Уэбб, Говард

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Уэбб, Ховард»)
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Страницы на КПМ (тип: не указан)
Говард Уэбб
Общая информация
Полное имя Говард Мелтон Уэбб
Прозвище Шрек (англ. Shrek)[1]
Родился 14 июля 1971(1971-07-14) (52 года)
Ротерем, Англия
Рост 188 см
Информация о судье
Гражданство Англия
Профессия офицер полиции
Категория арбитр ФИФА (2005—2014)
Карьера судьи
Национальные чемпионаты*
1998—2000 Футбольная конференция
2000—2003 Футбольная лига
2003—2014 Премьер-лига

* Количество игр указано только для высшей лиги национального чемпионата.


Го́вард Ме́лтон Уэ́бб[2] (англ. Howard Melton Webb, произношение ['haʊəd web]; 14 июля 1971, Ротерем, Саут-Йоркшир) — английский футбольный арбитр. С 2003 по 2014 годы судил матчи английской Премьер-лиги. В 2005 году был включён в список арбитров ФИФА. Кавалер Ордена Британской империи[3]. Рекордсмен по количеству жёлтых карточек, показанных в финалах чемпионатов мира[4].





Судейская карьера

Финал Лиги чемпионов УЕФА 2010

20 мая 2010 года Уэбб был назначен главным арбитром на финальный матч Лиги чемпионов 2010 года[5]. В матче, который прошёл 22 мая, он показал три жёлтых карточки.

Чемпионат мира 2010

24 октября 2008 года ФИФА опубликовала список судей на предстоящий чемпионат мира 2010 года, куда был включён Уэбб[6]. 5 февраля 2010 года ФИФА подтвердила участие Уэбба в турнире. 16 июня 2010 года он отсудил матч группы H между сборными Испании и Швейцарии[7], 24 июня — матч группы F между сборными Италии и Словакии[8], а 28 июня — матч 1/8 финала между сборными Бразилии и Чили[9].

Финал чемпионата мира 2010

11 июля 2010
20:30
Нидерланды  0:1 (д.в.)  Испания
ван Перси  15'
ван Боммел  22'
де Йонг  28'
ван Бронкхорст  54'
Хейтинга  57', 110'
Роббен  84'
ван дер Вил  112'
Матейсен  117'
[www.fifa.com/mm/document/tournament/competition/01/27/28/16/64_0711_ned-esp_fulltime.pdf отчёт] Иньеста  116'
Пуйоль  17'
Рамос  23'
Капдевила  67'
Иньеста  118'
Хави  120'

8 июля 2010 года Уэбб был назначен главным арбитром на финальный матч чемпионата мира, в котором встретились сборные Нидерландов и Испании[10]. Он стал первым арбитром-англичанином, назначенным на финал чемпионата мира, с 1974 года, когда финал между сборными Нидерландов и ФРГ отсудил Джек Тейлор[11].

В финальном матче Уэбб показал 14 жёлтых карточек и 1 красную, побив рекорд финала чемпионата мира 1986 года, в котором было показано 6 жёлтых карточек[12].

Чемпионат мира 2014

Судил матч Колумбия-Кот-д’Ивуар в групповом этапе турнира. 28 июня 2014 года судил матч 1/8 финала между сборными Бразилии и Чили[13].

Статистика

Жёлтые и красные карточки

Сезон Матчи Всего за игру Всего за игру
2000/01 26 58 2,23 1 0,04
2001/02 32 69 2,16 5 0,16
2002/03 39 145 3,72 4 0,10
2003/04 34 92 2,94 9 0,26
2004/05 34 100 2,94 2 0,06
2005/06 47 117 2,49 7 0,15
2006/07 43 151 3,51 9 0,21
2007/08 38 128 3,37 2 0,05
2008/09 40 132 3,30 6 0,15
2009/10 35 124 3,54 4 0,11
Итого 368 1116 3,03 49 0,13

Красные карточки в Премьер-лиге

2003/04

2004/05

2005/06

2006/07

2007/08

2008/09

2009/10

Личная жизнь

Говард Уэбб женат на Кей Уэбб, воспитывает троих детей: Холли, Джека и Люси. Помимо судейской работы, Уэбб является сержантом в полицейском управлении Саут-Йоркшира. Работал руководителем судейского корпуса в Саудовской Аравии[14].

