Утреня (в Англиканской церкви)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Утреня — (оригинальное английское название — англ. Morning Prayer или англ. Matins) — установленное Книгой общих молитв богослужение Церкви Англии, выросшее из латинских утрени, хвалы (лат. laudes) и первого часа.





История

В ходе английской Реформации архиепископ Кентерберийский Томас Кранмер разработал на основе латинских богослужебных книг (Миссал, Бревиарий, Ритуал и проч) единую богослужебную книгу для Церкви Англии — Книгу общих молитв (первый вариант — 1549, второй исправленный — в 1552 году). После Реставрации Стюартов и восстановления государственной Церкви Англии была издана новая Книга общих молитв 1662 года, являющаяся по настоящее время официальной богослужебной книгой. Излагаемый ниже чин утрени приводится в соответствии с этой книгой.

Согласно Книге общих молитв утреня официально называется англ. Morning Prayer, то есть утренняя молитва, распространённым также является название англ. Matins (латинское название утренней службы). В соответствии с идеями Реформации из этой службы были удалены все священнодействия, а основное внимание было уделено чтениям (lessons) из Ветхого и Нового заветов, псалмам и проповеди. Кранмер разделил Псалтирь на части таким образом, чтобы в течение каждого календарного месяца она прочитывалась полностью за вечерней и утреней, таблица псалмов на каждый день приводится в Книге общих молитв. Ещё одной таблицей регулируется порядок ветхо- и новозаветных чтений на каждый день года. Хотя Церковь Англии подчёркивает необходимость вступления в сан для совершения общественных богослужений, вечерню и утреню в соответствии с Книгой общих молитв возглавляет служитель (англ. minister), то есть необязательно рукоположённый священник.

До Реформации в английской приходской практике утреннее богослужение состояло из утрени, мессы и последующей литании. Эта схема была сохранена Кранмером, только литания (обязательно полагалась по средам, пятницам и воскресеньям) была помещена между утреней и литургией. Поскольку согласно букве Книги общих молитв англиканская литургия совершалась только, когда о готовности причащаться заявляло достаточное количество прихожан, то есть даже не каждое воскресенье, основным утренним богослужением в реформированной Церкви Англии надолго стала именно утреня.

В XIX веке под влиянием Оксфордского движения в Высокой церкви роль литургии значительно возросла, и теперь уже утреня стала менее значимым богослужением. Тем не менее, утреня совершается в кафедральных соборах, а также в частном порядке всеми англиканскими клириками (обязательно) и благочестивыми мирянами.

Последование утрени по Книге общих молитв

Чинопоследование англиканской утрени схематично выглядит так:

  1. служитель читает один или несколько библейских стихов из приведённых в Книге общих молитв, побуждающих верующих к покаянию (Иез. 18:27, Пс.  50:3, Пс. 50:9, Пс. 50:17, Иоил. 2:13, Дан. 9:9-10, Иер. 10:24, Мф. 3:2, Лк. 15:18-19, Пс. 142:2, 1Ин. 1:8-9) и убеждает установленной проповедью молящихся к покаянию.
  2. служитель и прихожане коленопреклоненно читают молитву общего покаяния,
  3. служитель встаёт с колен и читает над коленопреклоненными прихожанами установленную формулу отпущения грехов (если служит священник) или коллекту двадцать первого воскресения по Пятидесятнице (если служитель — мирянин, в этом случае он также преклоняет колена),
  4. служитель и прихожане коленопреклоненно читают «Отче наш»,
  5. литания (Пс. 50:17 и Пс. 69:2), «Слава Отцу и Сыну и Святому Духу, как было, и есть, и будет в бесконечные веки. Аминь.[1]» (это славословие читается после каждого псалма и песни).
  6. псалом 94 (англ. Venite, exultemus Domino)
  7. псалмы, положенные на данный день
  8. первое чтение (из Ветхого завета),
  9. Te Deum или Benedicite (песнь трёх вавилонских отроков) [2],
  10. второе чтение (из Нового завета),
  11. песнь Захарии (Benedictus) или лат. Jubilate Deo (Псалом 99),
  12. Апостольский Символ веры,
  13. служитель и прихожане коленопреклоненно читают «Господи, помилуй»[3] и «Отче наш»,
  14. литания (Пс. 81:8, Пс. 19:10, Пс. 131:9, Пс. 27:9, Пс. 50:12),
  15. три коллекты: первая — переменная коллекта дня, две последующих — неизменные (англ. for Peace — о мире и англ. for Grace — о милости),
  16. три молитвы (о монархе, о королевской фамилии, о духовенстве и прихожанах),
  17. молитва Иоанна Златоуста («Иже общия сия и согласныя даровавый нам молитвы, Иже и двема или трием, согласующемся о имени Твоем, прошения подати обещавый, Сам и ныне раб Твоих прошения к полезному исполни, подая нам в настоящем веце познание Твоея истины и в будущем живот вечный даруя» — дословно тайная молитва третьего антифона на литургиях Иоанна Златоуста и Василия Великого),
  18. благословение (2Кор. 13:13 «Благодать Господа нашего Иисуса Христа, и любовь Бога Отца, и общение Святого Духа со всеми вами» — в византийском обряде благословение в начале евхаристического канона)

