Успенская церковь (Малая Охта)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Достопримечательность
Успенская церковь (Малая Охта)

Храм Успения Пресвятой Богородицы (также Блокадный храм) — православная церковь в Санкт-Петербурге, освящённая в честь праздника Успения Богородицы. Построена в память о погибших во время блокады Ленинграда.



История

До основания Петербурга на месте находилась деревянная лютеранская церковь Святой Девы Марии. В 1720 году была снесена, на её месте построена деревянная православная церковь Святой Равноапостольной Марии Магдалины. Во второй половине XVIII века перестроена в каменную. В 1848—1857 перестроено ещё раз по проекту архитекторов Карла Маевского и Василия Небольсина.

В 1938 году церковь была закрыта. В годы блокады местность вокруг использовалась для массовых захоронений. В 1960-е годы здание церкви снесли.

Строительство нового здания началось в 1997 году по проекту Феликса Романовского и Ю. П. Груздева, завершено в 2001 году в память о героях и жертвах блокады. Спонсором строительства выступил Валентин Ковалевский, он же является председателем приходского совета (ктитором). Ориентировочная стоимость работ (без внутренней отделки) составила около $1 000 000. На восточной наружной стороне у алтаря помещены таблички с именами людей и организаций, оплачивавших строительство.

28 августа 2001 года перед началом работы было произведено освящение храма Успения Пресвятой Богородицы митрополитом Санкт-Петербургским и Ладожским Владимиром.

11 августа 2004 года во время работ по установке мозаичной иконы Божией Матери «Державной» из-за сильного порыва ветра обрушились леса — 7 человек пострадавших, погиб настоятель церкви — Виктор Ерошенко, 42 года. Похоронен на территории церкви.

28 августа 2007 года на территории церкви был открыт памятник детям, погибшим во время теракта в Беслане. См. Памятники жертвам теракта в Беслане.

28 августа 2009 года на территории церкви был открыт памятник священномученику митрополиту Петроградскому Вениамину.

Напишите отзыв о статье "Успенская церковь (Малая Охта)"

Ссылки


Отрывок, характеризующий Успенская церковь (Малая Охта)

– Ну вот видите ли, мой милый. Вам, я думаю, не безызвестно, что господа Сперанский и Магницкий отправлены куда следует; то же сделано с господином Ключаревым, то же и с другими, которые под видом сооружения храма Соломона старались разрушить храм своего отечества. Вы можете понимать, что на это есть причины и что я не мог бы сослать здешнего почт директора, ежели бы он не был вредный человек. Теперь мне известно, что вы послали ему свой. экипаж для подъема из города и даже что вы приняли от него бумаги для хранения. Я вас люблю и не желаю вам зла, и как вы в два раза моложе меня, то я, как отец, советую вам прекратить всякое сношение с такого рода людьми и самому уезжать отсюда как можно скорее.
– Но в чем же, граф, вина Ключарева? – спросил Пьер.
– Это мое дело знать и не ваше меня спрашивать, – вскрикнул Растопчин.
– Ежели его обвиняют в том, что он распространял прокламации Наполеона, то ведь это не доказано, – сказал Пьер (не глядя на Растопчина), – и Верещагина…
– Nous y voila, [Так и есть,] – вдруг нахмурившись, перебивая Пьера, еще громче прежнего вскрикнул Растопчин. – Верещагин изменник и предатель, который получит заслуженную казнь, – сказал Растопчин с тем жаром злобы, с которым говорят люди при воспоминании об оскорблении. – Но я не призвал вас для того, чтобы обсуждать мои дела, а для того, чтобы дать вам совет или приказание, ежели вы этого хотите. Прошу вас прекратить сношения с такими господами, как Ключарев, и ехать отсюда. А я дурь выбью, в ком бы она ни была. – И, вероятно, спохватившись, что он как будто кричал на Безухова, который еще ни в чем не был виноват, он прибавил, дружески взяв за руку Пьера: – Nous sommes a la veille d'un desastre publique, et je n'ai pas le temps de dire des gentillesses a tous ceux qui ont affaire a moi. Голова иногда кругом идет! Eh! bien, mon cher, qu'est ce que vous faites, vous personnellement? [Мы накануне общего бедствия, и мне некогда быть любезным со всеми, с кем у меня есть дело. Итак, любезнейший, что вы предпринимаете, вы лично?]
– Mais rien, [Да ничего,] – отвечал Пьер, все не поднимая глаз и не изменяя выражения задумчивого лица.
Граф нахмурился.
– Un conseil d'ami, mon cher. Decampez et au plutot, c'est tout ce que je vous dis. A bon entendeur salut! Прощайте, мой милый. Ах, да, – прокричал он ему из двери, – правда ли, что графиня попалась в лапки des saints peres de la Societe de Jesus? [Дружеский совет. Выбирайтесь скорее, вот что я вам скажу. Блажен, кто умеет слушаться!.. святых отцов Общества Иисусова?]