Утгард

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Утгард (др.-исл. «внешнее отгороженное пространство», «окраинная земля»; др.-сканд. Útgarðar) — в германо-скандинавской мифологии трансцендентный мир, «внешний» по отношению к земному, материальному миру, называемому Мидгард, или «срединное отгороженное пространство», где обитают люди. В некоторых мифах Утгард располагают в мире великанов (ётунов) — Ётунхейме, а иногда и отождествляют с ним. Это мир, существующий по своим особым законам, не подчиняющийся мировому порядку, установленному триадой «новых богов»-братьев Одином, Вили и Ве, мир демонической магии, сопоставимый с «иным», Тридевятым Царством, недоступный простым смертным, но возможный для избранных, которые могут попасть туда в любой момент в любой точке Мидгарда, как это случилось однажды с богом Тором и его спутниками ("Путешествие Тора в Утгард"). В легенде о путешествии Тора упоминается великан Утгарда-локи как правитель этого мира.

Космогония и мифологическая география германо-скандинавов восходят к индоевропейской архаике и весьма сложны, это структура многоуровневая: миротворение началось из бездны Гиннунгагап (др.-исл. «зияющая бездна»), на стыке двух первомиров — огненного Муспельхейма и снежно-ледяного Нифльхейма. Много позже трое богов-братьев (см. выше) создали космос, в котором существуют небо — мир богов-асов и будущего (Асгард), земля — мир людей и настоящего (Мидгард), подземье — мир умерших предков и прошлого (Хель). Эти три мира объединены как творческой волей их создателей, так и общими законами метафизического бытия, которые закреплены корнями Мирового Древа — ясеня Иггдрасиля: в каждый из них уходит один из трех корней великого древа. В Утгарде, возникшем неизвестно как (в поздних мифах есть попытки объяснить его происхождение трудами великана Нарви), корней Иггдрасиля нет, и боги-асы над ним не властны.

Напишите отзыв о статье "Утгард"



Литература

  • Маковский М.М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках. Образ мира и миры образов. - М.: ВЛАДОС, 1996.
  • Маковский М.М. Язык - миф - культура. Символы жизни и жизнь символов. - М.: Инт-т русск. яз. им. В.Виноградова, 1996.
  • Утгард // Мифологический словарь/ Гл. ред. Е. М. Мелетинский. — М.:Советская энциклопедия, 1990. — 672 с.
  • Снорри Стурлусон. Круг земной (Heimskringla) / Ю.К. Кузьменко, О.А. Смирницкая, М.И. Стеблин-Каменский.. — М.: Наука, 1980. — 687 с. — (Литературные памятники).
  • Стеблин-Каменский М.И. Миф. - Л.: Наука, 1976.
  • Элиаде М. История веры и религиозных идей: От Гаутамы Будды до триумфа христианства. - М.: Академический проект, 2009.

Прочее

  • В компьютерной игре World of Warcraft: крепость Утгард - крепость, расположенная в Ревущем Фьорде.
  • В манге Attack on Titan(Shingeki no Kyojin) Крепость Утгарт, события от 38 главы = Attack on Titan | Shingeki no Kyojin =


Отрывок, характеризующий Утгард

Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.
– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.
– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.
– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.