Участники Джиро д’Италия 2011

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

На старт Джиро д’Италия 2011 вышли 23 команды, по 9 гонщиков в каждой. Это превышает норматив UCI в не более чем 200 человек в пелотоне, но организаторы Джиро получили специальное разрешение. 18 команд UCI ProTeams автоматически квалифицировались на гонку. Заблаговременно получили путёвки также «Androni Giocattoli», лучшая Континентальная команда по итогам итальянских гонок[1], и «Farnese Vini-Neri», команда действующего чемпиона Италии Джованни Висконти[2]. Оставшиеся 3 путёвки получили итальянская «Acqua & Sapone» и ещё две команды с итальянским капиталом: «Colnago-CSF Inox» и «Geox-TMC».





Команды

Гонщики

Легенда
Стартовый номер гонщика на Джиро
Место Позиция в генеральной классификации
Гонщик, родившийся не ранее 1986 года и потому классифицированный в зачёте лучшего молодого гонщика
НС-N Не вышел на старт N-ного этапа
НФ-N Не добрался до финиша N-ного этапа
НУ-N Не уложился в лимит времени на N-ном этапа
Возраст всех гонщиков указан на начало гонки, 7 мая 2011 года
Гонщик Страна Команда Возраст Место
1 Стефано Гарцелли Италия Италия Acqua & Sapone 37 26
2 Массимо Кодоль Италия Италия Acqua & Sapone 38 32
3 Клаудио Кориони Италия Италия Acqua & Sapone 28 150
4 Карлос Бетанкур Колумбия Колумбия Acqua & Sapone 21 59
5 Руджеро Марцоли Италия Италия Acqua & Sapone 35 118
6 Владимир Михолевич Хорватия Хорватия Acqua & Sapone 37 31
7 Данило Наполитано Италия Италия Acqua & Sapone 30 НФ-11
8 Кайетано Сармьенто Колумбия Колумбия Acqua & Sapone 24 33
9 Фабио Таборре Италия Италия Acqua & Sapone 25 98
11 Ринальдо Ночентини Италия Италия AG2R La Mondiale 33 70
12 Жюльен Берар Франция Франция AG2R La Mondiale 23 132
13 Микаэль Шерель Франция Франция AG2R La Mondiale 25 62
14 Сириль Дессель Франция Франция AG2R La Mondiale 36 99
15 Юбер Дюпон Франция Франция AG2R La Mondiale 30 12
16 Джон Гадре Франция Франция AG2R La Mondiale 32 4
17 Бен Гастауэр Люксембург Люксембург AG2R La Mondiale 23 88
18 Юрий Кривцов Украина Украина AG2R La Mondiale 32 119
19 Маттео Монтагути Италия Италия AG2R La Mondiale 27 77
21 Хосе Серпа Колумбия Колумбия Androni Giocattoli 32 52
22 Эмануэле Селла Италия Италия Androni Giocattoli 30 35
23 Хосе Рухано Венесуэла Венесуэла Androni Giocattoli 29 7
24 Алессандро де Марки Италия Италия Androni Giocattoli 24 109
25 Джайро Эрмети Италия Италия Androni Giocattoli 30 104
26 Роберто Феррари Италия Италия Androni Giocattoli 28 143
27 Карлос Хосе Очоа Венесуэла Венесуэла Androni Giocattoli 30 65
28 Джексон Родригес Венесуэла Венесуэла Androni Giocattoli 26 НФ-9
29 Анхель Висьосо Испания Испания Androni Giocattoli 34 71
31 Крис Бартон США США BMC Racing Team 22 НФ-5
32 Чед Байер США США BMC Racing Team 24 152
33 Матиас Франк Швейцария Швейцария BMC Racing Team 24 85
34 Мартин Колер Швейцария Швейцария BMC Racing Team 25 НФ-13
35 Александер Кристофф Норвегия Норвегия BMC Racing Team 23 157
36 Крис Батлер США США BMC Racing Team 23 НС-9
37 Йохан Чопп Швейцария Швейцария BMC Racing Team 28 16
38 Данило Висс Швейцария Швейцария BMC Racing Team 25 126
39 Симон Занер Швейцария Швейцария BMC Racing Team 28 131
41 Доменико Поццовиво Италия Италия Colnago-CSF Inox 28 НФ-15
42 Мануэль Беллетти Италия Италия Colnago-CSF Inox 25 НС-13
