Условное топливо

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Условное топливо — принятая при расчетах единица учёта органического топлива, то есть нефти и её производных, природного и специально получаемого при перегонке сланцев и каменного угля, газа, торфа – которая используется для счисления полезного действия различных видов топлива в их суммарном учёте.

Основной показатель топлива — удельная теплота сгорания. Для целей сравнения видов топлива введено понятие условного топлива.





Единицы измерения

В СССР и России за единицу условного топлива (у. т.) принималась теплотворная способность 1 кг каменного угля = 29,3 МДж или 7000 ккал. Международное энергетическое агентство (IEA) приняло за единицу нефтяной эквивалент (англ.), обычно обозначаемый аббревиатурой TOE (англ. Tonne of oil equivalent). Одна тонна нефтяного эквивалента равняется 41,868 ГДж или 11,63 МВт·ч.[1][2] Применяется также единица — баррель нефтяного эквивалента (BOE): 1 toe = 7,11, 7,33 или 7,4 boe.

В США цены на энергоносители и в особенности на природный газ, часто измеряют в долларах ($) на единицу MMBtu(1 млн БТЕ) (1 Btu ≈ 1054,615 Дж), для этого используется понятие «термальная цена» топлива.[3] Термальные цены на уголь могут заметно отличаться от цен на жидкое или газообразное топливо. Например, цена нефти в 2010 году — около 12$ за MMBtu, природного газа около 5$, а угля около 2$, что объясняется спросом на такие виды топлива.

Один гигаджоуль эквивалентен 26,8 м³ природного газа при стандартной температуре и давлении. Таким образом, 1 млн БТЕ = 28,263682 м³ природного газа при стандартной температуре и давлении. Ещё одно использование британской тепловой единицы — котировки цен на топливо (как правило, на англо-американских рынках). Один баррель нефти содержит 5,825·106 BTU. Одна тысяча кубических метров природного газа содержит 35 800 000 BTU.[4]

Поскольку BTU слишком маленькая единица в денежном измерении, для котировки часто используется терм, 1 терм = 100 000 BTU.

Лесоводство

В энергетическом лесоводстве и сельском хозяйстве (особенно в Великобритании) за эталон Биомассы иногда берется т. н. ODT ТОПОЧНО-ВЫСУШЕННАЯ ТОННА. Которая в определенной мере стандартизирует калорийность разных энергетических культур (традиционно речь идет о дровах)

Эквивалент галлона бензина

В США также используется такой термин как Эквивалент галлона бензина (Gasoline gallon equivalent (GGE)), для сравнения бензина с другими видами жидкого и газообразного топлива.

топливо Эквивалент галлона бензина BTU/единица кВт·ч/единица
бензин (base)[5] 1 US gallon 114,000 BTU/gal 33.41
Gasoline (conventional, summer)[5] 0.996 US gallon * 114,500 BTU/gal 33.56
Gasoline (conventional, winter)[5] 1.013 US gallon * 112,500 BTU/gal 32.97
Gasoline (reformulated gasoline, ethanol)[5] 1.019 US gallon * 111,836 BTU/gal 32.78
Gasoline (reformulated gasoline, ETBE)[5] 1.019 US gallon * 111,811 BTU/gal 32.77
Gasoline (reformulated gasoline, MTBE)[5] 1.020 US gallon * 111,745 BTU/gal 32.75
Gasoline (10% MBTE)[6] 1.02 US gallon 112,000 BTU/gallon 32.83
Gasoline (regular unleaded)[7] 1 US gallon 114,100 BTU/gal 33.44
Diesel #2[7] 0.88 US gallons 129,500 BTU/gal 37.95
Biodiesel (B100)[7] 0.96 US gallons 118,300 BTU/gal
Bio Diesel (B20)[7] 0.90 US gallons 127,250 BTU/gal
Liquid natural gas (LNG)[7] 1.5362 US gallons 75,000 BTU/gal
Compressed natural gas (CNG)[7] 126.67 cu ft (3.587 m3) 900 BTU/cu ft
Hydrogen at 101.325 kPa 357.37 cu ft 319 BTU/cu ft[8]
Hydrogen by weight 0.997 kg (2.198 lb)[9] 119.9 MJ/kg (51,500 BTU/lb)[10]
Liquefied petroleum gas (propane) (LPG)[7] 1.35 US gallons 84,300 BTU/gal
Methanol fuel (M100)[7] 2.01 US gallons 56,800 BTU/gal
Ethanol fuel (E100)[7] 1.500 US gallons 76,100 BTU/gal
Ethanol (E85)[7] 1.39 US gallons 81,800 BTU/gal
Jet fuel (naphtha)[11] 0.97 US gallons 118,700 BTU/gal
Jet fuel (kerosene)[11] 0.90 US gallons 128,100 BTU/gal
Nitromethane ~2.3 US Gallons ~47,000 BTU/gal
Electricity 33.40 kilowatt-hours * 3,413 BTU/(kW·h) [12][13]
*calculated based on 114,000 BTU/gal base gasoline

