Устрица

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Устрица — общее обозначение для ряда конкретных групп двустворчатых моллюсков, которые живут в морской воде или солоноватой среде обитания. Обычно створки раковины у двустворчатых моллюсков симметричны (например, у сердцевидок, беззубок). Однако, у устрицы наблюдается асимметрия створок: створка, на которой животное лежит, выпуклая, а другая створка плоская и играет роль крышечки, прикрывая первую.





Хозяйственное значение

Некоторые виды устриц, широко используемые в кулинарии (в варёном или сыром виде), являются деликатесом для человека. Другие виды, например жемчужные устрицы, как правило, не употребляются людьми в пищу — их собирают из-за жемчужин, образующихся в мантии. Большинство моллюсков, имеющих раковины, способны образовывать жемчуг, но коммерческой ценностью обладают лишь жемчужины, покрытые слоем перламутра. Их создают только двустворчатые и некоторые брюхоногие моллюски[1][2]. Добываемый из раковин перламутр используется для изготовления различных изделий, например пуговиц, а также для инкрустаций[3].

Этимология

Слово англ. oyster, которое впервые появилось в английском языке в XIV веке[4], происходит от старого фр. oistre, в свою очередь произошедшего от лат. ostrea, женской формы лат. ostreum[5], которое является латинизацией греч. ὄστρεον (ostreon), «устрица»[6]. Сравнение греч. ὀστέον (osteon), «кости»[7].

См. также

Напишите отзыв о статье "Устрица"

Примечания

  1. Ruppert, Fox, Barnes, 2004, pp. 300—343.
  2. Ruppert, Fox, Barnes, 2004, pp. 367—403.
  3. Раковина / Иванов А. В. // Проба — Ременсы. — М. : Советская энциклопедия, 1975. — С. 447. — (Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров ; 1969—1978, т. 21).</span>
  4. [www.celtnet.org.uk/recipes/forme-cury-5.php Oysters in Cynee], Recipe for Oysters in Bread Sauce (Oysters in Cynee) from the 1390 English text, The Forme of Cury, from Celtnet Recipes  (англ.)
  5. [www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0059%3Aentry%3Dostrea ostrea, ostreum], Charlton T. Lewis, Charles Short, A Latin Dictionary, on Perseus  (англ.)
  6. [www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aentry%3Do%29%2Fstreon ὄστρεον], Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon, on Perseus  (англ.)
  7. [www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aentry%3Do%29ste%2Fon ὀστέον], Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon, on Perseus  (англ.)
  8. </ol>

Литература

  • Ruppert E. E., Fox R. S., Barnes R. D. Invertebrate Zoology. — 7th ed. — Brooks / Cole, 2004. — ISBN 0-03-025982-7.

Отрывок, характеризующий Устрица



На следующий день государь остановился в Вишау. Лейб медик Вилье несколько раз был призываем к нему. В главной квартире и в ближайших войсках распространилось известие, что государь был нездоров. Он ничего не ел и дурно спал эту ночь, как говорили приближенные. Причина этого нездоровья заключалась в сильном впечатлении, произведенном на чувствительную душу государя видом раненых и убитых.
На заре 17 го числа в Вишау был препровожден с аванпостов французский офицер, приехавший под парламентерским флагом, требуя свидания с русским императором. Офицер этот был Савари. Государь только что заснул, и потому Савари должен был дожидаться. В полдень он был допущен к государю и через час поехал вместе с князем Долгоруковым на аванпосты французской армии.
Как слышно было, цель присылки Савари состояла в предложении свидания императора Александра с Наполеоном. В личном свидании, к радости и гордости всей армии, было отказано, и вместо государя князь Долгоруков, победитель при Вишау, был отправлен вместе с Савари для переговоров с Наполеоном, ежели переговоры эти, против чаяния, имели целью действительное желание мира.
Ввечеру вернулся Долгоруков, прошел прямо к государю и долго пробыл у него наедине.
18 и 19 ноября войска прошли еще два перехода вперед, и неприятельские аванпосты после коротких перестрелок отступали. В высших сферах армии с полдня 19 го числа началось сильное хлопотливо возбужденное движение, продолжавшееся до утра следующего дня, 20 го ноября, в который дано было столь памятное Аустерлицкое сражение.
До полудня 19 числа движение, оживленные разговоры, беготня, посылки адъютантов ограничивались одной главной квартирой императоров; после полудня того же дня движение передалось в главную квартиру Кутузова и в штабы колонных начальников. Вечером через адъютантов разнеслось это движение по всем концам и частям армии, и в ночь с 19 на 20 поднялась с ночлегов, загудела говором и заколыхалась и тронулась громадным девятиверстным холстом 80 титысячная масса союзного войска.
Сосредоточенное движение, начавшееся поутру в главной квартире императоров и давшее толчок всему дальнейшему движению, было похоже на первое движение серединного колеса больших башенных часов. Медленно двинулось одно колесо, повернулось другое, третье, и всё быстрее и быстрее пошли вертеться колеса, блоки, шестерни, начали играть куранты, выскакивать фигуры, и мерно стали подвигаться стрелки, показывая результат движения.