Утреня в настоящее время

Начиная с XIX века, под влиянием идей Оксфордского движения, главную роль в утреннем богослужении Высокой церкви стала занимать литургия, а утреня отодвинулась на второй план. В современной приходской практике Высокой церкви утреня совершается либо сокращённым порядком, либо опускается вообще. В кафедральных соборах утреня совершается ежедневно. Келейное совершение утрени клириками является обязательным, в качестве личного молитвенного правила текст утрени используется благочестивыми мирянами. В приходах Низкой церкви утреня по-прежнему — центральное богослужение.

В 2000 году в Церкви Англии была издана альтернативная Книге общих молитв Книга общественного богослужения, и с этого времени в каждом приходе разрешено использовать как традиционный, так и новый вариант богослужения. Последовательность «новой» утрени такова:

Вступительная часть (букв. англ. Preparation) (может быть заменена чином покаяния из традиционной утрени)

  • вступительный стих, первая литания из традиционной вечерни, изменяемое песнопение (из гимнария),
  • благодарственная молитва (переменная), завершающаяся «Благословен Бог во век»,
  • гимн, вступительная песнь (обе из гимнария), начальная молитва

Служба Слова Божия:

Молитвы

Заключительная часть (может быть заменена коллектами и молитвами из традиционной утрени)

  • гимн или песнь (из гимнария),
  • благословение.

В Епископальной церкви США современное богослужение определяется изданной в 1979 году Книгой общих молитв, содержащей так называемые «Ритуал один» и «Ритуал два». Утрени двух ритуалов в основных моментах одинаковы, отличие состоит только в используемом языке (традиционный английский времён 1662 года в «Ритуале один» и современный в «Ритуале два»).

Музыка англиканской утрени

Весь текст англиканской утрени(за естественным исключением чина покаяния, чтений и заключительных молитв) может петься служителем и хором. Пение может быть речитативным или полифоническим, в последнем случае текст может быть разделён между двумя частями хора, стоящими по разные с стороны от служителя; солистами и хором; певцами, находящимися в разных частях храма. Допускается пение a cappello, в сопровождении органа или (в последнее время) других музыкальных инструментов.

Все крупные исторические события английской истории традиционно отмечались специальными благодарственными богослужениями. Так как до XIX века литургия совершалась в большинстве приходских церквей даже не каждое воскресенье, торжественным богослужением становилась утреня. В результате существуют многочисленные переложения гимнов утрени, написанные известными композиторами, в том числе Генделем. Помимо предусмотренных богослужебными книгами песнопений утреня обычно дополняется гимнами, исполняемыми прихожанами.

Источники

  • [www.eskimo.com/~lhowell/bcp1662/daily/morning.html Текст утрени по Книге общих молитв 1662 года]
  • [www.pravenc.ru/text/115120.html#part_4 Англиканская церковь — статья в Православной энциклопедии]

Напишите отзыв о статье "Утреня (в Англиканской церкви)"

Примечания

  1. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost;As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen
  2. Следует отметить, что первая песня не является библейской, а вторая — взята из той части Книги пророка Даниила, которую сама Церковь Англии в 39 статьях называет апокрифической
  3. «Lord have mercy upon us»

Отрывок, характеризующий Утреня (в Англиканской церкви)