Напишите отзыв о статье "Уэбб, Говард"

Примечания

  1. Sportsmail Reporter. [www.dailymail.co.uk/sport/football/article-2066307/Ref-Howard-Webb-tennis-politics-looking-like-Shrek.html It's top secret: Howard Webb] (англ.) (25 ноября 2011). Проверено 26 ноября 2011. [www.webcitation.org/669QbYbJh Архивировано из первоисточника 14 марта 2012].
  2. В подавляющем большинстве русскоязычных источников встречается ошибочная передача имени - Ховард, идущая вразрез с фактическим произношением и правилами транскрипции. Вариант, соответствующий современной норме, - Ха́уард.
  3. [www.rian.ru/culture/20101231/315716974.html Певица Энни Леннокс награждена Орденом Британской Империи], РИА Новости. Проверено 31 декабря 2010.
  4. [www.championat.ru/football/news-542973.html Уэбб показал рекордное количество жёлтых карточек в финале ЧМ]
  5. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/europe/8694338.stm Howard Webb will referee the Champions League final] (англ.), BBC News (20.05.2010).
  6. © . [worldreferee.com/site/copy.php?linkType=referee&contextType=bio&linkID=501 referee – Howard Webb – bio] (англ.). WorldReferee.com. [www.webcitation.org/669Qcc8fM Архивировано из первоисточника 14 марта 2012].
  7. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/world_cup_2010/matches/match_16 Spain 0–1 Switzerland] (англ.), BBC Sport (16.06.2010).
  8. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/world_cup_2010/matches/match_41 Slovakia 03-2 Italy] (англ.), BBC Sport (24.06.2010).
  9. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/world_cup_2010/matches/match_54 Brazil 3–0 Chile] (англ.), BBC Sport (28.06.2010).
  10. [www.guardian.co.uk/football/2010/jul/08/howard-webb-referee-world-cup-final Howard Webb given honour of refereeing World Cup final] (англ.), The Guardian (08.07.2010).
  11. Pearse, Damien. [news.sky.com/skynews/Home/World-News/Howard-Webb-English-Referee-Books-14-Players-In-World-Cup-Final-Between-Spain-And-Holland/Article/201007215663335?lpos=World_News_Top_Stories_Header_1&lid=ARTICLE_15663335_Howard_Webb:_English_Referee_Books_14_Players_In_World_Cup_Final_Between_Spain_And_Holland_ Howard Webb: English Referee Books 14 Players In World Cup Final Between Spain And Holland] (англ.), Sky News (11.07.2010).
  12. Fifield, Dominic. [www.guardian.co.uk/football/2010/jul/12/howard-webb-final-nightmare-yellow-cards World Cup final: Howard Webb's dream job descends into nightmare] (англ.), London: The Guardian (12.07.2010).
  13. [www.sports.ru/tribuna/blogs/allsportnews/637669.html Brazil vs. Chile] (рус.), Sports.ru (28.06.2014).
  14. Спорт FM: [sportfm.ru/news/karasyev-v-saudovskuyu-araviyu-priglasil-sudit-khovard-uebb.html Карасёв: в Саудовскую Аравию пригласил судить Ховард Уэбб]. 25.01.2016

Ссылки

  • [www.refworld.com/referee/24/0/howard-webb Профиль] на Refworld.com  (англ.)
  • [www.soccerbase.com/refs2.sd?refid=434 Статистика] на Soccerbase  (англ.)

