и российский кинорежиссёр, сценарист. Народный артист РСФСР (1983). Лауреат Государственной премии СССР (1979). Член КПСС с 1971 года.





Биография

В. И. Усков родился 22 апреля 1933 года в Свердловске. В 1955 году окончил факультет журналистики УрГУ. Работал редактором и ассистентом режиссёра на Свердловской киностудии. С 1959 года — режиссёр Свердловской студии телевидения, Свердловской киностудии и ЦСДФ. В 1961 году окончил режиссёрский факультет ВГИКа (мастерская И. П. Копалина). С 1963 года — режиссёр киностудии «Мосфильм». Ставил театральные спектакли («День свадьбы», «Её друзья» МХАТ им. М. Горького и др.). Все режиссёрские и сценарные работы Ускова выполнены совместно с его троюродным братом В. А. Краснопольским.

Звания и награды

Фильмография

  1. 1963 — Самый медленный поезд
  2. 1965 — Таёжный десант
  3. 1967 — Стюардесса
  4. 1968 — Четвертый папа
  5. 1969 — Неподсуден
  6. 1971 — Тени исчезают в полдень
  7. 1973 — Вечный зов
  8. 1979 — Отец и сын
  9. 1985 — Соучастие в убийстве
  10. 1991 — Ночные забавы
  11. 1994 — Воровка
  12. 1996 — Ермак
  13. 2001 — Сыщики
  14. 2001 — Нина
  15. 2002 — Провинциалы
  16. 2002 — Две судьбы
  17. 2003 — Сыщик без лицензии
  18. 2003 — Подари мне жизнь
  19. 2005 — Под небом Вероны
  20. 2005 — Две судьбы 2: Голубая кровь
  21. 2005 — Две судьбы 3: Золотая клетка
  22. 2007 — Паутина
  23. 2007 — Капкан
  24. 2008 — Две судьбы: Новая жизнь
  25. 2009 — Ермоловы
  26. 2009 — Вольф Мессинг: видевший сквозь время
  27. 2010 — На солнечной стороне улицы
  28. 2010 — Женить миллионера
  29. 2011 — Манна небесная
  30. 2012 — Санта Лючия
  31. 2012 — Дело следователя Никитина
  32. 2013 — Любовь — не картошка
  33. 2014 — Дом с лилиями
  34. 2015 — Смешная жизнь

Напишите отзыв о статье "Усков, Валерий Иванович"

Примечания

  1. [graph.document.kremlin.ru/page.aspx?1141144 Указ Президента Российской Федерации от 16 апреля 1997 г.]
  2. [document.kremlin.ru/doc.asp?ID=021469 Указ Президента Российской Федерации от 10 марта 2004 г. № 339]
  3. [pravo.gov.ru:8080/page.aspx?41994 Указ Президента Российской Федерации от 26 апреля 2013 года № 423 «О награждении государственными наградами Российской Федерации»]

Ссылки

  • [www.kino-teatr.ru/kino/director/ros/19853/bio/ Биография на сайте kino-teatr.ru]