Примеры

Удельная теплота сгорания веществ в воздухе, Дж/кг:
 Порох  3.8·106 
 Торф  8.1·106 , 15·106 
 Дрова (березовые, сосновые)  10.2·106 
 Бурый уголь  15·106 [1], 14,7·106 
 Бытовой газ  13.25·106 
 Каменный уголь  22·106 [1], 29,3·106 
 Спирт этиловый  25·106 
 Метанол  22.7·106 
 1 у. т.  29.308·106 (7000 ккал/кг)[1]  
 Древесный уголь  31·106 
 Метан  50.1·106 
 Мазут  39.2·106 [1]
 Дизельное топливо  42.7·106 
 Нефть  41·106 
 Бензин  44·106 [1], 42·106 
 Керосин  40,8·106 
 Этилен  48.0·106 
 Пропан  47.54·106 
 Водород  120.9·106 

См. также

Напишите отзыв о статье "Условное топливо"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 Смотрите английскую версию статьи «Tonne of oil equivalent».
  2. [www.aps.org/policy/reports/popa-reports/energy/units.cfm American Physical Society]: "1 toe = 1.00 x 10^10 cal (IT) = 41.868 GJ = 39.68 MBtu (IT)"
  3. В единице Btu одна дополнительная буква «М» слева обозначает тысячи, две буквы «ММ» — миллионы Btu.
  4. [oilukr.com/serv05.htm Единицы измерения в нефтегазовой промышленности]. Проверено 4 сентября 2009. [www.webcitation.org/65Si7tQwb Архивировано из первоисточника 15 февраля 2012].
  5. 1 2 3 4 5 6 [www.epa.gov/oms/rfgecon.htm Fuel Economy Impact Analysis of RFG]. US Environmental Protection Agency (14 августа 2007). Проверено 1 января 2009. [www.webcitation.org/66c3tZk4n Архивировано из первоисточника 2 апреля 2012].
  6. [www.nafa.org/Template.cfm?Section=Energy_Equivalents NAFA Fleet Management Association | About NAFA]
  7. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [alternativefuels.about.com/od/resources/a/gge.htm Gasoline Gallon Equivalents - GGE - What is a Gallon Equivalent]
  8. [www.mb-soft.com/public2/hydrogen.html Hydrogen as a Fuel for Automobiles and Other Vehicles]
  9. [ts.nist.gov/WeightsAndMeasures/upload/H2-Laws-and-Reg-Paper-USNWG-JUN2008.pdf Weights and Measures]
  10. www.nrel.gov/hydrogen/pdfs/43741-2.pdf
  11. 1 2 [www.eia.doe.gov/emeu/rtecs/nhts_survey/2001/tablefiles/c0464(2005).pdf EIA - Sorry! Unexpected Error]
  12. [bioenergy.ornl.gov/papers/misc/energy_conv.html Energy Conversions](недоступная ссылка — история). Oak Ridge National Laboratory. Проверено 1 января 2009. [web.archive.org/20011223144543/bioenergy.ornl.gov/papers/misc/energy_conv.html Архивировано из первоисточника 23 декабря 2001].
  13. [www.pnl.gov/conserve-energy/terms.stm Conserving Energy and Water - Energy Terms/Conversions](недоступная ссылка — история). Pacific Northwest National Laboratory (июнь 2008). Проверено 1 января 2009. [web.archive.org/20010725230032/www.pnl.gov/conserve-energy/terms.stm Архивировано из первоисточника 25 июля 2001].

