Уэзерли, Майкл

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Уэзерли, Майкл Мэннинг»)
Перейти к: навигация, поиск
Майкл Уэзерли
Michael Weatherly
Имя при рождении:

Майкл Мэннинг Уэзерли

Дата рождения:

8 июля 1968(1968-07-08) (55 лет)

Место рождения:

Нью-Йорк, США

Гражданство:

США

Профессия:

актёр

Карьера:

1983 — сегодняшний день

Майкл Уэзерли (англ. Michael Weatherly, род. 8 июля 1968 года, Нью-Йорк, США) — американский актёр кино и телевидения.





Биография

Мать Майкла Уизерли — Патриция Уэзерли, отец — сэр Майкл Мэннинг Уэзерли, миллионер, заработавший своё состояние на импорте в США швейцарских армейских ножей. Майкл — младший из 6 детей в семье. Своё детство он провел в Фэйрфилде, штат Коннектикут. Поступил в колледж, но вскоре бросил его. Также он бросил ещё несколько учебных заведений, поскольку хотел заняться актёрской карьерой. Такое отношение к образованию спровоцировало ссору Майкла с отцом, который даже угрожал лишить Майкла наследства. Но Майкла не остановило ни то, что он останется без диплома, ни то, что может потерять крышу над головой и гарантированно обеспеченную старость. Он начал реализовывать свою мечту. Уже с детства у Майкла было 2 увлечения — кино и музыка (играет на гитаре и пианино). До того как у него начали появляться первые роли, он играл в любительской рок-группе, а также подрабатывал в случайных местах — продавцом обуви, разносчиком пиццы и клерком в видеоархиве телеканала ABC.

Карьера на телевидении началась с эпизодических ролей в сериалах «Бесконечная любовь» (Loving), «The City» и «Шоу Косби» (The Cosby Show). За первую же роль в «Бесконечной любви» актёр получил две номинации «Soap Opera Digest Awards» — «выдающийся начинающий актёр» и «самая жгучая мужская роль».

Позже Майкл переезжает в Лос-Анджелес. Там он получил роль в комедийном сериале «Significant Others», где играла Дженнифер Гарнер, но этот проект канала FOX был закрыт после выпуска шести эпизодов.

В 2000 году у Майкла начался прорыв в карьере благодаря тому, что Джеймс Кэмерон взял его на одну из главных ролей в фантастический приключенческий сериал «Темный ангел» (Dark Angel). Сериал продержался на экранах всего два сезона, однако именно этот проект принёс Уэзерли настоящую известность. За эту роль он получил несколько номинаций — «Saturn Awards» как «Лучший актёр второго плана в телесериале», а также номинацию на премию «Teen Choice Awards».

В 2003 году Майкл получил роль в телесериале «Морская полиция: Спецотдел», в котором снимается и по сей день. Он исполняет роль специального агента Энтони Ди Ноззо.

Уэзерли дебютировал в качестве режиссёра в 8 сезоне сериала «Морская полиция: Спецотдел» в серии «One Last Score», которая вышла в эфир 1 марта 2011 года. Также он стал режиссёром серии «Seek» в десятом сезоне, которая вышла на экраны 19 марта 2013 года.

Майкл сыграл роль Иисуса Христа в видео для канала YouTube, которое было проспонсировано социально-политическим движением United States pro-choice movement. Также там снялась комедийная актриса Сара Сильверман[1].

В 2016 покинул сериал «Морская полиция: Спецотдел» по окончании 13 сезона[2]. Продолжает свою карьеру сотрудничая с CBS и в 2016 году начал сниматься в главной роли доктора Джейсона Булла в телесериале «Булл»[3].

Личная жизнь

В 1995 году Уэзерли женился на актрисе Амелии Хейнл, коллеге по сериалам «Loving» и «The City». В 1996 году у пары родился сын Аугуст Мэннинг. В 1997 году брак распался.

В 2001 году Майкл был помолвлен с Джессикой Альбой, с которой он работал на одной площадке во время съемок сериала «Тёмный ангел». Однако пара распалась вскоре после завершения съёмок и разорвала помолвку в августе 2003 года[4].

Фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
19831995 с Бесконечная любовь Loving Купер Олден
19841992 с Шоу Косби The Cosby Show сосед по комнате Тео
19952005 с Военно-юридическая служба JAG специальный агент Энтони Ди Ноззо
19951997 с The City The City Купер Олден
1996 тф Pier 66 Pier 66 Декер Монро
1997 ф Познакомьтесь с Уолли Спарксом Meet Wally Sparks Дин Спаркс
1997 тф Астероид Asteroid доктор Мэтью Родджерс
1997 с Шпионские игры Spy Game Джеймс Кэш
19972002 с Элли МакБил Ally McBeal Уэйн Киблер
1998 тф Колония The Advanced Guard Кевин
1998 ф Последние дни диско The Last Days of Disco Хэп
19982000 с Джесси Jesse Рой
19981999 с Ворон: Лестница в небо The Crow: Stairway to Heaven Джеймс Хортон
19982006 с Зачарованные Charmed Брендан Роу
1999 тф Извилистая дорога Winding Roads Мик Симонс
2000 тф Дом у озера Cabin by the Lake Бун
2000 ф Супершпион Gun Shye Дэйв Джунипер
2000 с Grapevine Grapevine Джек Валлон
2000 ф Необыкновенные The Specials Вердикт
20002002 с Тёмный ангел Dark Angel Логан Кейл
2001 ф Венера и Марс Venus and Mars Коди Бэттл Вандермеер
2001 ф Trigger Happy Trigger Happy Билл
20032016 с Морская полиция: Спецотдел Navy NCIS специальный агент Энтони Ди Ноззо
2004 тф Загадка Натали Вуд The Mystery of Natalie Wood Роберт Вагнер
2005 ф Лёгкое увлечение Her Minor Thing Том
2012 с Особо тяжкие преступления Major Crimes Торн
2014 с Морская полиция: Новый Орлеан NCIS: New Orleans специальный агент Энтони Ди Ноззо
2015 с Морская полиция: Лос-Анджелес NCIS: Los Angeles специальный агент Энтони Ди Ноззо
20162017 с Булл Bull доктор Джейсон Булл

Напишите отзыв о статье "Уэзерли, Майкл"

Примечания

  1. Wayne McClammy (Director). [www.youtube.com/watch?v=ahdR6aHQvMQ Sarah Silverman is visited by Jesus Christ]. Проверено 18 января 2016.
  2. Mitovich, Matt Webb [tvline.com/2016/01/05/michael-weatherly-leaving-ncis-season-13/ Michael Weatherly Leaving NCIS]. TVLine (January 5, 2016). Проверено 18 января 2016.
  3. Michael Ausiello, Michael Ausiello. [tvline.com/2016/03/16/michael-weatherly-dr-phil-bull-cbs-drama-series-pilot-cast/ NCIS' Michael Weatherly to Play Dr. Phil in CBS Drama Pilot Bull]. TVLine (16 марта 2016). Проверено 11 августа 2016.
  4. Wang, Cynthia. [www.people.com/people/archive/article/0,,20369500,00.html Weatherly Report] (May 24, 2010). Проверено 18 января 2016.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Уэзерли, Майкл

