Утраченные пьесы Эсхила

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Из примерно восьмидесяти пьес, написанных Эсхилом, до наших дней сохранились только семь. Остальные известны по названиям и по фрагментам, сохранившимся в качестве цитат, приведённых другими античными авторами, и в составе папирусных находок. Все пьесы Эсхила объединяются в тетралогии (три трагедии и одна сатировская драма), часто (но не всегда) объединённые общим сюжетом, взятым из греческой мифологии (из этого правила существует только одно исключение — сохранившаяся трагедия Персы).





Признание и утрата

Известно, что Эсхил тринадцать раз занимал первое место в драматических состязаниях. Поскольку каждый драматург представлял на таком состязании тетралогию, получается, что как минимум 52 пьесы, то есть примерно две трети всего творческого наследия Эсхила, получили высокое признание от современников. Проявлением такого признания было и беспрецедентное решение о допуске пьес Эсхила к участию в состязаниях после его смерти. Так, сын драматурга Евфорион четырежды получал первое место с пьесами отца.

В начале II века до н. э. было предпринято полное издание пьес Эсхила (видимо, Аристофаном Византийским). Судя по папирусным находкам, ещё во II веке н. э. в Египте были известны как минимум 20 произведений «отца трагедии». Но тогда же из-за изменения и стабилизации читательских вкусов и в силу специфических нужд классического образования был создан канон из семи пьес Эсхила, который постепенно вытеснил из обращения все остальные его тексты. В средневековых рукописях содержатся только эти семь трагедий.

Список драматических циклов

  • Первая дионисова тетралогия
    • Эдоняне
    • Бассариды (о растерзании Орфея)
    • Юноши (возможно, об убийстве Ликургом собственного сына Дрианта)
    • Ликург (сатировская драма)
  • Вторая дионисова тетралогия
    • Семела, или Водоносицы
    • Пенфей (вероятно, Вакханки — второе название той же трагедии[1])
    • Шерстечесальщицы (о Дионисе и Миниадах)
    • Кормилицы Диониса
  • Цикл о Прометее
    • Прометей прикованный (сохранилась)
    • Прометей освобождаемый
    • Прометей-огненосец (об учреждении праздника Прометий)
  • Тетралогия 472 года до н. э. (без единого сюжета)
    • Финей
    • Персы (сохранилась)
    • Главк Потнийский
    • Прометей-огневозжигатель (сатировская драма)
  • Пьесы о богах
    • Жрицы (об учреждении культа Артемиды-Пчелы в Эфесе)
    • Каллисто
    • Лучницы (о гибели Актеона)
    • Гелиады (обработка мифа о Фаэтоне)
    • Главк Морской (сатировская драма о рыбаке, ставшем морским божеством)
  • Пьесы о старших героях
    • Афамант (история Афаманта и Ино)
    • Феоры, или Истмийские состязания (сатировская драма)
    • Сизиф-беглец (сатировская драма)
    • Сизиф-камнекат (возможно, сатировская драма[2]
    • Перребиянки (об убийстве Иксионом Эионея)
    • Иксион
    • Ниоба
    • Аталанта
    • Строители брачного терема (возможно, это трагедия Египтяне)
    • Критянки (о сыне Миноса Главке)
    • Предводящие
    • Орифия
  • Тетралогия о Персее (известны только три части)
    • Форкиды
    • Полидект
    • Тянущие невод (сатировская драма)
  • Тетралогия о Геракле
    • Алкмена
    • Гераклиды
    • Лев (сатировская драма)
    • Вестники (сатировская драма)
  • Тетралогия об аргонавтах
    • Арго, или Гребцы
    • Лемнияне, или Лемниянки
    • Гипсипила
    • Кабиры (возможно, сатировская драма)
  • Эдиподия (467 год до н. э.)
    • Лаий (видимо, о гибели царя)
    • Эдип
    • Семеро против Фив (сохранилась)
    • Сфинкс (сатировская драма)
  • Второй фиванский цикл
    • Немея
    • Аргивяне (или Аргивянки)
    • Элевсиняне (тот же сюжет, что и в написанных позже Просительницах Еврипида)
    • Керкион (сатировская драма)
  • Троянский цикл
    • Мисийцы (о первом троянском походе Агамемнона)
    • Телеф (об исцелении Телефа)
    • Ифигения
    • Кикн (о первом подвиге Ахилла)
    • Паламед
    • Карийцы, или Европа
    • Мемнон (об убийстве Мемноном Антилоха Несторида)
    • Взвешиватели душ (о мести Ахилла за Антилоха)
    • Филоктет (в 431 году этот сюжет обработал Еврипид, в 409 — Софокл)
  • Тетралогия об Ахилле
    • Мирмидоняне (о гибели Патрокла)
    • Нереиды (вероятно, о примирении Ахилла с Агамемноном и об изготовлении оружия; возможно, и о победе над Гектором[3])
    • Фригийцы, или Выкуп тела Гектора
  • Тетралогия об Аяксе Теламониде
    • Суд об оружии
    • Фракиянки (о гибели Аякса)
    • Саламинянки (о возвращении Тевкра)
  • Тетралогия об Одиссее
    • Вызыватели душ (о сошествии Одиссея в Аид)
    • Пенелопа (о возвращении на Итаку и расправе с женихами)
    • Собиратели костей (здесь родственники женихов требуют от Одиссея выдать тела убитых)
    • Кирка (сатировская драма)
  • Протей (сатировская драма о пребывании Менелая в Египте)
  • Этнеянки (о предыстории сицилийского города Этна)

