Уэда, Наомити
Наомити Уэда | ||
Общая информация | ||
Полное имя | Наомити Уэда | |
Родился | 24 октября 1994 (29 лет) Кумамото, Япония | |
Гражданство | Япония | |
Рост | 186 см | |
Вес | 77 кг | |
Позиция | защитник | |
Информация о клубе | ||
Клуб | Касима Антлерс | |
Номер | 23 | |
Карьера | ||
Клубная карьера* | ||
2013—н. в. | Касима Антлерс | 48 (2) |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 9 июля 2016.
|
Наомити Уэда (яп. 植田直通; 24 октября 1994 года, Кумамото, Япония) — японский футболист, играющий за клуб «Касима Антлерс». Играет на позиции защитника.
Содержание
Клубная карьера
Начал футбольную карьеру в академии клуба «Касима Антлерс». Дебютировал за первую команду 1 марта 2014 года в матче против клуба «Ванфоре Кофу»[1]. Забил первый гол за клуб 29 апреля 2014 года в матче против клуба «Симидзу С-Палс» на 5-й минуте[2].
Дебютировал на соревнованиях международного уровня 25 февраля 2015 года в матче Лиги чемпионов АФК против австралийского клуба «Вестерн Сидней Уондерерс»[3].
Международная карьера
Был вызван в сборную Вахидом Халилходжичем на Кубок Азии 2015 вместо травмированного Ацуто Утиды, но не сыграл на турнире ни одного матча[4].
Статистика
- По состоянию на 9 июля 2016[5]
Сезон | Клуб | Дивизион | Лига | Кубок | Азия | Всего | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Матчи | Голы | Матчи | Голы | Матчи | Голы | Матчи | Голы | |||
2013 | Касима Антлерс | Джей-лига | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 |
2014 | 20 | 1 | 3 | 0 | 0 | 0 | 23 | 1 | ||
2015 | 12 | 1 | 2 | 0 | 2 | 0 | 16 | 1 | ||
2016 | 16 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 16 | 0 | ||
Всего в карьере | 48 | 2 | 7 | 0 | 2 | 0 | 57 | 2 |
Достижения
Командные
Напишите отзыв о статье "Уэда, Наомити"
Примечания
- ↑ [int.soccerway.com/matches/2014/03/01/japan/j1-league/ventforet-kofu/kashima-antlers/1637716/ Ventforet Kofu vs. Kashima Antlers - 1 March 2014 - Soccerway]
- ↑ [int.soccerway.com/matches/2014/04/29/japan/j1-league/kashima-antlers/shimizu-s-pulse/1643650/ Kashima Antlers vs. Shimizu S-Pulse - 29 April 2014 - Soccerway]
- ↑ [int.soccerway.com/matches/2015/02/25/asia/afc-champions-league/kashima-antlers/west-sydney-fc/2007290/ Kashima Antlers vs. Western Sydney Wanderers - 25 February 2015 - Soccerway]
- ↑ [www.nikkansports.com/soccer/japan/news/1473077.html 大久保嘉人ら28人日本代表候補合宿メンバー/一覧 - 日本代表 : 日刊スポーツ]
- ↑ [int.soccerway.com/players/naomichi-ueda/193106 Профиль на сайте soccerway.com] (англ.)
Ссылки
- [int.soccerway.com/players/naomichi-ueda/193106 Профиль на сайте soccerway.com] (англ.)
- [www.transfermarkt.com/naomichi-ueda/profil/spieler/188915 Профиль на сайте transfermarkt.com] (англ.)