и 8 орудий дивизии Фриана и Дессе,
Всего – 62 орудия.
Начальник артиллерии 3 го корпуса, генерал Фуше, поставит все гаубицы 3 го и 8 го корпусов, всего 16, по флангам батареи, которая назначена обстреливать левое укрепление, что составит против него вообще 40 орудий.
Генерал Сорбье должен быть готов по первому приказанию вынестись со всеми гаубицами гвардейской артиллерии против одного либо другого укрепления.
В продолжение канонады князь Понятовский направится на деревню, в лес и обойдет неприятельскую позицию.
Генерал Компан двинется чрез лес, чтобы овладеть первым укреплением.
По вступлении таким образом в бой будут даны приказания соответственно действиям неприятеля.
Канонада на левом фланге начнется, как только будет услышана канонада правого крыла. Стрелки дивизии Морана и дивизии вице короля откроют сильный огонь, увидя начало атаки правого крыла.
Вице король овладеет деревней [Бородиным] и перейдет по своим трем мостам, следуя на одной высоте с дивизиями Морана и Жерара, которые, под его предводительством, направятся к редуту и войдут в линию с прочими войсками армии.
Все это должно быть исполнено в порядке (le tout se fera avec ordre et methode), сохраняя по возможности войска в резерве.
В императорском лагере, близ Можайска, 6 го сентября, 1812 года».
Диспозиция эта, весьма неясно и спутанно написанная, – ежели позволить себе без религиозного ужаса к гениальности Наполеона относиться к распоряжениям его, – заключала в себе четыре пункта – четыре распоряжения. Ни одно из этих распоряжений не могло быть и не было исполнено.
В диспозиции сказано, первое: чтобы устроенные на выбранном Наполеоном месте батареи с имеющими выравняться с ними орудиями Пернетти и Фуше, всего сто два орудия, открыли огонь и засыпали русские флеши и редут снарядами. Это не могло быть сделано, так как с назначенных Наполеоном мест снаряды не долетали до русских работ, и эти сто два орудия стреляли по пустому до тех пор, пока ближайший начальник, противно приказанию Наполеона, не выдвинул их вперед.
Второе распоряжение состояло в том, чтобы Понятовский, направясь на деревню в лес, обошел левое крыло русских. Это не могло быть и не было сделано потому, что Понятовский, направясь на деревню в лес, встретил там загораживающего ему дорогу Тучкова и не мог обойти и не обошел русской позиции.
Третье распоряжение: Генерал Компан двинется в лес, чтоб овладеть первым укреплением. Дивизия Компана не овладела первым укреплением, а была отбита, потому что, выходя из леса, она должна была строиться под картечным огнем, чего не знал Наполеон.
Четвертое: Вице король овладеет деревнею (Бородиным) и перейдет по своим трем мостам, следуя на одной высоте с дивизиями Марана и Фриана (о которых не сказано: куда и когда они будут двигаться), которые под его предводительством направятся к редуту и войдут в линию с прочими войсками.
Сколько можно понять – если не из бестолкового периода этого, то из тех попыток, которые деланы были вице королем исполнить данные ему приказания, – он должен был двинуться через Бородино слева на редут, дивизии же Морана и Фриана должны были двинуться одновременно с фронта.
Все это, так же как и другие пункты диспозиции, не было и не могло быть исполнено. Пройдя Бородино, вице король был отбит на Колоче и не мог пройти дальше; дивизии же Морана и Фриана не взяли редута, а были отбиты, и редут уже в конце сражения был захвачен кавалерией (вероятно, непредвиденное дело для Наполеона и неслыханное). Итак, ни одно из распоряжений диспозиции не было и не могло быть исполнено. Но в диспозиции сказано, что по вступлении таким образом в бой будут даны приказания, соответственные действиям неприятеля, и потому могло бы казаться, что во время сражения будут сделаны Наполеоном все нужные распоряжения; но этого не было и не могло быть потому, что во все время сражения Наполеон находился так далеко от него, что (как это и оказалось впоследствии) ход сражения ему не мог быть известен и ни одно распоряжение его во время сражения не могло быть исполнено.