43 Саша Модоло Италия Италия Colnago-CSF Inox 23 НФ-13
44 Стефано Пирацци Италия Италия Colnago-CSF Inox 24 61
45 Филиппо Савини Италия Италия Colnago-CSF Inox 26 НФ-19
46 Федерико Канути Италия Италия Colnago-CSF Inox 25 94
47 Симоне Стортони Италия Италия Colnago-CSF Inox 25 80
48 Джанлука Брамбилла Италия Италия Colnago-CSF Inox 23 95
49 Марко Фраппорти Италия Италия Colnago-CSF Inox 26 132
51 Игор Антон Испания Испания Euskaltel-Euskadi 28 18
52 Даниэль Сесма Испания Испания Euskaltel-Euskadi 26 149
53 Мигель Мингес Испания Испания Euskaltel-Euskadi 22 135
54 Иньяки Исаси Испания Испания Euskaltel-Euskadi 34 63
55 Пьер Казо Франция Франция Euskaltel-Euskadi 26 124
56 Хавьер Арамендия Испания Испания Euskaltel-Euskadi 24 115
57 Хорхе Асанса Испания Испания Euskaltel-Euskadi 28 68
58 Хуан Хосе Орос Испания Испания Euskaltel-Euskadi 30 НФ-15
59 Микель Ниеве Испания Испания Euskaltel-Euskadi 26 11
61 Денис Меньшов Россия Россия Geox-TMC 33 8
62 Карлос Састре Испания Испания Geox-TMC 36 30
63 Марсель Висс Швейцария Швейцария Geox-TMC 24 34
64 Давид Бланко Испания Испания Geox-TMC 36 66
65 Джампаоло Чеула Италия Италия Geox-TMC 31 97
66 Дмитрий Козончук Россия Россия Geox-TMC 27 75
67 Фабио Дуарте Колумбия Колумбия Geox-TMC 24 НФ-8
68 Маурисио Ардила Колумбия Колумбия Geox-TMC 31 122
69 Рафаэль Вальс Испания Испания Geox-TMC 23 НФ-14
71 Марк Кавендиш Великобритания Великобритания Team HTC-High Road 25 НС-13
72 Марко Пинотти Италия Италия Team HTC-High Road 35 НФ-19
73 Патрик Греч Германия Германия Team HTC-High Road 24 138
74 Крейг Льюис США США Team HTC-High Road 26 НФ-19
75 Ларс Бак Дания Дания Team HTC-High Road 31 127
76 Франтишек Рабонь Чехия Чехия Team HTC-High Road 27 НФ-15
77 Алекс Расмуссен Дания Дания Team HTC-High Road 26 154
78 Марк Реншоу Австралия Австралия Team HTC-High Road 28 НФ-13
79 Константин Сивцов Белоруссия Белоруссия Team HTC-High Road 28 10
81 Хоаким Родригес Испания Испания Katusha Team 31 5
82 Данило Ди Лука Италия Италия Katusha Team 35 69
83 Павел Брутт Россия Россия Katusha Team 29 128
84 Джампаоло Карузо Италия Италия Katusha Team 30 42
85 Даниэль Морено Испания Испания Katusha Team 29 29
86 Эдуард Ворганов Россия Россия Katusha Team 28 37
87 Альберто Лосада Испания Испания Katusha Team 29 55
88 Хоан Оррач Испания Испания Katusha Team 37 53
89 Александр Кучинский Белоруссия Белоруссия Katusha Team 31 90
91 Микеле Скарпони Италия Италия Lampre-ISD 31 2
92 Алессандро Петакки Италия Италия Lampre-ISD 37 НС-13
93 Марко Марцано Италия Италия Lampre-ISD 30 НФ-15
94 Диего Улисси Италия Италия Lampre-ISD 21 41
95 Данило Хондо Германия Германия Lampre-ISD 37 НС-13
96 Пшемыслав Немец Польша Польша Lampre-ISD 31 40
97 Мануэле Мори Италия Италия Lampre-ISD 30 107
98 Даниэле Риги Италия Италия Lampre-ISD 35 125
99 Симон Шпилак Словения Словения Lampre-ISD 24 117
101 Брис Фейю Франция Франция Leopard Trek 25 НС-5[3]
102 Доминик Клемме Германия Германия Leopard Trek 24 НС-5[3]
103 Томас Рореггер Австрия Австрия Leopard Trek 28 НС-5[3]
104 Том Стамснейдер Нидерланды Нидерланды Leopard Trek 25 НС-5[3]
105 Бруну Пиреш Португалия Португалия Leopard Trek 29 НС-5[3]
106 Давиде Вигано Италия Италия Leopard Trek 26 НС-5[3]
107 Фабиан Вегман Германия Германия Leopard Trek 30 НС-5[3]
