Просвещение (издательство)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Учпедгиз»)
Перейти к: навигация, поиск
Издательство «Просвещение»
Тип

Акционерное общество

Год основания

1930 год

Прежние названия

Учпедгиз

Расположение

СССР СССРРоссия Россия Москва Москва

Ключевые фигуры

Узун Владимир Ильич (президент)

Отрасль

издательство

Продукция

учебная литература

Чистая прибыль

4 951 707 тыс. руб. (2014 год)

Награды

[1]

Сайт

[www.prosv.ru sv.ru]

К:Предприятия, основанные в 1930 году

Просвещение — советское, а позже российское специализированное издательство учебной и педагогической литературы.





Основные события в истории

Создано в 1930 году постановлением ЦИК и СНК СССР, на базе литературно-издательского отдела Наркомпроса, как «учебное издательство Учпедгиз».

В первый год работы издательства общий тираж продукции насчитывал 29 млн экземпляров. В этом же году вышел в свет первый учебник издательства «Поход за грамоту» М. Ф. Робинсон и М. Л. Закожурниковой. Первым директором издательства был назначен Г. А. Колосков.

С середины 1930-х годов Учпедгиз стал крупнейшим в СССР специализированным издательством учебной и педагогической литературы.; к 1940-м годам выпуск учебников достиг 125,5 млн экземпляров в год и включал 1419 наименований.

В 1942 году издательство было эвакуировано в Киров, где продолжало работу в военных условиях, выпустив 233 различных учебника и пособия, в том числе «Учебник русского языка для бойцов Советской Армии».

В 50-е годы методическим кабинетом Учпедгиза разработаны основные требования к учебнику средней школы, при издательстве создана редакция производственно-технической литературы для учащихся и педагогов образовательных школ, школ с производственным обучением и техникумов.

Издательство Учпедгиз в 1964 году было объединено с «издательством Академии педагогических наук» и преобразовано в издательство «Просвещение» в системе Государственного комитета Совета министров РСФСР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли. В 1969 году из «Просвещения» выделилось издательство АПН «Педагогика». В 1974 году издательство «Просвещение» награждено орденом Трудового Красного Знамени.

В период с 1950 по 1990 годы «Просвещение» издавало единые для всей страны учебники и учебные пособия для всех типов общеобразовательных школ и педагогических учебных заведений, методическую литературу для учителей, литературу по внеклассному чтению для учащихся, художественную литературу, методические журналы, различного рода программно-методические издания, печатные наглядные пособия."Просвещение" снабжало литературой библиотеки всего СССР и для всей многонациональной страны издавало «Детскую энциклопедию».

Большое влияние на популяризацию биологических знаний оказали такие энциклопедические издания, как «Жизнь животных», издававшееся дважды — в 1968—1971 годах в шести томах (семи книгах) и в 1983—1989 годах в семи томах, и «Жизнь растений», изданное в 1974—1982 годах в шести томах (семи книгах). Издательством «Просвещение» выпускались книжные серии «Мир знаний», «Люди науки», «Школьная библиотека», журналы: «Начальная школа», «Дошкольное воспитание», «Русский язык в школе», «Литература в школе», «Иностранные языки в школе». Издательство выпускало учебники, созданные известными советскими учёными-академиками, профессорами: Б. Е. Быховским, В. В. Париным, Л. А. Зенкевичем, А. Н. Колмогоровым, И. К. Кикоиным, А. В. Погореловым, В. И. Коровиным и В. Я. Коровиной, Г. И. Беленьким, В. Г. Маранцманом, П. М. Эрдниевым, В. П. Максаковским, М. В. Нечкиной, Б. М. Неменским, В. А. Тишковым, В. М. Хвостовым, Н. Н. Баранским и др. Кроме учебников на русском языке, выпускались и учебники на языках других народностей СССР. В 1980-х гг. издательство было республиканским и подчинялось Госкомиздату РСФСР. По объёму книгоиздания, измеряемому печатными листами-оттисками, издательство «Просвещение» было одним из лидирующих советских издательств, например, в 1980 году занимало по этому показателю первое место, опережая шедшее вторым издательство «Художественная литература» более чем в два раза.

