Утатсузавр

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td>

   </tr>
Утатсузавр
Реконструкция прижизненного облика Utatsusaurus hataii
Научная классификация
Царство: Животные
Тип: Хордовые
Класс: Пресмыкающиеся
Подкласс: Диапсиды
Надотряд: Ichthyopterygia
Отряд: Ichthyosauria
Подотряд: Ichthyosauridae
Семейство: Utatsusauridae
McGowan & Motani, 2003
Род: Утатсузавр
Латинское название
Utatsusaurus (Shikama et.al., 1978)
Виды
  • Utatsusaurus hataii
    Shikama et al., 1978
    typus

Утатсузавр (лат. Utatsusaurus) — род вымерших морских рептилий из отряда ихтиоптеригий (таксона, включавшего в себя ихтиозавров), самый древний[1] и примитивный представитель этой группы. Название дано по месту, где впервые были найдены останки, и означает «ящер из Утатсу» (греч. σαῦρος — ящер, ящерица). Это была рептилия с короткой головой, узкой мордой и маленькими плавниками[2].





Систематика, взаимоотношения с родственными таксонами

Это производный род от сестринского таксона к роду мезозавров Wumengosaurus, сестринским таксоном к самому же утатсузавру был род Hupehsuchus. Он был больше первого из упомянутых родов, у него был более длинный и низкий рострум, зубов было больше, сами они по размерам были меньше. Его заглазничная область была выше, слёзная кость — длиннее, а чешуя — глубже[3].

Общие сведения

Утатсузавр, бесспорно — важная страница в палеонтологической летописи, особенно её аспектов, непосредственно касающихся истории развития морских рептилий. Ведь именно его считают первым из когда-либо живших на Земле представителем ихтиозавров, а иногда он выполняет для специалистов функцию некоего образца, который запечатлел все базальные (примитивные) свойства. В числе них свойства скелета, типичные для диапсид, группы, сейчас включающей ящериц и зародившейся с появлением первой настоящей рептилии — петролакозавра. Утатсузавр не был настолько хорошо приспособлен к жизни в море, как более поздние ихтиозавры — к примеру, у него отсутствовал спинной плавник, а хвост его наклонялся вниз, что привело к неравномерному распределению хвостовых позвонков[4], к тому же он, опять же, в отличие от более продвинутых форм этого отряда, был негибким[2].

Но утатсузавр, тем не менее, не являлся, скорее всего, определяющей примитивной формой, поскольку его плавники имели четыре пальца, вместо обычных пяти у других ранних ихтиозавров. Это позволяет сделать вывод, что утатсузавр, вероятно, находился на особой эволюционной линии, которая вела к переходным ихтиозаврам, таким, как миксозавр, у которых было три пальца, как у продвинутых форм, таких, как собственно ихтиозавр. И только поэтому утатсузавр остаётся крайне важным для специалистов при изучении ими эволюции ихтиозавров[4].

Череп утатсузавра крайне широк, особенно в сравнении с таковыми у других представителей ихтиозавров (особенно у шастазавров, которые, как известно, обладали весьма узкой черепной коробкой), это свойство, доставшееся этим ящерам от далёких сухопутных предков. Зубы, которыми были усеяны его челюсти, могут сказать нам, что рацион утатсузавра составляла рыба, хотя вполне вероятно, что он порой мог лакомиться головоногими и даже более мелкими морскими пресмыкающимися[4][5].

Несмотря на всю свою примитивность, это был достаточно крупный ихтиозавр: в длину он достигал трёх метров, или, иными словами, 18 футов[5] (в некоторых источниках указана меньшая длина: около 10 футов[2]), а весил целую тонну[5] (500 фунтов[2]). Однако в некоторых других источниках указывается, что, он, напротив, отличался от своих более поздних родственников и своими размерами, и, будучи, к примеру, в десять раз меньше, чем шонизавр, в длину достигал всего полтора метра[1].

Места и древность находок

Утатсузавр был открыт японскими палеонтологами Шикама, Камей и Мурата (англ. Shikama, Kamei & Murata), в 1978 году. Тем не менее, останки его встречаются не только в Японии, но и в Канаде, находят их в отложениях оленекского яруса раннетриасовой эпохи. Обитал он нашей планете примерно 240—230 миллионов лет назад[4], в некоторых источниках указывается более точный промежуток: 251,3—247,2 млн лет до н. э.[6]

Этот род является монотипическим, включает только один вид — U. hataii (type)[4]. В настоящее время в мире имеются две однократные коллекции останков этого ящера[6].

Источники

  1. 1 2 Я познаю мир: История жизни на Земле / Пинталь Т. Ю.. — М.: «Издательство АСТ», 2004. — С. 194. — 512 с. — ISBN 5-17-024940-3.
  2. 1 2 3 4 Bob Strauss. [dinosaurs.about.com/od/aquaticdinosaurs/p/utatsusaurus.htm Utatsusaurus] (англ.). [dinosaurs.about.com/ dinosaurs.about.com]. Проверено 17 октября 2013.
  3. [www.reptileevolution.com/utatsusaurus.htm Utatsusaurus and Grippia, two basal ichthysaurs] (англ.). [www.reptileevolution.com/ reptileevolution.com]. Проверено 17 октября 2013.
  4. 1 2 3 4 5 [www.prehistoric-wildlife.com/species/u/utatsusaurus.html Utatsusaurus(англ.). [www.prehistoric-wildlife.com/ prehistoric-wildlife.com]. Проверено 17 октября 2013.
  5. 1 2 3 [dinosaurs.wikia.com/wiki/Utatsusaurus Utatsusaurus - Dinopedia] (англ.). [dinosaurs.wikia.com/ dinosaurs.wikia.com]. Проверено 17 октября 2013.
  6. 1 2 [paleodb.org/?a=basicTaxonInfo&taxon_no=36578 Paleobiology Database: Utatsusaurus] (англ.). [paleodb.org/ paleodb.org]. Проверено 17 октября 2013.
  • Dixon D. The Complete Book of Dinosaurs. — Hermes House, 2006.

Напишите отзыв о статье "Утатсузавр"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Утатсузавр

– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.