Виконт хотел уже начать свой рассказ и тонко улыбнулся.
– Переходите сюда, chere Helene, [милая Элен,] – сказала Анна Павловна красавице княжне, которая сидела поодаль, составляя центр другого кружка.
Княжна Элен улыбалась; она поднялась с тою же неизменяющеюся улыбкой вполне красивой женщины, с которою она вошла в гостиную. Слегка шумя своею белою бальною робой, убранною плющем и мохом, и блестя белизною плеч, глянцем волос и брильянтов, она прошла между расступившимися мужчинами и прямо, не глядя ни на кого, но всем улыбаясь и как бы любезно предоставляя каждому право любоваться красотою своего стана, полных плеч, очень открытой, по тогдашней моде, груди и спины, и как будто внося с собою блеск бала, подошла к Анне Павловне. Элен была так хороша, что не только не было в ней заметно и тени кокетства, но, напротив, ей как будто совестно было за свою несомненную и слишком сильно и победительно действующую красоту. Она как будто желала и не могла умалить действие своей красоты. Quelle belle personne! [Какая красавица!] – говорил каждый, кто ее видел.
Как будто пораженный чем то необычайным, виконт пожал плечами и о опустил глаза в то время, как она усаживалась перед ним и освещала и его всё тою же неизменною улыбкой.
– Madame, je crains pour mes moyens devant un pareil auditoire, [Я, право, опасаюсь за свои способности перед такой публикой,] сказал он, наклоняя с улыбкой голову.
Княжна облокотила свою открытую полную руку на столик и не нашла нужным что либо сказать. Она улыбаясь ждала. Во все время рассказа она сидела прямо, посматривая изредка то на свою полную красивую руку, которая от давления на стол изменила свою форму, то на еще более красивую грудь, на которой она поправляла брильянтовое ожерелье; поправляла несколько раз складки своего платья и, когда рассказ производил впечатление, оглядывалась на Анну Павловну и тотчас же принимала то самое выражение, которое было на лице фрейлины, и потом опять успокоивалась в сияющей улыбке. Вслед за Элен перешла и маленькая княгиня от чайного стола.
– Attendez moi, je vais prendre mon ouvrage, [Подождите, я возьму мою работу,] – проговорила она. – Voyons, a quoi pensez vous? – обратилась она к князю Ипполиту: – apportez moi mon ridicule. [О чем вы думаете? Принесите мой ридикюль.]
Княгиня, улыбаясь и говоря со всеми, вдруг произвела перестановку и, усевшись, весело оправилась.
– Теперь мне хорошо, – приговаривала она и, попросив начинать, принялась за работу.
Князь Ипполит перенес ей ридикюль, перешел за нею и, близко придвинув к ней кресло, сел подле нее.
Le charmant Hippolyte [Очаровательный Ипполит] поражал своим необыкновенным сходством с сестрою красавицей и еще более тем, что, несмотря на сходство, он был поразительно дурен собой. Черты его лица были те же, как и у сестры, но у той все освещалось жизнерадостною, самодовольною, молодою, неизменною улыбкой жизни и необычайною, античною красотой тела; у брата, напротив, то же лицо было отуманено идиотизмом и неизменно выражало самоуверенную брюзгливость, а тело было худощаво и слабо. Глаза, нос, рот – все сжималось как будто в одну неопределенную и скучную гримасу, а руки и ноги всегда принимали неестественное положение.
– Ce n'est pas une histoire de revenants? [Это не история о привидениях?] – сказал он, усевшись подле княгини и торопливо пристроив к глазам свой лорнет, как будто без этого инструмента он не мог начать говорить.
– Mais non, mon cher, [Вовсе нет,] – пожимая плечами, сказал удивленный рассказчик.
– C'est que je deteste les histoires de revenants, [Дело в том, что я терпеть не могу историй о привидениях,] – сказал он таким тоном, что видно было, – он сказал эти слова, а потом уже понял, что они значили.
Из за самоуверенности, с которой он говорил, никто не мог понять, очень ли умно или очень глупо то, что он сказал. Он был в темнозеленом фраке, в панталонах цвета cuisse de nymphe effrayee, [бедра испуганной нимфы,] как он сам говорил, в чулках и башмаках.
Vicomte [Виконт] рассказал очень мило о том ходившем тогда анекдоте, что герцог Энгиенский тайно ездил в Париж для свидания с m lle George, [мадмуазель Жорж,] и что там он встретился с Бонапарте, пользовавшимся тоже милостями знаменитой актрисы, и что там, встретившись с герцогом, Наполеон случайно упал в тот обморок, которому он был подвержен, и находился во власти герцога, которой герцог не воспользовался, но что Бонапарте впоследствии за это то великодушие и отмстил смертью герцогу.
Рассказ был очень мил и интересен, особенно в том месте, где соперники вдруг узнают друг друга, и дамы, казалось, были в волнении.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказала Анна Павловна, оглядываясь вопросительно на маленькую княгиню.
– Charmant, – прошептала маленькая княгиня, втыкая иголку в работу, как будто в знак того, что интерес и прелесть рассказа мешают ей продолжать работу.
Виконт оценил эту молчаливую похвалу и, благодарно улыбнувшись, стал продолжать; но в это время Анна Павловна, все поглядывавшая на страшного для нее молодого человека, заметила, что он что то слишком горячо и громко говорит с аббатом, и поспешила на помощь к опасному месту. Действительно, Пьеру удалось завязать с аббатом разговор о политическом равновесии, и аббат, видимо заинтересованный простодушной горячностью молодого человека, развивал перед ним свою любимую идею. Оба слишком оживленно и естественно слушали и говорили, и это то не понравилось Анне Павловне.
– Средство – Европейское равновесие и droit des gens [международное право], – говорил аббат. – Стоит одному могущественному государству, как Россия, прославленному за варварство, стать бескорыстно во главе союза, имеющего целью равновесие Европы, – и она спасет мир!
– Как же вы найдете такое равновесие? – начал было Пьер; но в это время подошла Анна Павловна и, строго взглянув на Пьера, спросила итальянца о том, как он переносит здешний климат. Лицо итальянца вдруг изменилось и приняло оскорбительно притворно сладкое выражение, которое, видимо, было привычно ему в разговоре с женщинами.