В 1994 году, с появлением «Закона об образовании» издательство утратило монополию на выпуск школьных учебников.

С 2003 года издательство «Просвещение» является издателем «Вестника образования» — официального журнала Министерства образования России.

В 2005 году издательство преобразовано в Открытое акционерное общество, в 2010 году — внесено в список госкомпаний на приватизацию.

В декабре 2011 года Правительством Российской Федерации было принято распоряжение о продаже издательства «Просвещение», оно было выкуплено издательством «Олма медиа групп» Владимира Узуна и Олега Ткача за 2,25 млрд руб.[2] В сентябре 2013 года президентом издательства «Просвещение» стал Владимир Узун.

С 2014 года одним из миноритарных владельцев «Просвещения» является предприниматель Аркадий Ротенберг, также входящий в совет директоров[2].

По данным Kartoteka.ru, чистая прибыль АО «Издательство „Просвещение“» по итогам 2014 составила 5 млрд руб., выручка — 9,3 млрд. На тот момент компания контролировала около половины рынка учебной литературы[2].

К 1 января 2015 года в издательстве «Просвещение» были подготовлены электронные формы ко всем 415 учебникам, входящим в Федеральный перечень учебников Министерства образования и науки РФ. Все электронные формы успешно прошли экспертизу и в мае 2015 года были включены в Федеральный перечень.

В июне 2015 года Министерство образования и науки РФ включило в Федеральный перечень новую линейку учебников по истории России под редакцией А. В. Торкунова (с 6 по 10 классы), разработанную в соответствии с новым Историко-культурным стандартом.

В 2015 году произошли изменения в структуре управления издательством — создано АО «Управляющая компания „Просвещение“» во главе с президентом Узуном В. И.

Структура руководства издательства

Президент АО «Управляющая компания „Просвещение“» — Узун Владимир Ильич

Первый вице-президент — Низиенко Елена Леонидовна

Вице-президент по финансам — Мишакова Алла Александровна

Управляющий директор АО «Издательство „Просвещение“» — Кожевников Михаил Юрьевич

Печатная продукция

Первый изданный «Просвещением» учебник — «Поход за грамоту» М. Ф. Робинсон и М. Л. Закожурниковой.

До 1991 года издательство «Просвещение» было крупнейшим в СССР учебно-педагогическим издательством. Издавало единые для всей страны учебники и учебные пособия для всех типов общеобразовательных школ и педагогических учебных заведений, методическую литературу для учителей, литературу по внеклассному чтению для учащихся, художественную литературу, методические журналы, различного рода программно-методические издания, печатные наглядные пособия.

Госкомиздатом СССР издательству был присвоен код 103. В 1980-х гг. издательство было республиканским и подчинялось Госкомиздату РСФСР. По объёму книгоиздания, измеряемому печатными листами-оттисками, издательство «Просвещение» было одним из лидирующих советских издательств, например, в 1980 году занимало по этому показателю первое место, опережая шедшее вторым издательство «Художественная литература» более чем в два раза. В 1980—1990 гг. показатели издательской деятельности издательства были следующие:

1980[3] 1985[4] 1990[5] 1995 2000 2005 2010 2014
Кол-во книг и брошюр, печатных единиц 832 879 566 416 660 808 1175 1038
Тираж, млн экз. 241,7423 254,4767 240,5267 83,5 43,1 34,2 49,9 63,5
Печатных листов-оттисков, млн 3323,0267 3403,5488 3112,8727

