Уэбстер (округ, Джорджия)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Округ Уэбстер
Webster County
Страна

США

Статус

округ

Входит в

Джорджия

Административный центр

Престон

Дата образования

1853

Население (2000 год)

2390

Плотность

4,4 чел./км²

Площадь

543,9 км²

Часовой пояс

UTC-5, летом UTC-4

Индекс FIPS

[quickfacts.census.gov/qfd/states/13/13307.html 307]

Координаты: 32°03′ с. ш. 84°33′ з. д. / 32.05° с. ш. 84.55° з. д. / 32.05; -84.55 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=32.05&mlon=-84.55&zoom=12 (O)] (Я)

Округ Уэбстер (англ. Webster County) — округ штата Джорджия, США. Население округа на 2000 год составляло 2390 человек. Административный центр округа — город Престон.





История

Округ Уэбстер основан в 1853 году.

География

Округ занимает площадь 543,9 км2.

Демография

Согласно Бюро переписи населения США, в округе Уэбстер в 2000 году проживало 2390 человек.[1] Плотность населения составляла 4,4 человек на квадратный километр.

Напишите отзыв о статье "Уэбстер (округ, Джорджия)"

Примечания

  1. [quickfacts.census.gov/qfd/states/13/13307.html Бюро переписи населения США — Webster County, Georgia] (англ.)


Отрывок, характеризующий Уэбстер (округ, Джорджия)

– Qu'est ce que c'est que [Что такое] божьи люди? – спросил Пьер
– А вот увидишь.
Княжна Марья действительно сконфузилась и покраснела пятнами, когда вошли к ней. В ее уютной комнате с лампадами перед киотами, на диване, за самоваром сидел рядом с ней молодой мальчик с длинным носом и длинными волосами, и в монашеской рясе.
На кресле, подле, сидела сморщенная, худая старушка с кротким выражением детского лица.
– Andre, pourquoi ne pas m'avoir prevenu? [Андрей, почему не предупредили меня?] – сказала она с кротким упреком, становясь перед своими странниками, как наседка перед цыплятами.
– Charmee de vous voir. Je suis tres contente de vous voir, [Очень рада вас видеть. Я так довольна, что вижу вас,] – сказала она Пьеру, в то время, как он целовал ее руку. Она знала его ребенком, и теперь дружба его с Андреем, его несчастие с женой, а главное, его доброе, простое лицо расположили ее к нему. Она смотрела на него своими прекрасными, лучистыми глазами и, казалось, говорила: «я вас очень люблю, но пожалуйста не смейтесь над моими ». Обменявшись первыми фразами приветствия, они сели.
– А, и Иванушка тут, – сказал князь Андрей, указывая улыбкой на молодого странника.
– Andre! – умоляюще сказала княжна Марья.
– Il faut que vous sachiez que c'est une femme, [Знай, что это женщина,] – сказал Андрей Пьеру.
– Andre, au nom de Dieu! [Андрей, ради Бога!] – повторила княжна Марья.
Видно было, что насмешливое отношение князя Андрея к странникам и бесполезное заступничество за них княжны Марьи были привычные, установившиеся между ними отношения.
– Mais, ma bonne amie, – сказал князь Андрей, – vous devriez au contraire m'etre reconaissante de ce que j'explique a Pierre votre intimite avec ce jeune homme… [Но, мой друг, ты должна бы быть мне благодарна, что я объясняю Пьеру твою близость к этому молодому человеку.]