Отрывок, характеризующий Усков, Валерий Иванович

Въехав в ворота большого дома, где было помещение ложи, и пройдя по темной лестнице, они вошли в освещенную, небольшую прихожую, где без помощи прислуги, сняли шубы. Из передней они прошли в другую комнату. Какой то человек в странном одеянии показался у двери. Вилларский, выйдя к нему навстречу, что то тихо сказал ему по французски и подошел к небольшому шкафу, в котором Пьер заметил невиданные им одеяния. Взяв из шкафа платок, Вилларский наложил его на глаза Пьеру и завязал узлом сзади, больно захватив в узел его волоса. Потом он пригнул его к себе, поцеловал и, взяв за руку, повел куда то. Пьеру было больно от притянутых узлом волос, он морщился от боли и улыбался от стыда чего то. Огромная фигура его с опущенными руками, с сморщенной и улыбающейся физиономией, неверными робкими шагами подвигалась за Вилларским.
Проведя его шагов десять, Вилларский остановился.
– Что бы ни случилось с вами, – сказал он, – вы должны с мужеством переносить всё, ежели вы твердо решились вступить в наше братство. (Пьер утвердительно отвечал наклонением головы.) Когда вы услышите стук в двери, вы развяжете себе глаза, – прибавил Вилларский; – желаю вам мужества и успеха. И, пожав руку Пьеру, Вилларский вышел.
Оставшись один, Пьер продолжал всё так же улыбаться. Раза два он пожимал плечами, подносил руку к платку, как бы желая снять его, и опять опускал ее. Пять минут, которые он пробыл с связанными глазами, показались ему часом. Руки его отекли, ноги подкашивались; ему казалось, что он устал. Он испытывал самые сложные и разнообразные чувства. Ему было и страшно того, что с ним случится, и еще более страшно того, как бы ему не выказать страха. Ему было любопытно узнать, что будет с ним, что откроется ему; но более всего ему было радостно, что наступила минута, когда он наконец вступит на тот путь обновления и деятельно добродетельной жизни, о котором он мечтал со времени своей встречи с Осипом Алексеевичем. В дверь послышались сильные удары. Пьер снял повязку и оглянулся вокруг себя. В комнате было черно – темно: только в одном месте горела лампада, в чем то белом. Пьер подошел ближе и увидал, что лампада стояла на черном столе, на котором лежала одна раскрытая книга. Книга была Евангелие; то белое, в чем горела лампада, был человечий череп с своими дырами и зубами. Прочтя первые слова Евангелия: «Вначале бе слово и слово бе к Богу», Пьер обошел стол и увидал большой, наполненный чем то и открытый ящик. Это был гроб с костями. Его нисколько не удивило то, что он увидал. Надеясь вступить в совершенно новую жизнь, совершенно отличную от прежней, он ожидал всего необыкновенного, еще более необыкновенного чем то, что он видел. Череп, гроб, Евангелие – ему казалось, что он ожидал всего этого, ожидал еще большего. Стараясь вызвать в себе чувство умиленья, он смотрел вокруг себя. – «Бог, смерть, любовь, братство людей», – говорил он себе, связывая с этими словами смутные, но радостные представления чего то. Дверь отворилась, и кто то вошел.
При слабом свете, к которому однако уже успел Пьер приглядеться, вошел невысокий человек. Видимо с света войдя в темноту, человек этот остановился; потом осторожными шагами он подвинулся к столу и положил на него небольшие, закрытые кожаными перчатками, руки.
Невысокий человек этот был одет в белый, кожаный фартук, прикрывавший его грудь и часть ног, на шее было надето что то вроде ожерелья, и из за ожерелья выступал высокий, белый жабо, окаймлявший его продолговатое лицо, освещенное снизу.
– Для чего вы пришли сюда? – спросил вошедший, по шороху, сделанному Пьером, обращаясь в его сторону. – Для чего вы, неверующий в истины света и не видящий света, для чего вы пришли сюда, чего хотите вы от нас? Премудрости, добродетели, просвещения?
В ту минуту как дверь отворилась и вошел неизвестный человек, Пьер испытал чувство страха и благоговения, подобное тому, которое он в детстве испытывал на исповеди: он почувствовал себя с глазу на глаз с совершенно чужим по условиям жизни и с близким, по братству людей, человеком. Пьер с захватывающим дыханье биением сердца подвинулся к ритору (так назывался в масонстве брат, приготовляющий ищущего к вступлению в братство). Пьер, подойдя ближе, узнал в риторе знакомого человека, Смольянинова, но ему оскорбительно было думать, что вошедший был знакомый человек: вошедший был только брат и добродетельный наставник. Пьер долго не мог выговорить слова, так что ритор должен был повторить свой вопрос.
– Да, я… я… хочу обновления, – с трудом выговорил Пьер.
– Хорошо, – сказал Смольянинов, и тотчас же продолжал: – Имеете ли вы понятие о средствах, которыми наш святой орден поможет вам в достижении вашей цели?… – сказал ритор спокойно и быстро.
– Я… надеюсь… руководства… помощи… в обновлении, – сказал Пьер с дрожанием голоса и с затруднением в речи, происходящим и от волнения, и от непривычки говорить по русски об отвлеченных предметах.