Уэйд, Джепта

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Уэйд, Джепта Гомер»)
Перейти к: навигация, поиск
Джепта Гомер Уэйд
Jeptha Homer Wade
Род деятельности:

предприниматель, филантроп

Дата рождения:

11 августа 1811(1811-08-11)

Место рождения:

Ромулус, Нью-Йорк, США

Дата смерти:

9 августа 1890(1890-08-09) (78 лет)

Отец:

Джепта Уэйд

Мать:

Сара Уэйд

Джепта Гомер Уэйд (11 августа 1811 — 9 августа 1890) — американский предприниматель, филантроп и основатель компании Western Union Telegraph. Его именем назван большой парк в Кливленде, где расположен музей изобразительных искусств.



Биография

Родился в городе Ромулус, Нью-Йорк; младший из девяти детей Джепты и Сары Уэйд. Увлекался дагерротипами, рисовал портреты.

В 1840 году переехал в Эдриан, Мичиган. В 1847 году в качестве субподрядчика компании J.J. Speed строил телеграфную линию от Детройта до Джексона в штате Мичиган. Позднее принимал участие в строительстве линии Детройт-Баффало, Кливленд-Цинциннати и проч.

В 1856 году Уэйд переехал в Кливленд и построил особняк на Евклид Авеню. В том же году помогал Хайраму Сибли консолидировать разрозненную телеграфную индустрию, формируя компанию Western Union через серии слияний и поглощений[1]. В 1861 году Джепта Уэйд вместе с Бенджамином Франклином Фиклином и Хайрамом Сибли основали компанию Pacific Telegraph Company. С её созданием завершающее звено между восточным и западным побережьем Соединённых Штатов Америки замкнул телеграф. Уэйд стал президентом компании Western Union в 1866 году, а годом позже он ушёл в отставку по состоянию здоровья, и продал долю в компании Джею Гулду.

Уйэд являлся основателем компаний Cleveland Rolling Mill Company и Citizens Savings and Loan Association, став президентом последней. Также он был президентом National Bank of Commerce и был членом совета директоров восьми компаний в сфере железнодорожного транспорта.

Уэйд регулярно жертвовал часть своего состояния на благоустройство города Кливленда. В 1882 году он пожертвовал 63 акра (250 тысяч кв.м.) земли в восточной части города в целях создания парка, названного в его честь. Уэйд-парк является культурным центром Кливленда. Его окружают следующие сооружения: Кливлендский музей искусств, Кливлендский музей естествознания, Western Reserve Historical Society и Кливлендский ботанический сад.

Уэйд принимал активное участие в создании Hathaway Brown School — частная академия для девушек и женщин. Также был сооснователем Case School of Apllied Technology, которая была частью Case Western Reserve University. В дополнение ко всему, Уэйд был первым президентом Совета доверенных лиц кладбища Лэйк-Вью в восточной части Кливленда.

Уэйд женился на Ребекке Луизе Фейсер в 1832 году, которая родила ему первого сына — Рэндалла Палмера Уэйда в тот же год. Его супруга скончалась 30 ноября 1836 года в возрасте 24 лет. В 1837 году женился на Сьюзан Мэрэнде Флеминг, с которой они усыновили четырёх детей. Все они были погребены на кладбище Лэйк-Вью в Кливленде.

Напишите отзыв о статье "Уэйд, Джепта"

Примечания

  1. [ech.case.edu/ech-cgi/article.pl?id=WJHI «Wade, Jeptha Homer I.»] The Encyclopedia of Cleveland History.

Отрывок, характеризующий Уэйд, Джепта

«Неужели он умер в том злобном настроении, в котором он был тогда? Неужели не открылось ему перед смертью объяснение жизни?» – думал Пьер. Он вспомнил о Каратаеве, о его смерти и невольно стал сравнивать этих двух людей, столь различных и вместе с тем столь похожих по любви, которую он имел к обоим, и потому, что оба жили и оба умерли.
В самом серьезном расположении духа Пьер подъехал к дому старого князя. Дом этот уцелел. В нем видны были следы разрушения, но характер дома был тот же. Встретивший Пьера старый официант с строгим лицом, как будто желая дать почувствовать гостю, что отсутствие князя не нарушает порядка дома, сказал, что княжна изволили пройти в свои комнаты и принимают по воскресеньям.
– Доложи; может быть, примут, – сказал Пьер.
– Слушаю с, – отвечал официант, – пожалуйте в портретную.
Через несколько минут к Пьеру вышли официант и Десаль. Десаль от имени княжны передал Пьеру, что она очень рада видеть его и просит, если он извинит ее за бесцеремонность, войти наверх, в ее комнаты.
В невысокой комнатке, освещенной одной свечой, сидела княжна и еще кто то с нею, в черном платье. Пьер помнил, что при княжне всегда были компаньонки. Кто такие и какие они, эти компаньонки, Пьер не знал и не помнил. «Это одна из компаньонок», – подумал он, взглянув на даму в черном платье.
Княжна быстро встала ему навстречу и протянула руку.
– Да, – сказала она, всматриваясь в его изменившееся лицо, после того как он поцеловал ее руку, – вот как мы с вами встречаемся. Он и последнее время часто говорил про вас, – сказала она, переводя свои глаза с Пьера на компаньонку с застенчивостью, которая на мгновение поразила Пьера.
– Я так была рада, узнав о вашем спасенье. Это было единственное радостное известие, которое мы получили с давнего времени. – Опять еще беспокойнее княжна оглянулась на компаньонку и хотела что то сказать; но Пьер перебил ее.
– Вы можете себе представить, что я ничего не знал про него, – сказал он. – Я считал его убитым. Все, что я узнал, я узнал от других, через третьи руки. Я знаю только, что он попал к Ростовым… Какая судьба!
Пьер говорил быстро, оживленно. Он взглянул раз на лицо компаньонки, увидал внимательно ласково любопытный взгляд, устремленный на него, и, как это часто бывает во время разговора, он почему то почувствовал, что эта компаньонка в черном платье – милое, доброе, славное существо, которое не помешает его задушевному разговору с княжной Марьей.
Но когда он сказал последние слова о Ростовых, замешательство в лице княжны Марьи выразилось еще сильнее. Она опять перебежала глазами с лица Пьера на лицо дамы в черном платье и сказала:
– Вы не узнаете разве?
Пьер взглянул еще раз на бледное, тонкое, с черными глазами и странным ртом, лицо компаньонки. Что то родное, давно забытое и больше чем милое смотрело на него из этих внимательных глаз.
«Но нет, это не может быть, – подумал он. – Это строгое, худое и бледное, постаревшее лицо? Это не может быть она. Это только воспоминание того». Но в это время княжна Марья сказала: «Наташа». И лицо, с внимательными глазами, с трудом, с усилием, как отворяется заржавелая дверь, – улыбнулось, и из этой растворенной двери вдруг пахнуло и обдало Пьера тем давно забытым счастием, о котором, в особенности теперь, он не думал. Пахнуло, охватило и поглотило его всего. Когда она улыбнулась, уже не могло быть сомнений: это была Наташа, и он любил ее.
В первую же минуту Пьер невольно и ей, и княжне Марье, и, главное, самому себе сказал неизвестную ему самому тайну. Он покраснел радостно и страдальчески болезненно. Он хотел скрыть свое волнение. Но чем больше он хотел скрыть его, тем яснее – яснее, чем самыми определенными словами, – он себе, и ей, и княжне Марье говорил, что он любит ее.