Ссылки

  • [www.convert-me.com/ru/convert/energy/toe.html Тонна нефтяного эквивалента. Конвертер величин.]

Отрывок, характеризующий Условное топливо

«Что мне завидовать, мое не уйдет, и я сейчас, может быть, увижу государя!» подумал Ростов и поскакал дальше.
Поровнявшись с гвардейской пехотой, он заметил, что чрез нее и около нее летали ядры, не столько потому, что он слышал звук ядер, сколько потому, что на лицах солдат он увидал беспокойство и на лицах офицеров – неестественную, воинственную торжественность.
Проезжая позади одной из линий пехотных гвардейских полков, он услыхал голос, назвавший его по имени.
– Ростов!
– Что? – откликнулся он, не узнавая Бориса.
– Каково? в первую линию попали! Наш полк в атаку ходил! – сказал Борис, улыбаясь той счастливой улыбкой, которая бывает у молодых людей, в первый раз побывавших в огне.
Ростов остановился.
– Вот как! – сказал он. – Ну что?
– Отбили! – оживленно сказал Борис, сделавшийся болтливым. – Ты можешь себе представить?
И Борис стал рассказывать, каким образом гвардия, ставши на место и увидав перед собой войска, приняла их за австрийцев и вдруг по ядрам, пущенным из этих войск, узнала, что она в первой линии, и неожиданно должна была вступить в дело. Ростов, не дослушав Бориса, тронул свою лошадь.
– Ты куда? – спросил Борис.
– К его величеству с поручением.
– Вот он! – сказал Борис, которому послышалось, что Ростову нужно было его высочество, вместо его величества.
И он указал ему на великого князя, который в ста шагах от них, в каске и в кавалергардском колете, с своими поднятыми плечами и нахмуренными бровями, что то кричал австрийскому белому и бледному офицеру.
– Да ведь это великий князь, а мне к главнокомандующему или к государю, – сказал Ростов и тронул было лошадь.
– Граф, граф! – кричал Берг, такой же оживленный, как и Борис, подбегая с другой стороны, – граф, я в правую руку ранен (говорил он, показывая кисть руки, окровавленную, обвязанную носовым платком) и остался во фронте. Граф, держу шпагу в левой руке: в нашей породе фон Бергов, граф, все были рыцари.
Берг еще что то говорил, но Ростов, не дослушав его, уже поехал дальше.
Проехав гвардию и пустой промежуток, Ростов, для того чтобы не попасть опять в первую линию, как он попал под атаку кавалергардов, поехал по линии резервов, далеко объезжая то место, где слышалась самая жаркая стрельба и канонада. Вдруг впереди себя и позади наших войск, в таком месте, где он никак не мог предполагать неприятеля, он услыхал близкую ружейную стрельбу.
«Что это может быть? – подумал Ростов. – Неприятель в тылу наших войск? Не может быть, – подумал Ростов, и ужас страха за себя и за исход всего сражения вдруг нашел на него. – Что бы это ни было, однако, – подумал он, – теперь уже нечего объезжать. Я должен искать главнокомандующего здесь, и ежели всё погибло, то и мое дело погибнуть со всеми вместе».
Дурное предчувствие, нашедшее вдруг на Ростова, подтверждалось всё более и более, чем дальше он въезжал в занятое толпами разнородных войск пространство, находящееся за деревнею Працом.
– Что такое? Что такое? По ком стреляют? Кто стреляет? – спрашивал Ростов, ровняясь с русскими и австрийскими солдатами, бежавшими перемешанными толпами наперерез его дороги.
– А чорт их знает? Всех побил! Пропадай всё! – отвечали ему по русски, по немецки и по чешски толпы бегущих и непонимавших точно так же, как и он, того, что тут делалось.
– Бей немцев! – кричал один.
– А чорт их дери, – изменников.
– Zum Henker diese Ruesen… [К чорту этих русских…] – что то ворчал немец.
Несколько раненых шли по дороге. Ругательства, крики, стоны сливались в один общий гул. Стрельба затихла и, как потом узнал Ростов, стреляли друг в друга русские и австрийские солдаты.
«Боже мой! что ж это такое? – думал Ростов. – И здесь, где всякую минуту государь может увидать их… Но нет, это, верно, только несколько мерзавцев. Это пройдет, это не то, это не может быть, – думал он. – Только поскорее, поскорее проехать их!»
Мысль о поражении и бегстве не могла притти в голову Ростову. Хотя он и видел французские орудия и войска именно на Праценской горе, на той самой, где ему велено было отыскивать главнокомандующего, он не мог и не хотел верить этому.


