Вайнгартен, Лоуренс

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Уэйнгартен, Лоуренс»)
Перейти к: навигация, поиск
Лоуренс Вайнгартен

Лоуренс Вайнгартен (англ. Lawrence Weingarten; 30 декабря 1897 — 5 февраля 1975) — американский кинопродюсер Metro-Goldwyn-Mayer. Он получил премию Ирвинга Тальберга в 1974 году. Вайнгартен умер от лейкемии в 1975 году в возрасте 77 лет.



Избранная фильмография

  • 1929 — Бродвейская мелодия / The Broadway Melody
  • 1931 — Тротуары Нью-Йорка / Sidewalks of New York
  • 1934 — Седи МакКи / Sadie McKee
  • 1935 — Епископ плохо ведет себя / The Bishop Misbehaves
  • 1935 — Рандеву / Rendezvous
  • 1936 — Оклеветанная / Libeled Lady
  • 1937 — День на скачках / A Day at the Races
  • 1940 — Я беру эту женщину / I Take This Woman
  • 1940 — Я люблю тебя снова / I Love You Again
  • 1949 — Ребро Адама / Adam’s Rib
  • 1952 — Приглашение / Invitation
  • 1952 — Пэт и Майк / Pat and Mike
  • 1953 — Актриса / The Actress
  • 1954 — Рапсодия / Rhapsody
  • 1955 — Я буду плакать завтра / I’ll Cry Tomorrow
  • 1957 — Не подходи к воде
  • 1958 — Кошка на раскалённой крыше / Cat on a Hot Tin Roof
  • 1961 — Машина медового месяца / The Honeymoon Machine
  • 1962 — Период адаптации / Period of Adjustment

Напишите отзыв о статье "Вайнгартен, Лоуренс"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Вайнгартен, Лоуренс

Капитан велел позвать к себе старшего унтер офицера в строгим голосом спросил у него, к какому полку он принадлежит, кто их начальник и на каком основании он позволяет себе занимать квартиру, которая уже занята. На первые два вопроса немец, плохо понимавший по французски, назвал свой полк и своего начальника; но на последний вопрос он, не поняв его, вставляя ломаные французские слова в немецкую речь, отвечал, что он квартиргер полка и что ему ведено от начальника занимать все дома подряд, Пьер, знавший по немецки, перевел капитану то, что говорил немец, и ответ капитана передал по немецки виртембергскому гусару. Поняв то, что ему говорили, немец сдался и увел своих людей. Капитан вышел на крыльцо, громким голосом отдавая какие то приказания.
Когда он вернулся назад в комнату, Пьер сидел на том же месте, где он сидел прежде, опустив руки на голову. Лицо его выражало страдание. Он действительно страдал в эту минуту. Когда капитан вышел и Пьер остался один, он вдруг опомнился и сознал то положение, в котором находился. Не то, что Москва была взята, и не то, что эти счастливые победители хозяйничали в ней и покровительствовали ему, – как ни тяжело чувствовал это Пьер, не это мучило его в настоящую минуту. Его мучило сознание своей слабости. Несколько стаканов выпитого вина, разговор с этим добродушным человеком уничтожили сосредоточенно мрачное расположение духа, в котором жил Пьер эти последние дни и которое было необходимо для исполнения его намерения. Пистолет, и кинжал, и армяк были готовы, Наполеон въезжал завтра. Пьер точно так же считал полезным и достойным убить злодея; но он чувствовал, что теперь он не сделает этого. Почему? – он не знал, но предчувствовал как будто, что он не исполнит своего намерения. Он боролся против сознания своей слабости, но смутно чувствовал, что ему не одолеть ее, что прежний мрачный строй мыслей о мщенье, убийстве и самопожертвовании разлетелся, как прах, при прикосновении первого человека.