Усогорск

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Посёлок городского типа
Усогорск
Страна
Россия
Субъект Федерации
Республика Коми
Муниципальный район
Городское поселение
Координаты
Основан
ПГТ с
Население
5198[1] человек (2016)
Часовой пояс
Почтовый индекс
169270
Автомобильный код
11, 111
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=87240555 87 240 555]
Показать/скрыть карты
К:Населённые пункты, основанные в 1968 году

Усого́рск — посёлок городского типа в Удорском районе республики Коми. Административный центр городского поселения Усогорск. Железнодорожная станция Кослан. Население — 5198[1] чел. (2016).





География

Посёлок Усогорск расположен на западе республики Коми, у места впадения реки Ус в Мезень.

История

В декабре 1967 года было подписано Соглашение между правительствами Советского Союза и Народной Республики Болгарии о сотрудничестве в заготовке леса на территории СССР для нужд народного хозяйства НРБ. А через два месяца в Удорском районе Коми АССР высадился отряд болгарских строителей, которые и начали создавать в суровых северных условиях первое из трех запланированных лесозаготовительных предприятий и жилой поселок. Через восемь лет в тайге появились три больших поселка — Усогорск, Благоево и Междуреченск. Статус посёлка городского типа Усогорск получил в 1971 году.

Демография

Численность населения
1979 1989 2002 2010[2]
9231 11 259 5583 5146

Напишите отзыв о статье "Усогорск"

Примечания

  1. 1 2 www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2016 года
  2. [www.gks.ru/bgd/regl/b10_109/IssWWW.exe/Stg//%3Cextid%3E/%3Cstoragepath%3E::|tabl-23-10.xls Численность постоянного населения Российской Федерации по городам, посёлкам городского типа и районам на 1.01.2010 г.]

Ссылки

Карты
  • [mapp38.narod.ru/map2/index05.html Топографическая карта P-38-V,VI. Благоево]
  • [maps.rosreestr.ru/PortalOnline/?l=11&x=5423157.35724936&y=9209640.994802175&mls=map|anno&cls=cadastre Усогорск. Публичная кадастровая карта]


Отрывок, характеризующий Усогорск

– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.