Отрывок, характеризующий Уэбб, Говард

Кутузов тяжело вздохнул, окончив этот период, и внимательно и ласково посмотрел на члена гофкригсрата.
– Но вы знаете, ваше превосходительство, мудрое правило, предписывающее предполагать худшее, – сказал австрийский генерал, видимо желая покончить с шутками и приступить к делу.
Он невольно оглянулся на адъютанта.
– Извините, генерал, – перебил его Кутузов и тоже поворотился к князю Андрею. – Вот что, мой любезный, возьми ты все донесения от наших лазутчиков у Козловского. Вот два письма от графа Ностица, вот письмо от его высочества эрцгерцога Фердинанда, вот еще, – сказал он, подавая ему несколько бумаг. – И из всего этого чистенько, на французском языке, составь mеmorandum, записочку, для видимости всех тех известий, которые мы о действиях австрийской армии имели. Ну, так то, и представь его превосходительству.
Князь Андрей наклонил голову в знак того, что понял с первых слов не только то, что было сказано, но и то, что желал бы сказать ему Кутузов. Он собрал бумаги, и, отдав общий поклон, тихо шагая по ковру, вышел в приемную.
Несмотря на то, что еще не много времени прошло с тех пор, как князь Андрей оставил Россию, он много изменился за это время. В выражении его лица, в движениях, в походке почти не было заметно прежнего притворства, усталости и лени; он имел вид человека, не имеющего времени думать о впечатлении, какое он производит на других, и занятого делом приятным и интересным. Лицо его выражало больше довольства собой и окружающими; улыбка и взгляд его были веселее и привлекательнее.
Кутузов, которого он догнал еще в Польше, принял его очень ласково, обещал ему не забывать его, отличал от других адъютантов, брал с собою в Вену и давал более серьезные поручения. Из Вены Кутузов писал своему старому товарищу, отцу князя Андрея:
«Ваш сын, – писал он, – надежду подает быть офицером, из ряду выходящим по своим занятиям, твердости и исполнительности. Я считаю себя счастливым, имея под рукой такого подчиненного».
В штабе Кутузова, между товарищами сослуживцами и вообще в армии князь Андрей, так же как и в петербургском обществе, имел две совершенно противоположные репутации.
Одни, меньшая часть, признавали князя Андрея чем то особенным от себя и от всех других людей, ожидали от него больших успехов, слушали его, восхищались им и подражали ему; и с этими людьми князь Андрей был прост и приятен. Другие, большинство, не любили князя Андрея, считали его надутым, холодным и неприятным человеком. Но с этими людьми князь Андрей умел поставить себя так, что его уважали и даже боялись.
Выйдя в приемную из кабинета Кутузова, князь Андрей с бумагами подошел к товарищу,дежурному адъютанту Козловскому, который с книгой сидел у окна.
– Ну, что, князь? – спросил Козловский.
– Приказано составить записку, почему нейдем вперед.
– А почему?
Князь Андрей пожал плечами.
– Нет известия от Мака? – спросил Козловский.
– Нет.
– Ежели бы правда, что он разбит, так пришло бы известие.
– Вероятно, – сказал князь Андрей и направился к выходной двери; но в то же время навстречу ему, хлопнув дверью, быстро вошел в приемную высокий, очевидно приезжий, австрийский генерал в сюртуке, с повязанною черным платком головой и с орденом Марии Терезии на шее. Князь Андрей остановился.
– Генерал аншеф Кутузов? – быстро проговорил приезжий генерал с резким немецким выговором, оглядываясь на обе стороны и без остановки проходя к двери кабинета.
– Генерал аншеф занят, – сказал Козловский, торопливо подходя к неизвестному генералу и загораживая ему дорогу от двери. – Как прикажете доложить?
Неизвестный генерал презрительно оглянулся сверху вниз на невысокого ростом Козловского, как будто удивляясь, что его могут не знать.
– Генерал аншеф занят, – спокойно повторил Козловский.
Лицо генерала нахмурилось, губы его дернулись и задрожали. Он вынул записную книжку, быстро начертил что то карандашом, вырвал листок, отдал, быстрыми шагами подошел к окну, бросил свое тело на стул и оглянул бывших в комнате, как будто спрашивая: зачем они на него смотрят? Потом генерал поднял голову, вытянул шею, как будто намереваясь что то сказать, но тотчас же, как будто небрежно начиная напевать про себя, произвел странный звук, который тотчас же пресекся. Дверь кабинета отворилась, и на пороге ее показался Кутузов. Генерал с повязанною головой, как будто убегая от опасности, нагнувшись, большими, быстрыми шагами худых ног подошел к Кутузову.
– Vous voyez le malheureux Mack, [Вы видите несчастного Мака.] – проговорил он сорвавшимся голосом.
Лицо Кутузова, стоявшего в дверях кабинета, несколько мгновений оставалось совершенно неподвижно. Потом, как волна, пробежала по его лицу морщина, лоб разгладился; он почтительно наклонил голову, закрыл глаза, молча пропустил мимо себя Мака и сам за собой затворил дверь.
