Усти-над-Орлици
Город
Усти-над-Орлици
Ústí nad Orlicí
Показать/скрыть карты
|
Усти-над-Орлици (чеш. Ústí nad Orlicí [ˈuːsciː ˈnat ʔorlɪtsiː], бывш. нем. Wildenschwert — Вильденшверт) — город в Пардубицком крае Чешской Республики. Является административным центром одноимённого района. Население — 14 934 человек.
История
История города берёт начало в XIII веке, когда Чехией правил Пржемысл Оттокар II. Тогда начало разрастаться старое славянское поселение Оусти, которое и стало ядром сегодняшнего Усти-над-Орлици.
Основным занятием населения было земледелие и ткачество. Строительство железной дороги Оломоуц—Прага во второй половине XIX века, которая проходила через Усти-над-Орлици, привело у бурному росту текстильной промышленности. Город стали называть «восточночешским Манчестером».
Современность
Промышленность города, как и в прошлом, состоит из предприятий, производящих текстиль.
В Усти-над-Орлици проходят культурные фестивали, проводится чемпионат Чешской Республики по теннису и международные автомобильные гонки.
Достопримечательности
В городе много образцов архитектуры разных эпох.
- Храм Вознесения Девы Марии
- Церковь св. Петра и Павла первой половины XIX века.
- Городская ратуша
- Железнодорожная станция 1874 года
- Современное здание театра архитектора К. Рошкота
Население
Динамика изменения численности населения в 1869—2009 годах:
Год | 1869 | 1880 | 1890 | 1900 | 1910 | 1921 | 1930 |
Население | 7 661 | 7 636 | 8 161 | 10 206 | 11 157 | 9 676 | 11 985 |
Год | 1950 | 1961 | 1970 | 1980 | 1991 | 2001 | 2009 |
Население | 11 046 | 11 634 | 12 843 | 15 288 | 15 295 | 15 192 | 14 934 |
Города-побратимы
Напишите отзыв о статье "Усти-над-Орлици"
Ссылки
- [www.ustinadorlici.cz/ Официальный сайт]
- [www.muzeum-uo.cz/ Сайт городского музея]
|
Отрывок, характеризующий Усти-над-Орлици
Полковой командир подъехал к своей избе. Полк прошел деревню и у крайних изб на дороге поставил ружья в козлы.Как огромное, многочленное животное, полк принялся за работу устройства своего логовища и пищи. Одна часть солдат разбрелась, по колено в снегу, в березовый лес, бывший вправо от деревни, и тотчас же послышались в лесу стук топоров, тесаков, треск ломающихся сучьев и веселые голоса; другая часть возилась около центра полковых повозок и лошадей, поставленных в кучку, доставая котлы, сухари и задавая корм лошадям; третья часть рассыпалась в деревне, устраивая помещения штабным, выбирая мертвые тела французов, лежавшие по избам, и растаскивая доски, сухие дрова и солому с крыш для костров и плетни для защиты.
Человек пятнадцать солдат за избами, с края деревни, с веселым криком раскачивали высокий плетень сарая, с которого снята уже была крыша.
– Ну, ну, разом, налегни! – кричали голоса, и в темноте ночи раскачивалось с морозным треском огромное, запорошенное снегом полотно плетня. Чаще и чаще трещали нижние колья, и, наконец, плетень завалился вместе с солдатами, напиравшими на него. Послышался громкий грубо радостный крик и хохот.
– Берись по двое! рочаг подавай сюда! вот так то. Куда лезешь то?
– Ну, разом… Да стой, ребята!.. С накрика!
Все замолкли, и негромкий, бархатно приятный голос запел песню. В конце третьей строфы, враз с окончанием последнего звука, двадцать голосов дружно вскрикнули: «Уууу! Идет! Разом! Навались, детки!..» Но, несмотря на дружные усилия, плетень мало тронулся, и в установившемся молчании слышалось тяжелое пыхтенье.
– Эй вы, шестой роты! Черти, дьяволы! Подсоби… тоже мы пригодимся.
Шестой роты человек двадцать, шедшие в деревню, присоединились к тащившим; и плетень, саженей в пять длины и в сажень ширины, изогнувшись, надавя и режа плечи пыхтевших солдат, двинулся вперед по улице деревни.
– Иди, что ли… Падай, эка… Чего стал? То то… Веселые, безобразные ругательства не замолкали.
– Вы чего? – вдруг послышался начальственный голос солдата, набежавшего на несущих.
– Господа тут; в избе сам анарал, а вы, черти, дьяволы, матершинники. Я вас! – крикнул фельдфебель и с размаху ударил в спину первого подвернувшегося солдата. – Разве тихо нельзя?
Солдаты замолкли. Солдат, которого ударил фельдфебель, стал, покряхтывая, обтирать лицо, которое он в кровь разодрал, наткнувшись на плетень.
– Вишь, черт, дерется как! Аж всю морду раскровянил, – сказал он робким шепотом, когда отошел фельдфебель.
– Али не любишь? – сказал смеющийся голос; и, умеряя звуки голосов, солдаты пошли дальше. Выбравшись за деревню, они опять заговорили так же громко, пересыпая разговор теми же бесцельными ругательствами.
В избе, мимо которой проходили солдаты, собралось высшее начальство, и за чаем шел оживленный разговор о прошедшем дне и предполагаемых маневрах будущего. Предполагалось сделать фланговый марш влево, отрезать вице короля и захватить его.
Когда солдаты притащили плетень, уже с разных сторон разгорались костры кухонь. Трещали дрова, таял снег, и черные тени солдат туда и сюда сновали по всему занятому, притоптанному в снегу, пространству.
Топоры, тесаки работали со всех сторон. Все делалось без всякого приказания. Тащились дрова про запас ночи, пригораживались шалашики начальству, варились котелки, справлялись ружья и амуниция.
Притащенный плетень осьмою ротой поставлен полукругом со стороны севера, подперт сошками, и перед ним разложен костер. Пробили зарю, сделали расчет, поужинали и разместились на ночь у костров – кто чиня обувь, кто куря трубку, кто, донага раздетый, выпаривая вшей.