Издания

Первое издание фрагментов утраченных пьес Эсхила, извлечённых из других античных текстов, было предпринято в 1619 году голландским филологом Яном де Меурсом. В 1856 году немецкий филолог Август Наук издал собрание фрагментов древнегреческих трагиков, начинавшееся с Эсхила. С 1932 года появился ряд папирусных находок, сделавший необходимым новые издания: Ганса Иоахима Метте[4] и Стефана Радта[5]. По последнему изданию был сделан перевод на русский язык, вышедший в 1989 году в составе полного издания текстов Эсхила в серии «Литературные памятники»[6].

Напишите отзыв о статье "Утраченные пьесы Эсхила"

Примечания

  1. Эсхил. Трагедии. М., 1989. С. 270.
  2. Там же. С.280.
  3. Там же, с. 297.
  4. Die Fragmene den Tragodien des Aishylos. B., 1959.
  5. Tragicorum Graecorum Fragmenta. B. 3. Aishilus. Gottingen, 1985.
  6. Эсхил. Трагедии. М., 1989.

Литература

  • Ярхо В. Н. На рубеже двух эпох // Эсхил. Трагедии. С. 467—496.
  • Ярхо В. Н. Эсхил. М., 1958.

Отрывок, характеризующий Утраченные пьесы Эсхила

Но Ростов вырвал свою руку и с такою злобой, как будто Денисов был величайший враг его, прямо и твердо устремил на него глаза.
– Ты понимаешь ли, что говоришь? – сказал он дрожащим голосом, – кроме меня никого не было в комнате. Стало быть, ежели не то, так…
Он не мог договорить и выбежал из комнаты.
– Ах, чог'т с тобой и со всеми, – были последние слова, которые слышал Ростов.
Ростов пришел на квартиру Телянина.
– Барина дома нет, в штаб уехали, – сказал ему денщик Телянина. – Или что случилось? – прибавил денщик, удивляясь на расстроенное лицо юнкера.
– Нет, ничего.
– Немного не застали, – сказал денщик.
Штаб находился в трех верстах от Зальценека. Ростов, не заходя домой, взял лошадь и поехал в штаб. В деревне, занимаемой штабом, был трактир, посещаемый офицерами. Ростов приехал в трактир; у крыльца он увидал лошадь Телянина.
Во второй комнате трактира сидел поручик за блюдом сосисок и бутылкою вина.
– А, и вы заехали, юноша, – сказал он, улыбаясь и высоко поднимая брови.
– Да, – сказал Ростов, как будто выговорить это слово стоило большого труда, и сел за соседний стол.
Оба молчали; в комнате сидели два немца и один русский офицер. Все молчали, и слышались звуки ножей о тарелки и чавканье поручика. Когда Телянин кончил завтрак, он вынул из кармана двойной кошелек, изогнутыми кверху маленькими белыми пальцами раздвинул кольца, достал золотой и, приподняв брови, отдал деньги слуге.
– Пожалуйста, поскорее, – сказал он.
Золотой был новый. Ростов встал и подошел к Телянину.
– Позвольте посмотреть мне кошелек, – сказал он тихим, чуть слышным голосом.
С бегающими глазами, но всё поднятыми бровями Телянин подал кошелек.
– Да, хорошенький кошелек… Да… да… – сказал он и вдруг побледнел. – Посмотрите, юноша, – прибавил он.
Ростов взял в руки кошелек и посмотрел и на него, и на деньги, которые были в нем, и на Телянина. Поручик оглядывался кругом, по своей привычке и, казалось, вдруг стал очень весел.
– Коли будем в Вене, всё там оставлю, а теперь и девать некуда в этих дрянных городишках, – сказал он. – Ну, давайте, юноша, я пойду.
Ростов молчал.
– А вы что ж? тоже позавтракать? Порядочно кормят, – продолжал Телянин. – Давайте же.