Слух, уже распространенный прежде, о разбитии австрийцев и о сдаче всей армии под Ульмом, оказывался справедливым. Через полчаса уже по разным направлениям были разосланы адъютанты с приказаниями, доказывавшими, что скоро и русские войска, до сих пор бывшие в бездействии, должны будут встретиться с неприятелем.
Князь Андрей был один из тех редких офицеров в штабе, который полагал свой главный интерес в общем ходе военного дела. Увидав Мака и услыхав подробности его погибели, он понял, что половина кампании проиграна, понял всю трудность положения русских войск и живо вообразил себе то, что ожидает армию, и ту роль, которую он должен будет играть в ней.
Невольно он испытывал волнующее радостное чувство при мысли о посрамлении самонадеянной Австрии и о том, что через неделю, может быть, придется ему увидеть и принять участие в столкновении русских с французами, впервые после Суворова.
Но он боялся гения Бонапарта, который мог оказаться сильнее всей храбрости русских войск, и вместе с тем не мог допустить позора для своего героя.
Взволнованный и раздраженный этими мыслями, князь Андрей пошел в свою комнату, чтобы написать отцу, которому он писал каждый день. Он сошелся в коридоре с своим сожителем Несвицким и шутником Жерковым; они, как всегда, чему то смеялись.
– Что ты так мрачен? – спросил Несвицкий, заметив бледное с блестящими глазами лицо князя Андрея.
– Веселиться нечему, – отвечал Болконский.
В то время как князь Андрей сошелся с Несвицким и Жерковым, с другой стороны коридора навстречу им шли Штраух, австрийский генерал, состоявший при штабе Кутузова для наблюдения за продовольствием русской армии, и член гофкригсрата, приехавшие накануне. По широкому коридору было достаточно места, чтобы генералы могли свободно разойтись с тремя офицерами; но Жерков, отталкивая рукой Несвицкого, запыхавшимся голосом проговорил:
– Идут!… идут!… посторонитесь, дорогу! пожалуйста дорогу!
Генералы проходили с видом желания избавиться от утруждающих почестей. На лице шутника Жеркова выразилась вдруг глупая улыбка радости, которой он как будто не мог удержать.
– Ваше превосходительство, – сказал он по немецки, выдвигаясь вперед и обращаясь к австрийскому генералу. – Имею честь поздравить.
Он наклонил голову и неловко, как дети, которые учатся танцовать, стал расшаркиваться то одной, то другой ногой.
Генерал, член гофкригсрата, строго оглянулся на него; не заметив серьезность глупой улыбки, не мог отказать в минутном внимании. Он прищурился, показывая, что слушает.
– Имею честь поздравить, генерал Мак приехал,совсем здоров,только немного тут зашибся, – прибавил он,сияя улыбкой и указывая на свою голову.
Генерал нахмурился, отвернулся и пошел дальше.
– Gott, wie naiv! [Боже мой, как он прост!] – сказал он сердито, отойдя несколько шагов.
Несвицкий с хохотом обнял князя Андрея, но Болконский, еще более побледнев, с злобным выражением в лице, оттолкнул его и обратился к Жеркову. То нервное раздражение, в которое его привели вид Мака, известие об его поражении и мысли о том, что ожидает русскую армию, нашло себе исход в озлоблении на неуместную шутку Жеркова.
– Если вы, милостивый государь, – заговорил он пронзительно с легким дрожанием нижней челюсти, – хотите быть шутом , то я вам в этом не могу воспрепятствовать; но объявляю вам, что если вы осмелитесь другой раз скоморошничать в моем присутствии, то я вас научу, как вести себя.
Несвицкий и Жерков так были удивлены этой выходкой, что молча, раскрыв глаза, смотрели на Болконского.
– Что ж, я поздравил только, – сказал Жерков.
– Я не шучу с вами, извольте молчать! – крикнул Болконский и, взяв за руку Несвицкого, пошел прочь от Жеркова, не находившего, что ответить.
– Ну, что ты, братец, – успокоивая сказал Несвицкий.
– Как что? – заговорил князь Андрей, останавливаясь от волнения. – Да ты пойми, что мы, или офицеры, которые служим своему царю и отечеству и радуемся общему успеху и печалимся об общей неудаче, или мы лакеи, которым дела нет до господского дела. Quarante milles hommes massacres et l'ario mee de nos allies detruite, et vous trouvez la le mot pour rire, – сказал он, как будто этою французскою фразой закрепляя свое мнение. – C'est bien pour un garcon de rien, comme cet individu, dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour vous. [Сорок тысяч человек погибло и союзная нам армия уничтожена, а вы можете при этом шутить. Это простительно ничтожному мальчишке, как вот этот господин, которого вы сделали себе другом, но не вам, не вам.] Мальчишкам только можно так забавляться, – сказал князь Андрей по русски, выговаривая это слово с французским акцентом, заметив, что Жерков мог еще слышать его.