108 Ваутер Вейландт Бельгия Бельгия Leopard Trek 26 НФ-3[3]
109 Оливер Цаугг Швейцария Швейцария Leopard Trek 29 НС-5[3]
111 Винченцо Нибали Италия Италия Liquigas-Cannondale 26 3
112 Валерио Аньоли Италия Италия Liquigas-Cannondale 26 83
113 Эрос Капекки Италия Италия Liquigas-Cannondale 24 60
114 Алан Марангони Италия Италия Liquigas-Cannondale 26 142
115 Тициано Далль'Антониа Италия Италия Liquigas-Cannondale 27 139
116 Фабио Сабатини Италия Италия Liquigas-Cannondale 26 104
117 Кристиано Салерно Италия Италия Liquigas-Cannondale 26 57
118 Сильвестер Шмыд Польша Польша Liquigas-Cannondale 33 82
119 Алессандро Ванотти Италия Италия Liquigas-Cannondale 30 73
121 Давид Арройо Испания Испания Movistar Team 31 14
122 Василий Кириенко Белоруссия Белоруссия Movistar Team 29 25
123 Игнат Коновалов Литва Литва Movistar Team 25 102
124 Карлос Оярсун Чили Чили Movistar Team 24 112
125 Пабло Ластрас Испания Испания Movistar Team 35 38
126 Серхио Пардилья Испания Испания Movistar Team 27 48
127 Луис Пасамонтес Испания Испания Movistar Team 31 51
128 Бронислав Самойлов Белоруссия Белоруссия Movistar Team 25 46
129 Франсиско Вентосо Испания Испания Movistar Team 28 НС-13
131 Ян Бакелантс Бельгия Бельгия Omega Pharma-Lotto 25 23
132 Адам Блит Великобритания Великобритания Omega Pharma-Lotto 21 НФ-10
133 Франсис де Греф Бельгия Бельгия Omega Pharma-Lotto 26 24
134 Барт де Клерк Бельгия Бельгия Omega Pharma-Lotto 24 27
135 Герт Докс Бельгия Бельгия Omega Pharma-Lotto 22 96
136 Оливер Кайсен Бельгия Бельгия Omega Pharma-Lotto 28 141
137 Себастьян Ланг Германия Германия Omega Pharma-Lotto 31 56
138 Юсси Вейкканен Финляндия Финляндия Omega Pharma-Lotto 30 120
139 Клас Лодевик Бельгия Бельгия Omega Pharma-Lotto 23 147
141 Роман Кройцигер Чехия Чехия Pro Team Astana 24 6
142 Паоло Тиралонго Италия Италия Pro Team Astana 33 19
143 Франческо Маскиарелли Италия Италия Pro Team Astana 24 НС-17
144 Роберт Кисерловски Хорватия Хорватия Pro Team Astana 24 43
145 Максим Гуров Казахстан Казахстан Pro Team Astana 32 151
146 Хосеп Хуфре Испания Испания Pro Team Astana 35 74
147 Александр Дьяченко Казахстан Казахстан Pro Team Astana 27 111
148 Евгений Петров Россия Россия Pro Team Astana 32 39
149 Горазд Штангель Словения Словения Pro Team Astana 38 86
150 Джованни Висконти Италия Италия Farnese Vini-Neri Sottoli 28 49
151 Франческо Фаилли Италия Италия Farnese Vini-Neri Sottoli 27 НФ-5
152 Леонардо Джордани Италия Италия Farnese Vini-Neri Sottoli 33 114
153 Оскар Гатто Италия Италия Farnese Vini-Neri Sottoli 26 105
154 Маттео Работтини Италия Италия Farnese Vini-Neri Sottoli 23 113
155 Лука Маццанти Италия Италия Farnese Vini-Neri Sottoli 37 103
156 Элия Фавилли Италия Италия Farnese Vini-Neri Sottoli 22 158
157 Андреа Ноэ Италия Италия Farnese Vini-Neri Sottoli 42 НФ-14
158 Давиде Риччи Битти Италия Италия Farnese Vini-Neri Sottoli 27 148
161 Франческо Кикки Италия Италия Quick Step Cycling Team 30 НФ-14
162 Дарио Катальдо Италия Италия Quick Step Cycling Team 26 13
163 Геральд Чиолек Германия Германия Quick Step Cycling Team 24 НФ-13
164 Франческо Реда Италия Италия Quick Step Cycling Team 28 134
165 Адди Энгелс Нидерланды Нидерланды Quick Step Cycling Team 33 110
166 Давиде Малакарне Италия Италия Quick Step Cycling Team 23 146
167 Жером Пино Франция Франция Quick Step Cycling Team 31 84
