Улекс европейский

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Утесник обыкновенный»)
Перейти к: навигация, поиск
Улекс европейский
Научная классификация
Международное научное название

Ulex europaeus L. (1753)

Охранный статус

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Вызывающие наименьшие опасения
IUCN 3.1 Least Concern: [www.iucnredlist.org/details/19891755 19891755 ]

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomydetail.aspx?id=40812 t:40812]
IPNI  [www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Ulex+europaeus&output_format=normal&query_type=by_query&back_page=query_ipni.html ???]
TPL  [www.theplantlist.org/tpl1.1/search?q=Ulex+europaeus ???]

Улекс европе́йский, или Утёсник европейский, или Английский дрок (лат. Úlex europaéus) — вид деревянистых растений рода Утёсник (Ulex) семейства Бобовые (Fabaceae).





Ботаническое описание

Ботаническая иллюстрация из книги О. В. Томе «Flora von Deutschland, Österreich und der Schweiz», 1885

Высокий колючий кустарник (60—200 см, редко до 4 м) с прямостоячими ветвями c рассеянно-волосистым опушением.

Листья и боковые побеги линейные, остро-колючие, превратились в длинные шипы, лишь первые 2—3 листа при прорастании семян непарноперистые.

Цветоносы, чашечка и прицветники густо войлочно-опушённые. Прицветники небольшие, красновато-коричневые. Цветки золотисто-жёлтые, похожие на цветки караганы древовидной, одиночные, обыкновенного мотылькового типа. Чашечка двулопастная, железисто-волосистая, разделена практически до основания. Венчик по длине немного превосходит чашечку. Тычинки спаяны нитями.

Бобы волосистые и иногда достигают длины до 15 мм[2].

Распространение

Встречается вдоль атлантического побережья Западной Европы (в Атлантическо-Европейской провинции[3]) и в Средиземноморье.

Применение

Утёсник иногда возделывается в качестве корма для лошадей. Из его цветов добывают жёлтую краску. Ветви употребляются как суррогат чая.

Напишите отзыв о статье "Улекс европейский"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. [molbiol.ru/pictures/161500.html Классическая и молекулярная биология]
  3. [dic.academic.ru/dic.nsf/enc_biology/2582/Флористические Флористические деления суши]

Литература

  • Цвелёв Н. Н. Ulex europaeus L. — Улекс европейский, Колючий дрок // [herba.msu.ru/shipunov/school/books/fedorov1987_fl_evr_chasti_6.djvu Флора европейской части СССР] / Отв. ред. Ан. А. Фёдоров. — Л.: Наука, 1987. — Т. VI. Ред. тома Н. Н. Цвелёв. — С. 235. — 254 с. — 3150 экз.
  • Шипчинский Н. В. Улекс европейский — Ulex europaeus L. // [herba.msu.ru/shipunov/school/books/der_i_kust_sssr1958_4.djvu Деревья и кустарники СССР. Дикорастущие, культивируемые и перспективные для интродукции.] / Ред. тома С. Я. Соколов. — М.—Л.: Изд-во АН СССР, 1958. — Т. IV. Покрытосеменные. Семейства Бобовые — Гранатовые. — С. 111. — 976 с. — 2500 экз.
  • Шишкин Б. К. [herba.msu.ru/shipunov/school/books/flora_sssr1945_11.djvu Ulex europaeus L. — Улекс европейский, английский дрок] // Флора СССР : в 30 т. / гл. ред. В. Л. Комаров. — М.—Л. : Изд-во АН СССР, 1945. — Т. XI / ред. тома Б. К. Шишкин. — С. 72—75. — 432 с. — 4000 экз.</span>

Ссылки

В Викитеке есть тексты по теме
Ulex Europaeus

Отрывок, характеризующий Улекс европейский

«Но нет, это не может быть, – подумал он. – Это строгое, худое и бледное, постаревшее лицо? Это не может быть она. Это только воспоминание того». Но в это время княжна Марья сказала: «Наташа». И лицо, с внимательными глазами, с трудом, с усилием, как отворяется заржавелая дверь, – улыбнулось, и из этой растворенной двери вдруг пахнуло и обдало Пьера тем давно забытым счастием, о котором, в особенности теперь, он не думал. Пахнуло, охватило и поглотило его всего. Когда она улыбнулась, уже не могло быть сомнений: это была Наташа, и он любил ее.
В первую же минуту Пьер невольно и ей, и княжне Марье, и, главное, самому себе сказал неизвестную ему самому тайну. Он покраснел радостно и страдальчески болезненно. Он хотел скрыть свое волнение. Но чем больше он хотел скрыть его, тем яснее – яснее, чем самыми определенными словами, – он себе, и ей, и княжне Марье говорил, что он любит ее.
«Нет, это так, от неожиданности», – подумал Пьер. Но только что он хотел продолжать начатый разговор с княжной Марьей, он опять взглянул на Наташу, и еще сильнейшая краска покрыла его лицо, и еще сильнейшее волнение радости и страха охватило его душу. Он запутался в словах и остановился на середине речи.
Пьер не заметил Наташи, потому что он никак не ожидал видеть ее тут, но он не узнал ее потому, что происшедшая в ней, с тех пор как он не видал ее, перемена была огромна. Она похудела и побледнела. Но не это делало ее неузнаваемой: ее нельзя было узнать в первую минуту, как он вошел, потому что на этом лице, в глазах которого прежде всегда светилась затаенная улыбка радости жизни, теперь, когда он вошел и в первый раз взглянул на нее, не было и тени улыбки; были одни глаза, внимательные, добрые и печально вопросительные.
Смущение Пьера не отразилось на Наташе смущением, но только удовольствием, чуть заметно осветившим все ее лицо.


– Она приехала гостить ко мне, – сказала княжна Марья. – Граф и графиня будут на днях. Графиня в ужасном положении. Но Наташе самой нужно было видеть доктора. Ее насильно отослали со мной.
– Да, есть ли семья без своего горя? – сказал Пьер, обращаясь к Наташе. – Вы знаете, что это было в тот самый день, как нас освободили. Я видел его. Какой был прелестный мальчик.
Наташа смотрела на него, и в ответ на его слова только больше открылись и засветились ее глаза.