Уэлсли, Генри, 3-й герцог Веллингтон
Генри Уэлсли, 3-й герцог Веллингтон англ. Henry Wellesley, 3rd Duke of Wellington<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr> <tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Генри Уэлсли, 3-й герцог Веллингтон, карикатура Карло Пеллегрини, 1885 год</td></tr><tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr><tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Веллингтон</td></tr> | ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
13 августа 1884 — 8 июня 1900 | ||||
Монарх: | Виктория | |||
Предшественник: | Артур Уэлсли, 2-й герцог Веллингтон | |||
Преемник: | Артур Уэлсли, 4-й герцог Веллингтон | |||
Рождение: | 5 апреля 1846 Эпсли-хаус, Лондон | |||
Смерть: | 8 июня 1900 (54 года) Стратфилд Сайе Хаус, Бейзингсток, графство Хэмпшир | |||
Род: | Уэлсли | |||
Отец: | Лорд Чарльз Уэлсли | |||
Мать: | Августа София Энн Пирпойнт | |||
Супруга: | Эвелин Катрин Гвенфре Уильямс | |||
Дети: | бездетен | |||
Партия: | Консервативная партия Великобритании | |||
Образование: | Итонский колледж | |||
Военная служба | ||||
Годы службы: | 1865 - 1882 | |||
Принадлежность: | Великобритания | |||
Род войск: | Британская армия | |||
Звание: | майор |
Генри Уэлсли, 3-й герцог Веллингтон (5 апреля 1846, Эпсли-хаус — 8 июня 1900, Стратфилд Сайе Хаус) — британский аристократ и политик-консерватор. Второй сын генерал-майора лорда Чарльза Уэлсли (1808—1858) и и Августы Софии Энн Пирпойнт (ум. 1893). Его дедом был знаменитый английский полководец Артур Уэлсли, 1-й герцог Веллингтон. Младший брат — Артур Чарльз Уэлсли, 4-й герцог Веллингтон.
Биография
В 1859—1865 годах Генри Уэлсли учился в Итонском колледже. 16 мая 1865 года он поступил прапорщиком во 2-й батальон Гренадерского Гвардейского полка. 1 июля 1881 года Генри Уэлсли получил чин майора, а 28 июня 1882 года вышел в отставку.
В 1868 году он безуспешно баллотировался в Палату общин на парламентских выборах в округе Эндовер. В 1874 году выиграл выборы в Эндовере в Палату общин, где заседал до 1880 года.
13 августа 1884 года после смерти своего дяди Артура Ричарда Уэлсли (1807—1884), 2-го герцога Веллингтона (1852—1884), Генри Уэлсли унаследовал титулы: герцога Веллингтона, князя Ватерлоо, герцога Сьюдад-Родриго и герцога Виториа. Впоследствии его сестры Виктори и Мария получил звание дочерей герцога.
22 ноября 1884 года Генри Уэлсли был назначен почётным полковником артиллерии в графстве Хэмпшир, а 10 апреля 1886 года он стал почётным полковником милиции Западного Йорка.
Генри Уэлсли, герцог Веллингтон, был специальным послом в Испанию на похороны короля Альфонсо XII в 1885 году. Также являлся председателем Общества по борьбе с нищенством.
Герцог Веллингтон скончался 8 июня 1900 года в родовом имении Стратфилд Сайе и был там похоронен.
7 марта 1882 года Генри Уэлсли женился на Эвелин Катрин Гвенфре Уильямс (1855 — 11 марта 1939), дочери подполковника Томаса Пирса Уильямса (1795—1875) и Эмили Бэкон (ум. 1874). Брак был бездетным. Титул герцога Веллингтона унаследовал его младший брат Артур Чарльз Уэлсли.