168 Кевин Селдрайерс Бельгия Бельгия Quick Step Cycling Team 24 50
169 Кристоф Вандевалле Бельгия Бельгия Quick Step Cycling Team 26 93
171 Грэм Браун Австралия Австралия Rabobank 32 НУ-9
172 Рик Фленс Нидерланды Нидерланды Rabobank 28 155
173 Стевен Крёйсвейк Нидерланды Нидерланды Rabobank 23 9
174 Стеф Клемент Нидерланды Нидерланды Rabobank 28 108
175 Том-Йелте Слагтер Нидерланды Нидерланды Rabobank 21 НФ-5
176 Брам Танкинк Нидерланды Нидерланды Rabobank 32 36
177 Йос ван Эмден Нидерланды Нидерланды Rabobank 23 159
178 Деннис ван Винден Нидерланды Нидерланды Rabobank 23 121
179 Питер Венинг Нидерланды Нидерланды Rabobank 30 45
181 Альберто Контадор Испания Испания Saxo Bank-Sungard 28 1
182 Лоран Дидье Люксембург Люксембург Saxo Bank-Sungard 26 130
183 Владимир Густов Украина Украина Saxo Bank-Sungard 34 72
184 Хесус Эрнандес Испания Испания Saxo Bank-Sungard 29 28
185 Каспер Клостергорд Дания Дания Saxo Bank-Sungard 27 153
186 Ричи Порт Австралия Австралия Saxo Bank-Sungard 26 81
187 Даниэль Наварро Испания Испания Saxo Bank-Sungard 27 44
188 Маттео Тосатто Италия Италия Saxo Bank-Sungard 36 136
189 Михаэль Мёркёв Дания Дания Saxo Bank-Sungard 26 156
191 Томас Лёфквист Швеция Швеция Sky Procycling 27 21
192 Майкл Бэрри Канада Канада Sky Procycling 35 54
193 Кьелл Карлстрём Финляндия Финляндия Sky Procycling 34 133
194 Дарио Чиони Италия Италия Sky Procycling 36 76
195 Рассел Даунинг Великобритания Великобритания Sky Procycling 32 140
196 Давиде Аполлонио Италия Италия Sky Procycling 21 НФ-13
197 Ларс Петтер Нордхауг Норвегия Норвегия Sky Procycling 26 92
198 Питер Кенно Великобритания Великобритания Sky Procycling 21 87
199 Моррис Поссони Италия Италия Sky Procycling 26 79
201 Тайлер Фаррар США США Garmin-Cervélo 26 НС-5[3]
202 Бретт Ланкастер Австралия Австралия Garmin-Cervélo 31 НФ-15
203 Том Петерсон США США Garmin-Cervélo 24 89
204 Мурилу Фишер Бразилия Бразилия Garmin-Cervélo 31 НФ-17
205 Кристоф Ле Мевель Франция Франция Garmin-Cervélo 30 15
206 Кэмерон Мейер Австралия Австралия Garmin-Cervélo 23 137
207 Дэвид Миллар Великобритания Великобритания Garmin-Cervélo 34 100
208 Питер Стетина США США Garmin-Cervélo 23 22
209 Мэттью Уилсон Австралия Австралия Garmin-Cervélo 33 НФ-17
211 Тьягу Мачаду Португалия Португалия Team RadioShack 25 20
212 Ярослав Попович Украина Украина Team RadioShack 31 64
213 Робби Макьюэн Австралия Австралия Team RadioShack 38 НУ-9
214 Фумиюки Бэппу Япония Япония Team RadioShack 28 67
215 Мануэль Кардозу Португалия Португалия Team RadioShack 28 НФ-15
216 Филип Дейнан Ирландия Team RadioShack 27 47
217 Роберт Хантер ЮАР ЮАР Team RadioShack 34 НС-15
218 Иван Ровный Россия Россия Team RadioShack 23 78
219 Бьорн Селандер США США Team RadioShack 23 129
221 Маттео Каррара Италия Италия Vacansoleil-DCM 32 17
222 Борут Божич Словения Словения Vacansoleil-DCM 30 НФ-11
223 Максим Бельков Россия Россия Vacansoleil-DCM 26 101
224 Михал Голас Польша Польша Vacansoleil-DCM 27 НС-16
225 Джонни Хогерланд Нидерланды Нидерланды Vacansoleil-DCM 27 58
226 Сергей Лагутин Узбекистан Узбекистан Vacansoleil-DCM 30 91
227 Альберто Онгарато Италия Италия Vacansoleil-DCM 35 145
228 Мирко Сельваджи Италия Италия Vacansoleil-DCM 26 116
229 Фредерик Вёхелен Бельгия Бельгия Vacansoleil-DCM 32 106

