Уунарток-Кекертак

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Уунарток-Кекерток»)
Перейти к: навигация, поиск
Уунарток-КекертакУунарток-Кекертак

</tt>

</tt>

</tt> </tt>

Уунарток-Кекертак
гренл. Uunartoq Qeqertoq
Фото 2006 года. Вскрывшийся пролив «превратил» полуостров в остров
71°28′30″ с. ш. 21°52′00″ з. д. / 71.47500° с. ш. 21.86667° з. д. / 71.47500; -21.86667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=71.47500&mlon=-21.86667&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 71°28′30″ с. ш. 21°52′00″ з. д. / 71.47500° с. ш. 21.86667° з. д. / 71.47500; -21.86667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=71.47500&mlon=-21.86667&zoom=9 (O)] (Я)
АкваторияГренландское море
СтранаГренландия Гренландия
РегионСермерсоок
Уунарток-Кекертак
Уунарток-Кекертак
Население 0 чел.
Уунарток-Кекертак на Викискладе

Уунарток-Кекертак, также Уунарток-Кекерток (гренл. Uunartoq Qeqertoq, рус. Остров Потепления) — необитаемый остров на востоке Гренландии в коммуне Сермерсоок. До 2005 года считался полуостровом, пока растаявшие льды не выявили пролив[1].

В сентябре 2005 года американский исследователь Деннис Шмитт[en] обнаружил, что полуостров, который был соединён с Землёй Ливерпуля[en] льдом ещё в 2002 году, стал островом[2]. До этого толстый слой льда не позволял обнаружить воду и понять, что перед исследователями остров, а не полуостров[3]. Считается, что причиной такого «превращения» послужило глобальное потепление.
Остров имеет форму буквы W, повёрнутой зубцами на север. Длина «основания» — около 5,5 км, длина «зубцов» — по 2—3 км[4].

После сообщения Шмитта о новом острове[5], с ним в полемику вступил климатолог и скептик теории глобального потепления Патрик Майклс[en], который заявил, что данный остров можно было наблюдать ещё в 1950-х годах и что, соответственно, глобальное потепление тут ни при чём. Майклс предоставил карту начала 1950-х годов из книги Arctic Riviera (1957) Эрнста Хофера, на которой виден остров Потепления[6], но Шмитт заявил, что эта карта составлена неаккуратно, указав на другие неточности этой карты, касающиеся хорошо изученных объектов региона[1]. Впрочем, фото-доказательств правоты одного или другого оппонента не обнаружено.

Остров был отмечен в 13-м издании Атласа мира Times[en] (2011)[7], скандально известном тем, что в нём Гренландский ледяной щит был изображён потерявшим 15 % своей площади за 12 лет. В ответ на это американский Национальный центр данных снега и льда[en] указал редакторам атласа, что если бы Гренландия действительно потеряла такое количество льда, то уровень Мирового океана вырос бы на целый метр, чего не наблюдается. Возможно, ошибка связана с тем, что составители атласа использовали карту, показывающую только наиболее толстые участки ледяного щита[8].



См. также

Напишите отзыв о статье "Уунарток-Кекертак"

Примечания

  1. 1 2 Эндрю Ревкин. [dotearth.blogs.nytimes.com/2008/04/28/arctic-explorer-rebuts-critique-of-warming-island/?pagemode=print&_r=0 Arctic Explorer Rebuts ‘Warming Island’ Critique]  (англ.) на сайте dotearth.blogs.nytimes.com, 28 апреля 2008
  2. Итан Тодрас-Уайтхилл. [www.nytimes.com/2007/12/09/travel/09adventure.html As Ice Recedes, Interest Surges]  (англ.) на сайте nytimes.com, 9 декабря 2007
  3. Дэвид Мидлтон. [wattsupwiththat.com/2011/09/16/warming-island-just-another-warmist-myth/ Warming Island: Just another Warmist myth]  (англ.) на сайте wattsupwiththat.com[en], 16 сентября 2011
  4. Иэн Браун. [googlesightseeing.com/2011/11/uunartoq-qeqertaq-island-week/ Uunartoq Qeqertaq (Island Week 6)]  (англ.) на сайте googlesightseeing.com, 22 ноября 2011
  5. Джон Коллинс Рудольф. [www.nytimes.com/2007/01/16/science/earth/16gree.html?_r=0 The Warming of Greenland]  (англ.) на сайте nytimes.com, 16 января 2007
  6. [www.worldclimatereport.com/index.php/2008/03/31/warming-island-another-global-warming-myth-exposed/ “Warming Island” — Another Global Warming Myth Exposed]  (англ.) на сайте worldclimatereport.com, 31 марта 2008
  7. Макс Эдди. [www.themarysue.com/tag/uunartoq-qeqer/ New Atlas Shows Greenland With Fewer Glaciers, More Green]  (англ.) на сайте themarysue.com, 16 сентября 2011
  8. Сара Рирдон. [news.sciencemag.org/earth/2011/09/updated-atlas-shrugged-outraged-glaciologists-say-mappers-misrepresented-greenland-ice?rss=1 Atlas Shrugged? «Outraged» Glaciologists Say Mappers Misrepresented Greenland Ice Melt]  (англ.) на сайте news.sciencemag.org, 19 сентября 2011

