Утлегарь

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Утле́гарь (нидерл. uitleggen букв. — удлинять) — добавочное рангоутное дерево, служащее продолжением бушприта вперёд и вверх. Иногда к утлегарю в качестве его продолжения крепится бом-утлегарь, равноценное рангоутное дерево, являющееся продолжением утлегаря.

Утлегарь вместе с бушпритом служит для выноса вперёд добавочных прямых парусов — блиндов и косых — кливеров и стакселей. Тот кливер, который находится впереди других кливеров и прикрепляется к снасти (бом-кливер-леер), идущей от топа фок-мачты к утлегарю, называется бом-кливером.

Утлегарь крепится к бушприту при помощи бушпритного эзельгофта и (или) специальных железных деталей (бугелей). Растягивается утлегарь с боков утлегарь-бакштагами и снизу, для уравновешивания натяжения штагов и лееров фок-мачты, — утлегарь-штагом(или мартин-штагом). Точно так же бом-утлегарь укрепляется снизу бом-утлегарь-штагами (от конца бом-утлегаря к корпусу судна), а с боков — бом-утлегарь-бакштагами (от конца бом-утлегаря к борту судна).

Частью стоячего такелажа утлегаря являются также утлегарь-перты, на которых стоят люди при креплении парусов.

Напишите отзыв о статье "Утлегарь"



Литература

См. также

Ссылки

  • [randewy.narod.ru/mod/utlegar.html Утлегарь судов XVIII века]
  • [lexic.ru/index.php?option=com_search&Itemid=7&searchword=%D3%D2%CB%C5%C3%C0%D0%DC&submit=%CF%EE%E8%F1%EA Лексика.РУ - УТЛЕГАРЬ] (рус.). [www.webcitation.org/61FpCOpl2 Архивировано из первоисточника 27 августа 2011].


Отрывок, характеризующий Утлегарь

– Ну что ж, граф Петр Кирилыч, как ополченье то собирать будут, и вам придется на коня? – сказал старый граф, обращаясь к Пьеру.
Пьер был молчалив и задумчив во все время этого обеда. Он, как бы не понимая, посмотрел на графа при этом обращении.
– Да, да, на войну, – сказал он, – нет! Какой я воин! А впрочем, все так странно, так странно! Да я и сам не понимаю. Я не знаю, я так далек от военных вкусов, но в теперешние времена никто за себя отвечать не может.
После обеда граф уселся покойно в кресло и с серьезным лицом попросил Соню, славившуюся мастерством чтения, читать.
– «Первопрестольной столице нашей Москве.
Неприятель вошел с великими силами в пределы России. Он идет разорять любезное наше отечество», – старательно читала Соня своим тоненьким голоском. Граф, закрыв глаза, слушал, порывисто вздыхая в некоторых местах.
Наташа сидела вытянувшись, испытующе и прямо глядя то на отца, то на Пьера.
Пьер чувствовал на себе ее взгляд и старался не оглядываться. Графиня неодобрительно и сердито покачивала головой против каждого торжественного выражения манифеста. Она во всех этих словах видела только то, что опасности, угрожающие ее сыну, еще не скоро прекратятся. Шиншин, сложив рот в насмешливую улыбку, очевидно приготовился насмехаться над тем, что первое представится для насмешки: над чтением Сони, над тем, что скажет граф, даже над самым воззванием, ежели не представится лучше предлога.
Прочтя об опасностях, угрожающих России, о надеждах, возлагаемых государем на Москву, и в особенности на знаменитое дворянство, Соня с дрожанием голоса, происходившим преимущественно от внимания, с которым ее слушали, прочла последние слова: «Мы не умедлим сами стать посреди народа своего в сей столице и в других государства нашего местах для совещания и руководствования всеми нашими ополчениями, как ныне преграждающими пути врагу, так и вновь устроенными на поражение оного, везде, где только появится. Да обратится погибель, в которую он мнит низринуть нас, на главу его, и освобожденная от рабства Европа да возвеличит имя России!»
– Вот это так! – вскрикнул граф, открывая мокрые глаза и несколько раз прерываясь от сопенья, как будто к носу ему подносили склянку с крепкой уксусной солью. – Только скажи государь, мы всем пожертвуем и ничего не пожалеем.