Он протянул руку и взялся за кошелек. Ростов выпустил его. Телянин взял кошелек и стал опускать его в карман рейтуз, и брови его небрежно поднялись, а рот слегка раскрылся, как будто он говорил: «да, да, кладу в карман свой кошелек, и это очень просто, и никому до этого дела нет».
– Ну, что, юноша? – сказал он, вздохнув и из под приподнятых бровей взглянув в глаза Ростова. Какой то свет глаз с быстротою электрической искры перебежал из глаз Телянина в глаза Ростова и обратно, обратно и обратно, всё в одно мгновение.
– Подите сюда, – проговорил Ростов, хватая Телянина за руку. Он почти притащил его к окну. – Это деньги Денисова, вы их взяли… – прошептал он ему над ухом.
– Что?… Что?… Как вы смеете? Что?… – проговорил Телянин.
Но эти слова звучали жалобным, отчаянным криком и мольбой о прощении. Как только Ростов услыхал этот звук голоса, с души его свалился огромный камень сомнения. Он почувствовал радость и в то же мгновение ему стало жалко несчастного, стоявшего перед ним человека; но надо было до конца довести начатое дело.
– Здесь люди Бог знает что могут подумать, – бормотал Телянин, схватывая фуражку и направляясь в небольшую пустую комнату, – надо объясниться…
– Я это знаю, и я это докажу, – сказал Ростов.
– Я…
Испуганное, бледное лицо Телянина начало дрожать всеми мускулами; глаза всё так же бегали, но где то внизу, не поднимаясь до лица Ростова, и послышались всхлипыванья.
– Граф!… не губите молодого человека… вот эти несчастные деньги, возьмите их… – Он бросил их на стол. – У меня отец старик, мать!…
Ростов взял деньги, избегая взгляда Телянина, и, не говоря ни слова, пошел из комнаты. Но у двери он остановился и вернулся назад. – Боже мой, – сказал он со слезами на глазах, – как вы могли это сделать?
– Граф, – сказал Телянин, приближаясь к юнкеру.
– Не трогайте меня, – проговорил Ростов, отстраняясь. – Ежели вам нужда, возьмите эти деньги. – Он швырнул ему кошелек и выбежал из трактира.


Вечером того же дня на квартире Денисова шел оживленный разговор офицеров эскадрона.
– А я говорю вам, Ростов, что вам надо извиниться перед полковым командиром, – говорил, обращаясь к пунцово красному, взволнованному Ростову, высокий штаб ротмистр, с седеющими волосами, огромными усами и крупными чертами морщинистого лица.
Штаб ротмистр Кирстен был два раза разжалован в солдаты зa дела чести и два раза выслуживался.
– Я никому не позволю себе говорить, что я лгу! – вскрикнул Ростов. – Он сказал мне, что я лгу, а я сказал ему, что он лжет. Так с тем и останется. На дежурство может меня назначать хоть каждый день и под арест сажать, а извиняться меня никто не заставит, потому что ежели он, как полковой командир, считает недостойным себя дать мне удовлетворение, так…
– Да вы постойте, батюшка; вы послушайте меня, – перебил штаб ротмистр своим басистым голосом, спокойно разглаживая свои длинные усы. – Вы при других офицерах говорите полковому командиру, что офицер украл…
– Я не виноват, что разговор зашел при других офицерах. Может быть, не надо было говорить при них, да я не дипломат. Я затем в гусары и пошел, думал, что здесь не нужно тонкостей, а он мне говорит, что я лгу… так пусть даст мне удовлетворение…
– Это всё хорошо, никто не думает, что вы трус, да не в том дело. Спросите у Денисова, похоже это на что нибудь, чтобы юнкер требовал удовлетворения у полкового командира?