«Просвещение» снабжало литературой библиотеки всего СССР и издавало для всего многонационального государства «Детскую энциклопедию». Большое влияние на популяризацию биологических знаний оказали такие энциклопедические издания, как «Жизнь животных», издававшееся дважды — в 1968—1971 годах в шести томах (семи книгах) и в 1983—1989 годах в семи томах, и «Жизнь растений», изданное в 1974—1982 годах в шести томах (семи книгах). Издательством «Просвещение» выпускались книжные серии «Мир знаний», «Люди науки», «Школьная библиотека». На рубеже XX—XXI веков «Просвещение» начало выпуск энциклопедий, посвященных жизни и творчеству выдающихся писателей. Вышли энциклопедии, рассказывающие о А. С. Пушкине, Ф. И. Тютчеве, Ф. М. Достоевском, Л. Н. Толстом, А. П. Чехове.

Издательство выпускало учебники, созданные известными советскими учёными-академиками: Б. Е. Быховским, В. В. Париным, Л. А. Зенкевичем, А. Н. Колмогоровым, И. К. Кикоиным, М. В. Нечкиным, В. М. Хвостовым и др. Кроме учебников на русском языке, выпускались и учебники на языках других народностей СССР, такие как букварь и учебник грамматики для курдов.

Адрес

В настоящее время находится в Москве по адресу 3-й проезд Марьиной рощи, дом 41.

См. также

Напишите отзыв о статье "Просвещение (издательство)"

Примечания

  1. [www.nios.ru/node/13442 История издательства]
  2. 1 2 3 Елизавета Макарова. [kommersant.ru/doc/2979489 В Москве наступает эпоха «Просвещения»] // «Коммерсантъ» № 77 от 05.05.2016. — С. 7.
  3. Печать СССР в 1980 году: Статистический сборник / Всесоюзная книжная палата. — М.: Финансы и статистика, 1981. — С. 133. — 255 с.
  4. Печать СССР в 1985 году: Статистический сборник / Всесоюзная ордена «Знак Почёта» книжная палата. — М.: Финансы и статистика, 1986. — С. 133. — 311 с.
  5. Печать СССР в 1990 году: Статистический сборник / НПО «Всесоюзная книжная палата». — М.: Финансы и статистика, 1991. — С. 136. — 288 с. — ISBN 5-279-00634-3.

Ссылки

  • [www.prosv.ru/ Издательство «Просвещение»]

Отрывок, характеризующий Просвещение (издательство)

