Уц (земля)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Уц (ивр.עוּץ‏‎), или Авситида, — земля, упоминаемая в Ветхом Завете, в первую очередь в Книге Иова.

Местоположение этой земли издавна является предметом споров библеистов[1]. По одной из версий, эта земля располагалась в районе юго-запада Иордании и юга Израиля, в пределах Идумеи[2], и получила своё название от Уца, сына Дишана.

По другой версии, основанной на свидетельствах Иосифа Флавия, Евсевия и блаженного Иеронима, Авситида — место жительства Иова — находилась к востоку от Генисаретского озера и к югу от Дамаска, в древнем Авране или Васане[3], а название своё получила от Уца, сына Арамова.

Маргинальные гипотезы пытаются отождествить землю Уз с современным Дофаром на юге Аравийского полуострова[4] и даже с территорией современного Узбекистана[5].

При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).

Напишите отзыв о статье "Уц (земля)"



Примечания

  1. [www.bibelwissenschaft.de/nc/wibilex/das-bibellexikon/details/quelle/WIBI/referenz/46111 Wibilex, Artikel Uz]
  2. [www.christiananswers.net/dictionary/uzthelandof.html «The Land of Uz»] WebBible Encyclopedia
  3. [www.keyway.ca/htm2002/20021230.htm «Where Was Uz?»] by Wayne Blank, Daily Bible Study
  4. G. Wyman Bury. [books.google.co.uk/books?id=p5yo4WdAi6YC The land of Uz]. (1911 (original), 1998 reprint)
  5. [dancingfromgenesis.wordpress.com/2007/09/15/uzbekistan-is-book-of-job-land-of-uz-where-ice-age-climate-explains-the-environment-described/ «Uzbekistan Is Book of Job Land of Uz Where Ice Age Climate Explains the Environment Described»] by James I. Nienhuis, Dancing from Genesis

Отрывок, характеризующий Уц (земля)

Иногда, глядя на странные, но смешные па, которые выделывали танцующие, решившие раз навсегда, что они наряженные, что никто их не узнает и потому не конфузившиеся, – Пелагея Даниловна закрывалась платком, и всё тучное тело ее тряслось от неудержимого доброго, старушечьего смеха. – Сашинет то моя, Сашинет то! – говорила она.
После русских плясок и хороводов Пелагея Даниловна соединила всех дворовых и господ вместе, в один большой круг; принесли кольцо, веревочку и рублик, и устроились общие игры.
Через час все костюмы измялись и расстроились. Пробочные усы и брови размазались по вспотевшим, разгоревшимся и веселым лицам. Пелагея Даниловна стала узнавать ряженых, восхищалась тем, как хорошо были сделаны костюмы, как шли они особенно к барышням, и благодарила всех за то, что так повеселили ее. Гостей позвали ужинать в гостиную, а в зале распорядились угощением дворовых.
– Нет, в бане гадать, вот это страшно! – говорила за ужином старая девушка, жившая у Мелюковых.
– Отчего же? – спросила старшая дочь Мелюковых.
– Да не пойдете, тут надо храбрость…
– Я пойду, – сказала Соня.
– Расскажите, как это было с барышней? – сказала вторая Мелюкова.
– Да вот так то, пошла одна барышня, – сказала старая девушка, – взяла петуха, два прибора – как следует, села. Посидела, только слышит, вдруг едет… с колокольцами, с бубенцами подъехали сани; слышит, идет. Входит совсем в образе человеческом, как есть офицер, пришел и сел с ней за прибор.