Усыскин, Илья Давыдович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Илья Давыдович Усыскин
Место рождения:

Ярославская губерния,
Российская империя ныне Ярославская область

Место смерти:

Мордовская АО

Научная сфера:

физика

Место работы:

Ленинградский физико-технический институт

Учёное звание:

доцент

Альма-матер:

Ленинградский физико-технический институт

Научный руководитель:

А. Ф. Иоффе

Известен как:

член экипажа стратостата «Осоавиахим-1»

Награды и премии:

Илья Давыдович Усыскин (13 ноября 1910 — 30 января 1934) — физик, участник полёта стратостата «Осоавиахим-1».





Биография

Родился в Ярославской губернии в многодетной семье кузнеца. Детство провёл в Пензе, где учился в школе имени В. Г. Белинского, которую окончил в 1926 году в 15 лет.

Поступал одновременно в три института, но ни в один из них не был принят по возрасту. В 1927 году поступил в Московское высшее техническое училище, затем в 1928 году перевёлся в Ленинградский политехнический институт на физико-механический факультет, и в 1931 году закончил уже образованный Ленинградский физико-механический институт с присвоением квалификации инженера-физика. Ученик академика А. Ф. Иоффе. Аспирантуру закончил досрочно.

С 20 марта 1932 года работает в Ленинградском физико-техническом институте, доцент. Был секретарём комсомольского коллектива образованного комбината институтов. Усовершенствовал камеру Вильсона для изучения космических лучей в стратосфере.

«Я иногда говорю себе: «Если меня когда-нибудь спросят: „Что ты делал в эпоху первой пятилетки?“ — я отвечу: „Изучал космические лучи“. Знаю, я отлично знаю, что то, над чем я работаю, нужно моей стране, внешне эта работа неэффективная, но когда-нибудь всё окупится. …И я ещё сильней берусь за работу, которая волнует меня безграничными просторами, так что дух захватывает».
(Из письма Ильи Усыскина).

Академик А. Ф. Иоффе руководил научной программой предстоящего полёта, состоящей из 5 разделов: исследование космических лучей, магнитных явлений, состава атмосферы, проведение аэрофотосъёмки, медико-физиологические исследования. Стратонавтам «Осоавиахима-1» предстояло получить новые сведения о физическом состоянии верхних слоёв атмосферы, химическом составе воздуха, природе космических лучей, интенсивности космического излучения, величине напряжённости магнитного поля Земли в стратосфере. Для экспериментов стратостат оснастили 34 приборами, созданными в Главной геофизической обсерватории, а также в Радиевом и Физико-техническом институтах. Полёт заинтересовал и учёных Института экспериментальной биологии, решивших отправить в стратосферу «команду» мушек-дрозофил. А. Ф. Иоффе предложил Усыскину участвовать в полёте на стратостате, а его дублёром стать Н. Рейнову.

Полёт стратостата «Осоавиахим-1» был совершён 30 января 1934 года. Стратостат достиг рекордной высоты — 21 946 м, однако полёт завершился катастрофой. Все три члена экипажа погибли.

На утреннем заседании XVII съезда ВКП(б) 31 января 1934 г. было зачитано сообщение:

«30 января, между 15 час. 30 мин. и 17 час. дня, в Инсарском районе Мордовской области, около села Потижский Острог, в 8 км южнее станции Кадошкино, Московско-Казанской железной дороги, упал стратостат „Осоавиахим № 1“. Оболочка от удара оторвалась и улетела. В гондоле обнаружены трупы участников полёта — товарищей Федосеенко, Васенко и Усыскина. Из опросов очевидцев установлена следующая картина аварии: при падении стратостата оболочка оборвалась и при этом были слышны два взрыва. На месте обнаружены три трупа погибших товарищей, лежавшие в гондоле, один изуродованный до неузнаваемости. Все предметы и приборы, находившиеся в гондоле, разбиты. На место катастрофы для расследования выехала специальная комиссия».