Касима Антлерс — текущий состав
|
---|
1 Кусибики (в) • 3 Сёдзи • 5 Аоки • 6 Нагаки • 8 Дои • 9 Диней • 10 Сибасаки • 13 Накамура • 14 Хван Сок Хо • 16 Ямамото • 17 Буэно • 18 Акасаки • 20 Мисао • 21 Согахата (в) • 22 Ниси • 23 Уэда • 24 Ито • 25 Эндо • 26 Кубота • 28 Матида • 29 Кавамата (в) • 30 Охаси • 31 Коидзуми (в) • 32 Сугимото • 33 Канадзаки • 34 Судзуки • 35 Хирато • 36 Танака • 37 Какита • 40 Огасавара (к) • Тренер: Масатада Исии |
Сборная Японии — Кубок Азии 2015
| ||
---|---|---|
1 Кавасима (в) • 2 Уэда • 3 Ота • 4 Хонда • 5 Нагатомо • 6 Морисигэ • 7 Эндо • 8 Киётакэ • 9 Окадзаки • 10 Кагава • 11 Тоёда • 12 Нисикава (в) • 13 Кобаяси • 14 Муто • 15 Конно • 16 Сиотани • 17 Хасэбэ (к) • 18 Инуи • 19 Сёдзи • 20 Сибасаки • 21 Сакаи • 22 Ёсида • 23 Хигасигути (в) • тренер: Хавьер Агирре |
Сборная Японии — Олимпийские игры 2016
| ||
---|---|---|
1 Кусибики (в) • 2 Муроя • 3 Эндо • 4 Фудзихару • 5 Уэда • 6 Сиотани • 7 Харакава • 8 Осима • 9 Ядзима • 10 Накадзима • 11 Судзуки • 12 Накамура (в) • 13 Короки • 14 Идэгути • 15 Камэкава • 16 Асано • 17 Иванами • 18 Минамино • тренер: Макото Тэгурамори |
Отрывок, характеризующий Уэда, Наомити
– Болит.– Ваше благородие, к генералу. Здесь в избе стоят, – сказал фейерверкер, подходя к Тушину.
– Сейчас, голубчик.
Тушин встал и, застегивая шинель и оправляясь, отошел от костра…
Недалеко от костра артиллеристов, в приготовленной для него избе, сидел князь Багратион за обедом, разговаривая с некоторыми начальниками частей, собравшимися у него. Тут был старичок с полузакрытыми глазами, жадно обгладывавший баранью кость, и двадцатидвухлетний безупречный генерал, раскрасневшийся от рюмки водки и обеда, и штаб офицер с именным перстнем, и Жерков, беспокойно оглядывавший всех, и князь Андрей, бледный, с поджатыми губами и лихорадочно блестящими глазами.
В избе стояло прислоненное в углу взятое французское знамя, и аудитор с наивным лицом щупал ткань знамени и, недоумевая, покачивал головой, может быть оттого, что его и в самом деле интересовал вид знамени, а может быть, и оттого, что ему тяжело было голодному смотреть на обед, за которым ему не достало прибора. В соседней избе находился взятый в плен драгунами французский полковник. Около него толпились, рассматривая его, наши офицеры. Князь Багратион благодарил отдельных начальников и расспрашивал о подробностях дела и о потерях. Полковой командир, представлявшийся под Браунау, докладывал князю, что, как только началось дело, он отступил из леса, собрал дроворубов и, пропустив их мимо себя, с двумя баталионами ударил в штыки и опрокинул французов.
– Как я увидал, ваше сиятельство, что первый батальон расстроен, я стал на дороге и думаю: «пропущу этих и встречу батальным огнем»; так и сделал.
Полковому командиру так хотелось сделать это, так он жалел, что не успел этого сделать, что ему казалось, что всё это точно было. Даже, может быть, и в самом деле было? Разве можно было разобрать в этой путанице, что было и чего не было?
– Причем должен заметить, ваше сиятельство, – продолжал он, вспоминая о разговоре Долохова с Кутузовым и о последнем свидании своем с разжалованным, – что рядовой, разжалованный Долохов, на моих глазах взял в плен французского офицера и особенно отличился.
– Здесь то я видел, ваше сиятельство, атаку павлоградцев, – беспокойно оглядываясь, вмешался Жерков, который вовсе не видал в этот день гусар, а только слышал о них от пехотного офицера. – Смяли два каре, ваше сиятельство.
На слова Жеркова некоторые улыбнулись, как и всегда ожидая от него шутки; но, заметив, что то, что он говорил, клонилось тоже к славе нашего оружия и нынешнего дня, приняли серьезное выражение, хотя многие очень хорошо знали, что то, что говорил Жерков, была ложь, ни на чем не основанная. Князь Багратион обратился к старичку полковнику.