Представительство по странам

Страна Гонщики
01 Италия Италия 62
02 Испания Испания 25
03 Нидерланды Нидерланды 11
04 Бельгия Бельгия 10
05 Франция Франция 9
06 США США 8
07 Австралия Австралия 7
07 Россия Россия 7
07 Швейцария Швейцария 7
10 Германия Германия 6
11 Колумбия Колумбия 5
11 Великобритания Великобритания 5
13 Белоруссия Белоруссия 4
13 Дания Дания 4
15 Польша Польша 3
15 Португалия Португалия 3
15 Словения Словения 3
15 Украина Украина 3
19 Венесуэла Венесуэла 3
19 Хорватия Хорватия 2
19 Чехия Чехия 2
22 Финляндия Финляндия 2
22 Казахстан Казахстан 2
22 Люксембург Люксембург 2
22 Норвегия Норвегия 2
22 Австрия Австрия 1
22 Бразилия Бразилия 1
22 Канада Канада 1
22 Чили Чили 1
22 Ирландия 1
22 Япония Япония 1
22 Литва Литва 1
22 ЮАР ЮАР 1
22 Швеция Швеция 1
22 Узбекистан Узбекистан 1
Всего 207

Напишите отзыв о статье "Участники Джиро д’Италия 2011"

Примечания

  1. [www.cyclingnews.com/news/androni-giocattoli-team-wins-the-italian-championship Androni Giocattoli team wins the Italian championship]
  2. [www.velonation.com/News/ID/6432/Italian-champ-Visconti-and-Farnese-Vini-team-guaranteed-a-ride-in-2011-Giro-dItalia.aspx Italian champ Visconti and Farnese Vini team guaranteed a ride in 2011 Giro d’Itali]
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ваутер Вейландт погиб на 3-м этапе. Его команда Leopard Trek снялась после 4-го этапа, как и близкий друг погибшего Тайлер Фаррар.