2 февраля 1934 года делегаты съезда в полном составе присутствовали на похоронах, урны с прахом стратонавтов были захоронены в Кремлёвской стене.

Награды

Память

Внешние изображения
[www.vppress.ru/photo/new/6730.jpg Памятная доска в Санкт-Петербурге]

Напишите отзыв о статье "Усыскин, Илья Давыдович"

Примечания

  1. [www.vppress.ru/stories/gorod-v-nasledstvo-8764 30 июня 2006 года в Петербурге появился новый переулок]
  2. [fias.nalog.ru/Public/SearchPage.aspx?SearchState=2 Федеральная информационная адресная система]

Ссылки

  • [www.peoples.ru/science/physics/ilia_usyskin/ Илья Давидович Усыскин]. Люди.
  • [www.sem40.ru/famous2/e770.shtml Усыскин Илья Давидович]. Центральный Еврейский Ресурс.
  • [www.rtc.ru/encyk/publish/art_040211_01.shtml Прорыв в стратосферу]. Зараева Н. — Саранск: Известия Мордовии, № 14, 30 января 2004.

Отрывок, характеризующий Усыскин, Илья Давыдович

– C'est le doute qui est flatteur! – сказал l'homme a l'esprit profond, с тонкой улыбкой. [Сомнение лестно! – сказал глубокий ум,]
– Il faut distinguer entre le cabinet de Vienne et l'Empereur d'Autriche, – сказал МorteMariet. – L'Empereur d'Autriche n'a jamais pu penser a une chose pareille, ce n'est que le cabinet qui le dit. [Необходимо различать венский кабинет и австрийского императора. Австрийский император никогда не мог этого думать, это говорит только кабинет.]
– Eh, mon cher vicomte, – вмешалась Анна Павловна, – l'Urope (она почему то выговаривала l'Urope, как особенную тонкость французского языка, которую она могла себе позволить, говоря с французом) l'Urope ne sera jamais notre alliee sincere. [Ах, мой милый виконт, Европа никогда не будет нашей искренней союзницей.]
Вслед за этим Анна Павловна навела разговор на мужество и твердость прусского короля с тем, чтобы ввести в дело Бориса.
Борис внимательно слушал того, кто говорит, ожидая своего череда, но вместе с тем успевал несколько раз оглядываться на свою соседку, красавицу Элен, которая с улыбкой несколько раз встретилась глазами с красивым молодым адъютантом.
Весьма естественно, говоря о положении Пруссии, Анна Павловна попросила Бориса рассказать свое путешествие в Глогау и положение, в котором он нашел прусское войско. Борис, не торопясь, чистым и правильным французским языком, рассказал весьма много интересных подробностей о войсках, о дворе, во всё время своего рассказа старательно избегая заявления своего мнения насчет тех фактов, которые он передавал. На несколько времени Борис завладел общим вниманием, и Анна Павловна чувствовала, что ее угощенье новинкой было принято с удовольствием всеми гостями. Более всех внимания к рассказу Бориса выказала Элен. Она несколько раз спрашивала его о некоторых подробностях его поездки и, казалось, весьма была заинтересована положением прусской армии. Как только он кончил, она с своей обычной улыбкой обратилась к нему:
– Il faut absolument que vous veniez me voir, [Необходимо нужно, чтоб вы приехали повидаться со мною,] – сказала она ему таким тоном, как будто по некоторым соображениям, которые он не мог знать, это было совершенно необходимо.
– Mariedi entre les 8 et 9 heures. Vous me ferez grand plaisir. [Во вторник, между 8 и 9 часами. Вы мне сделаете большое удовольствие.] – Борис обещал исполнить ее желание и хотел вступить с ней в разговор, когда Анна Павловна отозвала его под предлогом тетушки, которая желала его cлышать.
– Вы ведь знаете ее мужа? – сказала Анна Павловна, закрыв глаза и грустным жестом указывая на Элен. – Ах, это такая несчастная и прелестная женщина! Не говорите при ней о нем, пожалуйста не говорите. Ей слишком тяжело!