Около деревни Праца Ростову велено было искать Кутузова и государя. Но здесь не только не было их, но не было ни одного начальника, а были разнородные толпы расстроенных войск.
Он погонял уставшую уже лошадь, чтобы скорее проехать эти толпы, но чем дальше он подвигался, тем толпы становились расстроеннее. По большой дороге, на которую он выехал, толпились коляски, экипажи всех сортов, русские и австрийские солдаты, всех родов войск, раненые и нераненые. Всё это гудело и смешанно копошилось под мрачный звук летавших ядер с французских батарей, поставленных на Праценских высотах.
– Где государь? где Кутузов? – спрашивал Ростов у всех, кого мог остановить, и ни от кого не мог получить ответа.
Наконец, ухватив за воротник солдата, он заставил его ответить себе.
– Э! брат! Уж давно все там, вперед удрали! – сказал Ростову солдат, смеясь чему то и вырываясь.
Оставив этого солдата, который, очевидно, был пьян, Ростов остановил лошадь денщика или берейтора важного лица и стал расспрашивать его. Денщик объявил Ростову, что государя с час тому назад провезли во весь дух в карете по этой самой дороге, и что государь опасно ранен.
– Не может быть, – сказал Ростов, – верно, другой кто.
– Сам я видел, – сказал денщик с самоуверенной усмешкой. – Уж мне то пора знать государя: кажется, сколько раз в Петербурге вот так то видал. Бледный, пребледный в карете сидит. Четверню вороных как припустит, батюшки мои, мимо нас прогремел: пора, кажется, и царских лошадей и Илью Иваныча знать; кажется, с другим как с царем Илья кучер не ездит.
Ростов пустил его лошадь и хотел ехать дальше. Шедший мимо раненый офицер обратился к нему.
– Да вам кого нужно? – спросил офицер. – Главнокомандующего? Так убит ядром, в грудь убит при нашем полку.
– Не убит, ранен, – поправил другой офицер.
– Да кто? Кутузов? – спросил Ростов.
– Не Кутузов, а как бишь его, – ну, да всё одно, живых не много осталось. Вон туда ступайте, вон к той деревне, там всё начальство собралось, – сказал этот офицер, указывая на деревню Гостиерадек, и прошел мимо.
Ростов ехал шагом, не зная, зачем и к кому он теперь поедет. Государь ранен, сражение проиграно. Нельзя было не верить этому теперь. Ростов ехал по тому направлению, которое ему указали и по которому виднелись вдалеке башня и церковь. Куда ему было торопиться? Что ему было теперь говорить государю или Кутузову, ежели бы даже они и были живы и не ранены?