Элен понимала, что дело было очень просто и легко с духовной точки зрения, но что ее руководители делали затруднения только потому, что они опасались, каким образом светская власть посмотрит на это дело.
И вследствие этого Элен решила, что надо было в обществе подготовить это дело. Она вызвала ревность старика вельможи и сказала ему то же, что первому искателю, то есть поставила вопрос так, что единственное средство получить права на нее состояло в том, чтобы жениться на ней. Старое важное лицо первую минуту было так же поражено этим предложением выйти замуж от живого мужа, как и первое молодое лицо; но непоколебимая уверенность Элен в том, что это так же просто и естественно, как и выход девушки замуж, подействовала и на него. Ежели бы заметны были хоть малейшие признаки колебания, стыда или скрытности в самой Элен, то дело бы ее, несомненно, было проиграно; но не только не было этих признаков скрытности и стыда, но, напротив, она с простотой и добродушной наивностью рассказывала своим близким друзьям (а это был весь Петербург), что ей сделали предложение и принц и вельможа и что она любит обоих и боится огорчить того и другого.
По Петербургу мгновенно распространился слух не о том, что Элен хочет развестись с своим мужем (ежели бы распространился этот слух, очень многие восстали бы против такого незаконного намерения), но прямо распространился слух о том, что несчастная, интересная Элен находится в недоуменье о том, за кого из двух ей выйти замуж. Вопрос уже не состоял в том, в какой степени это возможно, а только в том, какая партия выгоднее и как двор посмотрит на это. Были действительно некоторые закоснелые люди, не умевшие подняться на высоту вопроса и видевшие в этом замысле поругание таинства брака; но таких было мало, и они молчали, большинство же интересовалось вопросами о счастии, которое постигло Элен, и какой выбор лучше. О том же, хорошо ли или дурно выходить от живого мужа замуж, не говорили, потому что вопрос этот, очевидно, был уже решенный для людей поумнее нас с вами (как говорили) и усомниться в правильности решения вопроса значило рисковать выказать свою глупость и неумение жить в свете.
Одна только Марья Дмитриевна Ахросимова, приезжавшая в это лето в Петербург для свидания с одним из своих сыновей, позволила себе прямо выразить свое, противное общественному, мнение. Встретив Элен на бале, Марья Дмитриевна остановила ее посередине залы и при общем молчании своим грубым голосом сказала ей:
– У вас тут от живого мужа замуж выходить стали. Ты, может, думаешь, что ты это новенькое выдумала? Упредили, матушка. Уж давно выдумано. Во всех…… так то делают. – И с этими словами Марья Дмитриевна с привычным грозным жестом, засучивая свои широкие рукава и строго оглядываясь, прошла через комнату.
На Марью Дмитриевну, хотя и боялись ее, смотрели в Петербурге как на шутиху и потому из слов, сказанных ею, заметили только грубое слово и шепотом повторяли его друг другу, предполагая, что в этом слове заключалась вся соль сказанного.
Князь Василий, последнее время особенно часто забывавший то, что он говорил, и повторявший по сотне раз одно и то же, говорил всякий раз, когда ему случалось видеть свою дочь.
– Helene, j'ai un mot a vous dire, – говорил он ей, отводя ее в сторону и дергая вниз за руку. – J'ai eu vent de certains projets relatifs a… Vous savez. Eh bien, ma chere enfant, vous savez que mon c?ur de pere se rejouit do vous savoir… Vous avez tant souffert… Mais, chere enfant… ne consultez que votre c?ur. C'est tout ce que je vous dis. [Элен, мне надо тебе кое что сказать. Я прослышал о некоторых видах касательно… ты знаешь. Ну так, милое дитя мое, ты знаешь, что сердце отца твоего радуется тому, что ты… Ты столько терпела… Но, милое дитя… Поступай, как велит тебе сердце. Вот весь мой совет.] – И, скрывая всегда одинаковое волнение, он прижимал свою щеку к щеке дочери и отходил.
Билибин, не утративший репутации умнейшего человека и бывший бескорыстным другом Элен, одним из тех друзей, которые бывают всегда у блестящих женщин, друзей мужчин, никогда не могущих перейти в роль влюбленных, Билибин однажды в petit comite [маленьком интимном кружке] высказал своему другу Элен взгляд свой на все это дело.
– Ecoutez, Bilibine (Элен таких друзей, как Билибин, всегда называла по фамилии), – и она дотронулась своей белой в кольцах рукой до рукава его фрака. – Dites moi comme vous diriez a une s?ur, que dois je faire? Lequel des deux? [Послушайте, Билибин: скажите мне, как бы сказали вы сестре, что мне делать? Которого из двух?]
Билибин собрал кожу над бровями и с улыбкой на губах задумался.
– Vous ne me prenez pas en расплох, vous savez, – сказал он. – Comme veritable ami j'ai pense et repense a votre affaire. Voyez vous. Si vous epousez le prince (это был молодой человек), – он загнул палец, – vous perdez pour toujours la chance d'epouser l'autre, et puis vous mecontentez la Cour. (Comme vous savez, il y a une espece de parente.) Mais si vous epousez le vieux comte, vous faites le bonheur de ses derniers jours, et puis comme veuve du grand… le prince ne fait plus de mesalliance en vous epousant, [Вы меня не захватите врасплох, вы знаете. Как истинный друг, я долго обдумывал ваше дело. Вот видите: если выйти за принца, то вы навсегда лишаетесь возможности быть женою другого, и вдобавок двор будет недоволен. (Вы знаете, ведь тут замешано родство.) А если выйти за старого графа, то вы составите счастие последних дней его, и потом… принцу уже не будет унизительно жениться на вдове вельможи.] – и Билибин распустил кожу.
– Voila un veritable ami! – сказала просиявшая Элен, еще раз дотрогиваясь рукой до рукава Билибипа. – Mais c'est que j'aime l'un et l'autre, je ne voudrais pas leur faire de chagrin. Je donnerais ma vie pour leur bonheur a tous deux, [Вот истинный друг! Но ведь я люблю того и другого и не хотела бы огорчать никого. Для счастия обоих я готова бы пожертвовать жизнию.] – сказала она.
Билибин пожал плечами, выражая, что такому горю даже и он пособить уже не может.
«Une maitresse femme! Voila ce qui s'appelle poser carrement la question. Elle voudrait epouser tous les trois a la fois», [«Молодец женщина! Вот что называется твердо поставить вопрос. Она хотела бы быть женою всех троих в одно и то же время».] – подумал Билибин.
– Но скажите, как муж ваш посмотрит на это дело? – сказал он, вследствие твердости своей репутации не боясь уронить себя таким наивным вопросом. – Согласится ли он?
– Ah! Il m'aime tant! – сказала Элен, которой почему то казалось, что Пьер тоже ее любил. – Il fera tout pour moi. [Ах! он меня так любит! Он на все для меня готов.]
Билибин подобрал кожу, чтобы обозначить готовящийся mot.
– Meme le divorce, [Даже и на развод.] – сказал он.
Элен засмеялась.
В числе людей, которые позволяли себе сомневаться в законности предпринимаемого брака, была мать Элен, княгиня Курагина. Она постоянно мучилась завистью к своей дочери, и теперь, когда предмет зависти был самый близкий сердцу княгини, она не могла примириться с этой мыслью. Она советовалась с русским священником о том, в какой мере возможен развод и вступление в брак при живом муже, и священник сказал ей, что это невозможно, и, к радости ее, указал ей на евангельский текст, в котором (священнику казалось) прямо отвергается возможность вступления в брак от живого мужа.
Вооруженная этими аргументами, казавшимися ей неопровержимыми, княгиня рано утром, чтобы застать ее одну, поехала к своей дочери.
Выслушав возражения своей матери, Элен кротко и насмешливо улыбнулась.
– Да ведь прямо сказано: кто женится на разводной жене… – сказала старая княгиня.
– Ah, maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma position j'ai des devoirs, [Ах, маменька, не говорите глупостей. Вы ничего не понимаете. В моем положении есть обязанности.] – заговорилa Элен, переводя разговор на французский с русского языка, на котором ей всегда казалась какая то неясность в ее деле.
– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.