Когда Борис и Анна Павловна вернулись к общему кружку, разговором в нем завладел князь Ипполит.
Он, выдвинувшись вперед на кресле, сказал: Le Roi de Prusse! [Прусский король!] и сказав это, засмеялся. Все обратились к нему: Le Roi de Prusse? – спросил Ипполит, опять засмеялся и опять спокойно и серьезно уселся в глубине своего кресла. Анна Павловна подождала его немного, но так как Ипполит решительно, казалось, не хотел больше говорить, она начала речь о том, как безбожный Бонапарт похитил в Потсдаме шпагу Фридриха Великого.
– C'est l'epee de Frederic le Grand, que je… [Это шпага Фридриха Великого, которую я…] – начала было она, но Ипполит перебил ее словами:
– Le Roi de Prusse… – и опять, как только к нему обратились, извинился и замолчал. Анна Павловна поморщилась. MorteMariet, приятель Ипполита, решительно обратился к нему:
– Voyons a qui en avez vous avec votre Roi de Prusse? [Ну так что ж о прусском короле?]
Ипполит засмеялся, как будто ему стыдно было своего смеха.
– Non, ce n'est rien, je voulais dire seulement… [Нет, ничего, я только хотел сказать…] (Он намерен был повторить шутку, которую он слышал в Вене, и которую он целый вечер собирался поместить.) Je voulais dire seulement, que nous avons tort de faire la guerre рour le roi de Prusse. [Я только хотел сказать, что мы напрасно воюем pour le roi de Prusse . (Непереводимая игра слов, имеющая значение: «по пустякам».)]
Борис осторожно улыбнулся так, что его улыбка могла быть отнесена к насмешке или к одобрению шутки, смотря по тому, как она будет принята. Все засмеялись.
– Il est tres mauvais, votre jeu de mot, tres spirituel, mais injuste, – грозя сморщенным пальчиком, сказала Анна Павловна. – Nous ne faisons pas la guerre pour le Roi de Prusse, mais pour les bons principes. Ah, le mechant, ce prince Hippolytel [Ваша игра слов не хороша, очень умна, но несправедлива; мы не воюем pour le roi de Prusse (т. e. по пустякам), а за добрые начала. Ах, какой он злой, этот князь Ипполит!] – сказала она.
Разговор не утихал целый вечер, обращаясь преимущественно около политических новостей. В конце вечера он особенно оживился, когда дело зашло о наградах, пожалованных государем.
– Ведь получил же в прошлом году NN табакерку с портретом, – говорил l'homme a l'esprit profond, [человек глубокого ума,] – почему же SS не может получить той же награды?
– Je vous demande pardon, une tabatiere avec le portrait de l'Empereur est une recompense, mais point une distinction, – сказал дипломат, un cadeau plutot. [Извините, табакерка с портретом Императора есть награда, а не отличие; скорее подарок.]
– Il y eu plutot des antecedents, je vous citerai Schwarzenberg. [Были примеры – Шварценберг.]
– C'est impossible, [Это невозможно,] – возразил другой.
– Пари. Le grand cordon, c'est different… [Лента – это другое дело…]
Когда все поднялись, чтоб уезжать, Элен, очень мало говорившая весь вечер, опять обратилась к Борису с просьбой и ласковым, значительным приказанием, чтобы он был у нее во вторник.
– Мне это очень нужно, – сказала она с улыбкой, оглядываясь на Анну Павловну, и Анна Павловна той грустной улыбкой, которая сопровождала ее слова при речи о своей высокой покровительнице, подтвердила желание Элен. Казалось, что в этот вечер из каких то слов, сказанных Борисом о прусском войске, Элен вдруг открыла необходимость видеть его. Она как будто обещала ему, что, когда он приедет во вторник, она объяснит ему эту необходимость.