Ссылки

  • [velolive.com/velo_news/2226-giro-2011-startovyj-protokol.html Джиро 2011. Составы и стартовый протокол]

Отрывок, характеризующий Участники Джиро д’Италия 2011

– А, милый князь, нет приятнее гостя, – сказал Билибин, выходя навстречу князю Андрею. – Франц, в мою спальню вещи князя! – обратился он к слуге, провожавшему Болконского. – Что, вестником победы? Прекрасно. А я сижу больной, как видите.
Князь Андрей, умывшись и одевшись, вышел в роскошный кабинет дипломата и сел за приготовленный обед. Билибин покойно уселся у камина.
Князь Андрей не только после своего путешествия, но и после всего похода, во время которого он был лишен всех удобств чистоты и изящества жизни, испытывал приятное чувство отдыха среди тех роскошных условий жизни, к которым он привык с детства. Кроме того ему было приятно после австрийского приема поговорить хоть не по русски (они говорили по французски), но с русским человеком, который, он предполагал, разделял общее русское отвращение (теперь особенно живо испытываемое) к австрийцам.
Билибин был человек лет тридцати пяти, холостой, одного общества с князем Андреем. Они были знакомы еще в Петербурге, но еще ближе познакомились в последний приезд князя Андрея в Вену вместе с Кутузовым. Как князь Андрей был молодой человек, обещающий пойти далеко на военном поприще, так, и еще более, обещал Билибин на дипломатическом. Он был еще молодой человек, но уже немолодой дипломат, так как он начал служить с шестнадцати лет, был в Париже, в Копенгагене и теперь в Вене занимал довольно значительное место. И канцлер и наш посланник в Вене знали его и дорожили им. Он был не из того большого количества дипломатов, которые обязаны иметь только отрицательные достоинства, не делать известных вещей и говорить по французски для того, чтобы быть очень хорошими дипломатами; он был один из тех дипломатов, которые любят и умеют работать, и, несмотря на свою лень, он иногда проводил ночи за письменным столом. Он работал одинаково хорошо, в чем бы ни состояла сущность работы. Его интересовал не вопрос «зачем?», а вопрос «как?». В чем состояло дипломатическое дело, ему было всё равно; но составить искусно, метко и изящно циркуляр, меморандум или донесение – в этом он находил большое удовольствие. Заслуги Билибина ценились, кроме письменных работ, еще и по его искусству обращаться и говорить в высших сферах.
Билибин любил разговор так же, как он любил работу, только тогда, когда разговор мог быть изящно остроумен. В обществе он постоянно выжидал случая сказать что нибудь замечательное и вступал в разговор не иначе, как при этих условиях. Разговор Билибина постоянно пересыпался оригинально остроумными, законченными фразами, имеющими общий интерес.
Эти фразы изготовлялись во внутренней лаборатории Билибина, как будто нарочно, портативного свойства, для того, чтобы ничтожные светские люди удобно могли запоминать их и переносить из гостиных в гостиные. И действительно, les mots de Bilibine se colportaient dans les salons de Vienne, [Отзывы Билибина расходились по венским гостиным] и часто имели влияние на так называемые важные дела.
Худое, истощенное, желтоватое лицо его было всё покрыто крупными морщинами, которые всегда казались так чистоплотно и старательно промыты, как кончики пальцев после бани. Движения этих морщин составляли главную игру его физиономии. То у него морщился лоб широкими складками, брови поднимались кверху, то брови спускались книзу, и у щек образовывались крупные морщины. Глубоко поставленные, небольшие глаза всегда смотрели прямо и весело.
– Ну, теперь расскажите нам ваши подвиги, – сказал он.
Болконский самым скромным образом, ни разу не упоминая о себе, рассказал дело и прием военного министра.
– Ils m'ont recu avec ma nouvelle, comme un chien dans un jeu de quilles, [Они приняли меня с этою вестью, как принимают собаку, когда она мешает игре в кегли,] – заключил он.
Билибин усмехнулся и распустил складки кожи.
– Cependant, mon cher, – сказал он, рассматривая издалека свой ноготь и подбирая кожу над левым глазом, – malgre la haute estime que je professe pour le православное российское воинство, j'avoue que votre victoire n'est pas des plus victorieuses. [Однако, мой милый, при всем моем уважении к православному российскому воинству, я полагаю, что победа ваша не из самых блестящих.]
Он продолжал всё так же на французском языке, произнося по русски только те слова, которые он презрительно хотел подчеркнуть.
– Как же? Вы со всею массой своею обрушились на несчастного Мортье при одной дивизии, и этот Мортье уходит у вас между рук? Где же победа?
– Однако, серьезно говоря, – отвечал князь Андрей, – всё таки мы можем сказать без хвастовства, что это немного получше Ульма…
– Отчего вы не взяли нам одного, хоть одного маршала?
– Оттого, что не всё делается, как предполагается, и не так регулярно, как на параде. Мы полагали, как я вам говорил, зайти в тыл к семи часам утра, а не пришли и к пяти вечера.
– Отчего же вы не пришли к семи часам утра? Вам надо было притти в семь часов утра, – улыбаясь сказал Билибин, – надо было притти в семь часов утра.
– Отчего вы не внушили Бонапарту дипломатическим путем, что ему лучше оставить Геную? – тем же тоном сказал князь Андрей.
– Я знаю, – перебил Билибин, – вы думаете, что очень легко брать маршалов, сидя на диване перед камином. Это правда, а всё таки, зачем вы его не взяли? И не удивляйтесь, что не только военный министр, но и августейший император и король Франц не будут очень осчастливлены вашей победой; да и я, несчастный секретарь русского посольства, не чувствую никакой потребности в знак радости дать моему Францу талер и отпустить его с своей Liebchen [милой] на Пратер… Правда, здесь нет Пратера.
Он посмотрел прямо на князя Андрея и вдруг спустил собранную кожу со лба.