Напишите отзыв о статье "Уэлсли, Генри, 3-й герцог Веллингтон"
Ссылки
- Hansard 1803—2005: [hansard.millbanksystems.com/people/lieut-colonel-henry-wellesley contributions in Parliament by the Duke of Wellington]
- [www.thepeerage.com/p10379.htm#i103789 Major Henry Wellesley, 3rd Duke of Wellington]. The Peerage
|
Отрывок, характеризующий Уэлсли, Генри, 3-й герцог Веллингтон
– Однако, – сказал он, – ведь говорят же, что война подобна шахматной игре.– Да, – сказал князь Андрей, – только с тою маленькою разницей, что в шахматах над каждым шагом ты можешь думать сколько угодно, что ты там вне условий времени, и еще с той разницей, что конь всегда сильнее пешки и две пешки всегда сильнее одной, a на войне один батальон иногда сильнее дивизии, а иногда слабее роты. Относительная сила войск никому не может быть известна. Поверь мне, – сказал он, – что ежели бы что зависело от распоряжений штабов, то я бы был там и делал бы распоряжения, а вместо того я имею честь служить здесь, в полку вот с этими господами, и считаю, что от нас действительно будет зависеть завтрашний день, а не от них… Успех никогда не зависел и не будет зависеть ни от позиции, ни от вооружения, ни даже от числа; а уж меньше всего от позиции.
– А от чего же?
– От того чувства, которое есть во мне, в нем, – он указал на Тимохина, – в каждом солдате.
Князь Андрей взглянул на Тимохина, который испуганно и недоумевая смотрел на своего командира. В противность своей прежней сдержанной молчаливости князь Андрей казался теперь взволнованным. Он, видимо, не мог удержаться от высказывания тех мыслей, которые неожиданно приходили ему.
– Сражение выиграет тот, кто твердо решил его выиграть. Отчего мы под Аустерлицем проиграли сражение? У нас потеря была почти равная с французами, но мы сказали себе очень рано, что мы проиграли сражение, – и проиграли. А сказали мы это потому, что нам там незачем было драться: поскорее хотелось уйти с поля сражения. «Проиграли – ну так бежать!» – мы и побежали. Ежели бы до вечера мы не говорили этого, бог знает что бы было. А завтра мы этого не скажем. Ты говоришь: наша позиция, левый фланг слаб, правый фланг растянут, – продолжал он, – все это вздор, ничего этого нет. А что нам предстоит завтра? Сто миллионов самых разнообразных случайностей, которые будут решаться мгновенно тем, что побежали или побегут они или наши, что убьют того, убьют другого; а то, что делается теперь, – все это забава. Дело в том, что те, с кем ты ездил по позиции, не только не содействуют общему ходу дел, но мешают ему. Они заняты только своими маленькими интересами.
– В такую минуту? – укоризненно сказал Пьер.
– В такую минуту, – повторил князь Андрей, – для них это только такая минута, в которую можно подкопаться под врага и получить лишний крестик или ленточку. Для меня на завтра вот что: стотысячное русское и стотысячное французское войска сошлись драться, и факт в том, что эти двести тысяч дерутся, и кто будет злей драться и себя меньше жалеть, тот победит. И хочешь, я тебе скажу, что, что бы там ни было, что бы ни путали там вверху, мы выиграем сражение завтра. Завтра, что бы там ни было, мы выиграем сражение!
– Вот, ваше сиятельство, правда, правда истинная, – проговорил Тимохин. – Что себя жалеть теперь! Солдаты в моем батальоне, поверите ли, не стали водку, пить: не такой день, говорят. – Все помолчали.
Офицеры поднялись. Князь Андрей вышел с ними за сарай, отдавая последние приказания адъютанту. Когда офицеры ушли, Пьер подошел к князю Андрею и только что хотел начать разговор, как по дороге недалеко от сарая застучали копыта трех лошадей, и, взглянув по этому направлению, князь Андрей узнал Вольцогена с Клаузевицем, сопутствуемых казаком. Они близко проехали, продолжая разговаривать, и Пьер с Андреем невольно услыхали следующие фразы:
– Der Krieg muss im Raum verlegt werden. Der Ansicht kann ich nicht genug Preis geben, [Война должна быть перенесена в пространство. Это воззрение я не могу достаточно восхвалить (нем.) ] – говорил один.
– O ja, – сказал другой голос, – da der Zweck ist nur den Feind zu schwachen, so kann man gewiss nicht den Verlust der Privatpersonen in Achtung nehmen. [О да, так как цель состоит в том, чтобы ослабить неприятеля, то нельзя принимать во внимание потери частных лиц (нем.) ]
– O ja, [О да (нем.) ] – подтвердил первый голос.