Многие историки говорят, что Бородинское сражение не выиграно французами потому, что у Наполеона был насморк, что ежели бы у него не было насморка, то распоряжения его до и во время сражения были бы еще гениальнее, и Россия бы погибла, et la face du monde eut ete changee. [и облик мира изменился бы.] Для историков, признающих то, что Россия образовалась по воле одного человека – Петра Великого, и Франция из республики сложилась в империю, и французские войска пошли в Россию по воле одного человека – Наполеона, такое рассуждение, что Россия осталась могущественна потому, что у Наполеона был большой насморк 26 го числа, такое рассуждение для таких историков неизбежно последовательно.
Ежели от воли Наполеона зависело дать или не дать Бородинское сражение и от его воли зависело сделать такое или другое распоряжение, то очевидно, что насморк, имевший влияние на проявление его воли, мог быть причиной спасения России и что поэтому тот камердинер, который забыл подать Наполеону 24 го числа непромокаемые сапоги, был спасителем России. На этом пути мысли вывод этот несомненен, – так же несомненен, как тот вывод, который, шутя (сам не зная над чем), делал Вольтер, говоря, что Варфоломеевская ночь произошла от расстройства желудка Карла IX. Но для людей, не допускающих того, чтобы Россия образовалась по воле одного человека – Петра I, и чтобы Французская империя сложилась и война с Россией началась по воле одного человека – Наполеона, рассуждение это не только представляется неверным, неразумным, но и противным всему существу человеческому. На вопрос о том, что составляет причину исторических событий, представляется другой ответ, заключающийся в том, что ход мировых событий предопределен свыше, зависит от совпадения всех произволов людей, участвующих в этих событиях, и что влияние Наполеонов на ход этих событий есть только внешнее и фиктивное.
Как ни странно кажется с первого взгляда предположение, что Варфоломеевская ночь, приказанье на которую отдано Карлом IX, произошла не по его воле, а что ему только казалось, что он велел это сделать, и что Бородинское побоище восьмидесяти тысяч человек произошло не по воле Наполеона (несмотря на то, что он отдавал приказания о начале и ходе сражения), а что ему казалось только, что он это велел, – как ни странно кажется это предположение, но человеческое достоинство, говорящее мне, что всякий из нас ежели не больше, то никак не меньше человек, чем великий Наполеон, велит допустить это решение вопроса, и исторические исследования обильно подтверждают это предположение.
В Бородинском сражении Наполеон ни в кого не стрелял и никого не убил. Все это делали солдаты. Стало быть, не он убивал людей.
Солдаты французской армии шли убивать русских солдат в Бородинском сражении не вследствие приказания Наполеона, но по собственному желанию. Вся армия: французы, итальянцы, немцы, поляки – голодные, оборванные и измученные походом, – в виду армии, загораживавшей от них Москву, чувствовали, что le vin est tire et qu'il faut le boire. [вино откупорено и надо выпить его.] Ежели бы Наполеон запретил им теперь драться с русскими, они бы его убили и пошли бы драться с русскими, потому что это было им необходимо.
Когда они слушали приказ Наполеона, представлявшего им за их увечья и смерть в утешение слова потомства о том, что и они были в битве под Москвою, они кричали «Vive l'Empereur!» точно так же, как они кричали «Vive l'Empereur!» при виде изображения мальчика, протыкающего земной шар палочкой от бильбоке; точно так же, как бы они кричали «Vive l'Empereur!» при всякой бессмыслице, которую бы им сказали. Им ничего больше не оставалось делать, как кричать «Vive l'Empereur!» и идти драться, чтобы найти пищу и отдых победителей в Москве. Стало быть, не вследствие приказания Наполеона они убивали себе подобных.
И не Наполеон распоряжался ходом сраженья, потому что из диспозиции его ничего не было исполнено и во время сражения он не знал про то, что происходило впереди его. Стало быть, и то, каким образом эти люди убивали друг друга, происходило не по воле Наполеона, а шло независимо от него, по воле сотен тысяч людей, участвовавших в общем деле. Наполеону казалось только, что все дело происходило по воле его. И потому вопрос о том, был ли или не был у Наполеона насморк, не имеет для истории большего интереса, чем вопрос о насморке последнего фурштатского солдата.
Тем более 26 го августа насморк Наполеона не имел значения, что показания писателей о том, будто вследствие насморка Наполеона его диспозиция и распоряжения во время сражения были не так хороши, как прежние, – совершенно несправедливы.
Выписанная здесь диспозиция нисколько не была хуже, а даже лучше всех прежних диспозиций, по которым выигрывались сражения. Мнимые распоряжения во время сражения были тоже не хуже прежних, а точно такие же, как и всегда. Но диспозиция и распоряжения эти кажутся только хуже прежних потому, что Бородинское сражение было первое, которого не выиграл Наполеон. Все самые прекрасные и глубокомысленные диспозиции и распоряжения кажутся очень дурными, и каждый ученый военный с значительным видом критикует их, когда сражение по ним не выиграно, и самью плохие диспозиции и распоряжения кажутся очень хорошими, и серьезные люди в целых томах доказывают достоинства плохих распоряжений, когда по ним выиграно сражение.