В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.
«Sur ce je prie Dieu, mon ami, de vous avoir sous sa sainte et puissante garde. Votre amie Helene».
[«Затем молю бога, да будете вы, мой друг, под святым сильным его покровом. Друг ваш Елена»]
Это письмо было привезено в дом Пьера в то время, как он находился на Бородинском поле.


Во второй раз, уже в конце Бородинского сражения, сбежав с батареи Раевского, Пьер с толпами солдат направился по оврагу к Князькову, дошел до перевязочного пункта и, увидав кровь и услыхав крики и стоны, поспешно пошел дальше, замешавшись в толпы солдат.
Одно, чего желал теперь Пьер всеми силами своей души, было то, чтобы выйти поскорее из тех страшных впечатлений, в которых он жил этот день, вернуться к обычным условиям жизни и заснуть спокойно в комнате на своей постели. Только в обычных условиях жизни он чувствовал, что будет в состоянии понять самого себя и все то, что он видел и испытал. Но этих обычных условий жизни нигде не было.
Хотя ядра и пули не свистали здесь по дороге, по которой он шел, но со всех сторон было то же, что было там, на поле сражения. Те же были страдающие, измученные и иногда странно равнодушные лица, та же кровь, те же солдатские шинели, те же звуки стрельбы, хотя и отдаленной, но все еще наводящей ужас; кроме того, была духота и пыль.