Ссылки

  • [landsat.usgs.gov/gallery.php Landsat Gallery]  (англ.) на сайте landsat.usgs.gov (необходимо нажать на чёрный квадратик на востоке Гренландии)
  • [www.betchartexpeditions.com/antarctica_warmIs.htm A Voyage of Discovery to Warming Island, Greenland]  (англ.) на сайте betchartexpeditions.com

Отрывок, характеризующий Уунарток-Кекертак

– Хорошо, – сказал Пьер, глядя на Долохова, который, взяв в руки бутылку рома, подходил к окну, из которого виднелся свет неба и сливавшихся на нем утренней и вечерней зари.
Долохов с бутылкой рома в руке вскочил на окно. «Слушать!»
крикнул он, стоя на подоконнике и обращаясь в комнату. Все замолчали.
– Я держу пари (он говорил по французски, чтоб его понял англичанин, и говорил не слишком хорошо на этом языке). Держу пари на пятьдесят империалов, хотите на сто? – прибавил он, обращаясь к англичанину.
– Нет, пятьдесят, – сказал англичанин.
– Хорошо, на пятьдесят империалов, – что я выпью бутылку рома всю, не отнимая ото рта, выпью, сидя за окном, вот на этом месте (он нагнулся и показал покатый выступ стены за окном) и не держась ни за что… Так?…
– Очень хорошо, – сказал англичанин.
Анатоль повернулся к англичанину и, взяв его за пуговицу фрака и сверху глядя на него (англичанин был мал ростом), начал по английски повторять ему условия пари.
– Постой! – закричал Долохов, стуча бутылкой по окну, чтоб обратить на себя внимание. – Постой, Курагин; слушайте. Если кто сделает то же, то я плачу сто империалов. Понимаете?
Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по английски. Молодой худощавый мальчик, лейб гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.
– У!… у!… у!… – проговорил он, глядя за окно на камень тротуара.
– Смирно! – закричал Долохов и сдернул с окна офицера, который, запутавшись шпорами, неловко спрыгнул в комнату.
Поставив бутылку на подоконник, чтобы было удобно достать ее, Долохов осторожно и тихо полез в окно. Спустив ноги и расперевшись обеими руками в края окна, он примерился, уселся, опустил руки, подвинулся направо, налево и достал бутылку. Анатоль принес две свечки и поставил их на подоконник, хотя было уже совсем светло. Спина Долохова в белой рубашке и курчавая голова его были освещены с обеих сторон. Все столпились у окна. Англичанин стоял впереди. Пьер улыбался и ничего не говорил. Один из присутствующих, постарше других, с испуганным и сердитым лицом, вдруг продвинулся вперед и хотел схватить Долохова за рубашку.
– Господа, это глупости; он убьется до смерти, – сказал этот более благоразумный человек.
Анатоль остановил его:
– Не трогай, ты его испугаешь, он убьется. А?… Что тогда?… А?…
Долохов обернулся, поправляясь и опять расперевшись руками.
– Ежели кто ко мне еще будет соваться, – сказал он, редко пропуская слова сквозь стиснутые и тонкие губы, – я того сейчас спущу вот сюда. Ну!…
Сказав «ну»!, он повернулся опять, отпустил руки, взял бутылку и поднес ко рту, закинул назад голову и вскинул кверху свободную руку для перевеса. Один из лакеев, начавший подбирать стекла, остановился в согнутом положении, не спуская глаз с окна и спины Долохова. Анатоль стоял прямо, разинув глаза. Англичанин, выпятив вперед губы, смотрел сбоку. Тот, который останавливал, убежал в угол комнаты и лег на диван лицом к стене. Пьер закрыл лицо, и слабая улыбка, забывшись, осталась на его лице, хоть оно теперь выражало ужас и страх. Все молчали. Пьер отнял от глаз руки: Долохов сидел всё в том же положении, только голова загнулась назад, так что курчавые волосы затылка прикасались к воротнику рубахи, и рука с бутылкой поднималась всё выше и выше, содрогаясь и делая усилие. Бутылка видимо опорожнялась и с тем вместе поднималась, загибая голову. «Что же это так долго?» подумал Пьер. Ему казалось, что прошло больше получаса. Вдруг Долохов сделал движение назад спиной, и рука его нервически задрожала; этого содрогания было достаточно, чтобы сдвинуть всё тело, сидевшее на покатом откосе. Он сдвинулся весь, и еще сильнее задрожали, делая усилие, рука и голова его. Одна рука поднялась, чтобы схватиться за подоконник, но опять опустилась. Пьер опять закрыл глаза и сказал себе, что никогда уж не откроет их. Вдруг он почувствовал, что всё вокруг зашевелилось. Он взглянул: Долохов стоял на подоконнике, лицо его было бледно и весело.