– Теперь мой черед спросить вас «отчего», мой милый, – сказал Болконский. – Я вам признаюсь, что не понимаю, может быть, тут есть дипломатические тонкости выше моего слабого ума, но я не понимаю: Мак теряет целую армию, эрцгерцог Фердинанд и эрцгерцог Карл не дают никаких признаков жизни и делают ошибки за ошибками, наконец, один Кутузов одерживает действительную победу, уничтожает charme [очарование] французов, и военный министр не интересуется даже знать подробности.
– Именно от этого, мой милый. Voyez vous, mon cher: [Видите ли, мой милый:] ура! за царя, за Русь, за веру! Tout ca est bel et bon, [все это прекрасно и хорошо,] но что нам, я говорю – австрийскому двору, за дело до ваших побед? Привезите вы нам свое хорошенькое известие о победе эрцгерцога Карла или Фердинанда – un archiduc vaut l'autre, [один эрцгерцог стоит другого,] как вам известно – хоть над ротой пожарной команды Бонапарте, это другое дело, мы прогремим в пушки. А то это, как нарочно, может только дразнить нас. Эрцгерцог Карл ничего не делает, эрцгерцог Фердинанд покрывается позором. Вену вы бросаете, не защищаете больше, comme si vous nous disiez: [как если бы вы нам сказали:] с нами Бог, а Бог с вами, с вашей столицей. Один генерал, которого мы все любили, Шмит: вы его подводите под пулю и поздравляете нас с победой!… Согласитесь, что раздразнительнее того известия, которое вы привозите, нельзя придумать. C'est comme un fait expres, comme un fait expres. [Это как нарочно, как нарочно.] Кроме того, ну, одержи вы точно блестящую победу, одержи победу даже эрцгерцог Карл, что ж бы это переменило в общем ходе дел? Теперь уж поздно, когда Вена занята французскими войсками.
– Как занята? Вена занята?
– Не только занята, но Бонапарте в Шенбрунне, а граф, наш милый граф Врбна отправляется к нему за приказаниями.
Болконский после усталости и впечатлений путешествия, приема и в особенности после обеда чувствовал, что он не понимает всего значения слов, которые он слышал.
– Нынче утром был здесь граф Лихтенфельс, – продолжал Билибин, – и показывал мне письмо, в котором подробно описан парад французов в Вене. Le prince Murat et tout le tremblement… [Принц Мюрат и все такое…] Вы видите, что ваша победа не очень то радостна, и что вы не можете быть приняты как спаситель…
– Право, для меня всё равно, совершенно всё равно! – сказал князь Андрей, начиная понимать,что известие его о сражении под Кремсом действительно имело мало важности ввиду таких событий, как занятие столицы Австрии. – Как же Вена взята? А мост и знаменитый tete de pont, [мостовое укрепление,] и князь Ауэрсперг? У нас были слухи, что князь Ауэрсперг защищает Вену, – сказал он.
– Князь Ауэрсперг стоит на этой, на нашей, стороне и защищает нас; я думаю, очень плохо защищает, но всё таки защищает. А Вена на той стороне. Нет, мост еще не взят и, надеюсь, не будет взят, потому что он минирован, и его велено взорвать. В противном случае мы были бы давно в горах Богемии, и вы с вашею армией провели бы дурную четверть часа между двух огней.
– Но это всё таки не значит, чтобы кампания была кончена, – сказал князь Андрей.
– А я думаю, что кончена. И так думают большие колпаки здесь, но не смеют сказать этого. Будет то, что я говорил в начале кампании, что не ваша echauffouree de Durenstein, [дюренштейнская стычка,] вообще не порох решит дело, а те, кто его выдумали, – сказал Билибин, повторяя одно из своих mots [словечек], распуская кожу на лбу и приостанавливаясь. – Вопрос только в том, что скажет берлинское свидание императора Александра с прусским королем. Ежели Пруссия вступит в союз, on forcera la main a l'Autriche, [принудят Австрию,] и будет война. Ежели же нет, то дело только в том, чтоб условиться, где составлять первоначальные статьи нового Саmро Formio. [Кампо Формио.]
– Но что за необычайная гениальность! – вдруг вскрикнул князь Андрей, сжимая свою маленькую руку и ударяя ею по столу. – И что за счастие этому человеку!
– Buonaparte? [Буонапарте?] – вопросительно сказал Билибин, морща лоб и этим давая чувствовать, что сейчас будет un mot [словечко]. – Bu onaparte? – сказал он, ударяя особенно на u . – Я думаю, однако, что теперь, когда он предписывает законы Австрии из Шенбрунна, il faut lui faire grace de l'u . [надо его избавить от и.] Я решительно делаю нововведение и называю его Bonaparte tout court [просто Бонапарт].
– Нет, без шуток, – сказал князь Андрей, – неужели вы думаете,что кампания кончена?
– Я вот что думаю. Австрия осталась в дурах, а она к этому не привыкла. И она отплатит. А в дурах она осталась оттого, что, во первых, провинции разорены (on dit, le православное est terrible pour le pillage), [говорят, что православное ужасно по части грабежей,] армия разбита, столица взята, и всё это pour les beaux yeux du [ради прекрасных глаз,] Сардинское величество. И потому – entre nous, mon cher [между нами, мой милый] – я чутьем слышу, что нас обманывают, я чутьем слышу сношения с Францией и проекты мира, тайного мира, отдельно заключенного.
– Это не может быть! – сказал князь Андрей, – это было бы слишком гадко.
– Qui vivra verra, [Поживем, увидим,] – сказал Билибин, распуская опять кожу в знак окончания разговора.
Когда князь Андрей пришел в приготовленную для него комнату и в чистом белье лег на пуховики и душистые гретые подушки, – он почувствовал, что то сражение, о котором он привез известие, было далеко, далеко от него. Прусский союз, измена Австрии, новое торжество Бонапарта, выход и парад, и прием императора Франца на завтра занимали его.
Он закрыл глаза, но в то же мгновение в ушах его затрещала канонада, пальба, стук колес экипажа, и вот опять спускаются с горы растянутые ниткой мушкатеры, и французы стреляют, и он чувствует, как содрогается его сердце, и он выезжает вперед рядом с Шмитом, и пули весело свистят вокруг него, и он испытывает то чувство удесятеренной радости жизни, какого он не испытывал с самого детства.
Он пробудился…
«Да, всё это было!…» сказал он, счастливо, детски улыбаясь сам себе, и заснул крепким, молодым сном.


На другой день он проснулся поздно. Возобновляя впечатления прошедшего, он вспомнил прежде всего то, что нынче надо представляться императору Францу, вспомнил военного министра, учтивого австрийского флигель адъютанта, Билибина и разговор вчерашнего вечера. Одевшись в полную парадную форму, которой он уже давно не надевал, для поездки во дворец, он, свежий, оживленный и красивый, с подвязанною рукой, вошел в кабинет Билибина. В кабинете находились четыре господина дипломатического корпуса. С князем Ипполитом Курагиным, который был секретарем посольства, Болконский был знаком; с другими его познакомил Билибин.
Господа, бывавшие у Билибина, светские, молодые, богатые и веселые люди, составляли и в Вене и здесь отдельный кружок, который Билибин, бывший главой этого кружка, называл наши, les nфtres. В кружке этом, состоявшем почти исключительно из дипломатов, видимо, были свои, не имеющие ничего общего с войной и политикой, интересы высшего света, отношений к некоторым женщинам и канцелярской стороны службы. Эти господа, повидимому, охотно, как своего (честь, которую они делали немногим), приняли в свой кружок князя Андрея. Из учтивости, и как предмет для вступления в разговор, ему сделали несколько вопросов об армии и сражении, и разговор опять рассыпался на непоследовательные, веселые шутки и пересуды.
– Но особенно хорошо, – говорил один, рассказывая неудачу товарища дипломата, – особенно хорошо то, что канцлер прямо сказал ему, что назначение его в Лондон есть повышение, и чтоб он так и смотрел на это. Видите вы его фигуру при этом?…
– Но что всего хуже, господа, я вам выдаю Курагина: человек в несчастии, и этим то пользуется этот Дон Жуан, этот ужасный человек!
Князь Ипполит лежал в вольтеровском кресле, положив ноги через ручку. Он засмеялся.
– Parlez moi de ca, [Ну ка, ну ка,] – сказал он.
– О, Дон Жуан! О, змея! – послышались голоса.
– Вы не знаете, Болконский, – обратился Билибин к князю Андрею, – что все ужасы французской армии (я чуть было не сказал – русской армии) – ничто в сравнении с тем, что наделал между женщинами этот человек.
– La femme est la compagne de l'homme, [Женщина – подруга мужчины,] – произнес князь Ипполит и стал смотреть в лорнет на свои поднятые ноги.
Билибин и наши расхохотались, глядя в глаза Ипполиту. Князь Андрей видел, что этот Ипполит, которого он (должно было признаться) почти ревновал к своей жене, был шутом в этом обществе.
– Нет, я должен вас угостить Курагиным, – сказал Билибин тихо Болконскому. – Он прелестен, когда рассуждает о политике, надо видеть эту важность.
Он подсел к Ипполиту и, собрав на лбу свои складки, завел с ним разговор о политике. Князь Андрей и другие обступили обоих.
– Le cabinet de Berlin ne peut pas exprimer un sentiment d'alliance, – начал Ипполит, значительно оглядывая всех, – sans exprimer… comme dans sa derieniere note… vous comprenez… vous comprenez… et puis si sa Majeste l'Empereur ne deroge pas au principe de notre alliance… [Берлинский кабинет не может выразить свое мнение о союзе, не выражая… как в своей последней ноте… вы понимаете… вы понимаете… впрочем, если его величество император не изменит сущности нашего союза…]
– Attendez, je n'ai pas fini… – сказал он князю Андрею, хватая его за руку. – Je suppose que l'intervention sera plus forte que la non intervention. Et… – Он помолчал. – On ne pourra pas imputer a la fin de non recevoir notre depeche du 28 novembre. Voila comment tout cela finira. [Подождите, я не кончил. Я думаю, что вмешательство будет прочнее чем невмешательство И… Невозможно считать дело оконченным непринятием нашей депеши от 28 ноября. Чем то всё это кончится.]
И он отпустил руку Болконского, показывая тем, что теперь он совсем кончил.
– Demosthenes, je te reconnais au caillou que tu as cache dans ta bouche d'or! [Демосфен, я узнаю тебя по камешку, который ты скрываешь в своих золотых устах!] – сказал Билибин, y которого шапка волос подвинулась на голове от удовольствия.
Все засмеялись. Ипполит смеялся громче всех. Он, видимо, страдал, задыхался, но не мог удержаться от дикого смеха, растягивающего его всегда неподвижное лицо.
– Ну вот что, господа, – сказал Билибин, – Болконский мой гость в доме и здесь в Брюнне, и я хочу его угостить, сколько могу, всеми радостями здешней жизни. Ежели бы мы были в Брюнне, это было бы легко; но здесь, dans ce vilain trou morave [в этой скверной моравской дыре], это труднее, и я прошу у всех вас помощи. Il faut lui faire les honneurs de Brunn. [Надо ему показать Брюнн.] Вы возьмите на себя театр, я – общество, вы, Ипполит, разумеется, – женщин.
– Надо ему показать Амели, прелесть! – сказал один из наших, целуя кончики пальцев.
– Вообще этого кровожадного солдата, – сказал Билибин, – надо обратить к более человеколюбивым взглядам.
– Едва ли я воспользуюсь вашим гостеприимством, господа, и теперь мне пора ехать, – взглядывая на часы, сказал Болконский.
– Куда?
– К императору.
– О! о! о!
– Ну, до свидания, Болконский! До свидания, князь; приезжайте же обедать раньше, – пocлшaлиcь голоса. – Мы беремся за вас.
– Старайтесь как можно более расхваливать порядок в доставлении провианта и маршрутов, когда будете говорить с императором, – сказал Билибин, провожая до передней Болконского.
– И желал бы хвалить, но не могу, сколько знаю, – улыбаясь отвечал Болконский.
– Ну, вообще как можно больше говорите. Его страсть – аудиенции; а говорить сам он не любит и не умеет, как увидите.


На выходе император Франц только пристально вгляделся в лицо князя Андрея, стоявшего в назначенном месте между австрийскими офицерами, и кивнул ему своей длинной головой. Но после выхода вчерашний флигель адъютант с учтивостью передал Болконскому желание императора дать ему аудиенцию.
Император Франц принял его, стоя посредине комнаты. Перед тем как начинать разговор, князя Андрея поразило то, что император как будто смешался, не зная, что сказать, и покраснел.
– Скажите, когда началось сражение? – спросил он поспешно.
Князь Андрей отвечал. После этого вопроса следовали другие, столь же простые вопросы: «здоров ли Кутузов? как давно выехал он из Кремса?» и т. п. Император говорил с таким выражением, как будто вся цель его состояла только в том, чтобы сделать известное количество вопросов. Ответы же на эти вопросы, как было слишком очевидно, не могли интересовать его.