Снайпс, Уэсли

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Уэсли Снайпс»)
Перейти к: навигация, поиск
Уэсли Снайпс
Wesley Snipes

Уэсли Снайпс в 2014 году на премьере фильма «Неудержимые 3» в Париже
Имя при рождении:

Уэсли Трент Снайпс

Профессия:

актёр

Карьера:

1986—наст. время

Уэсли Трент Снайпс (англ. Wesley Trent Snipes; род. 31 июля 1962 года, Орландо, Флорида, США) — американский актёр.





Биография

Родился 31 июля 1962 года в городе Орландо, штат Флорида. Окончил школу сценических искусств (High School for the Performing Arts) по курсу танца, вокала и сценической речи. Учился в университете штата Нью-Йорк (State University of New York at Purchase), где получил степень бакалавра искусств. После окончания университета снимался в рекламе, играл в театре. В 1987 году появился в клипе Майкла Джексона «Bad», режиссёром которого был Мартин Скорсезе.

После этого сыграл в комедии «Высшая Лига» (1989), боевике «Король Нью-Йорка» (1990) и драме Спайка Ли «Блюз о лучшей жизни» (1990).

В 1991 году Снайпс сыграл наркобарона в фильме «Нью-Джек-Сити» и «Танец на воде». Обе роли были высоко оценены, и в 1992 году он появился в своём первом высокобюджетном фильме «Пассажир 57». Весьма успешным было его появление в комедии «Белые люди не умеют прыгать», вышедшей в тот же год.

В 1993 году сыграл с Шоном Коннери в «Восходящем солнце» и с Сильвестром Сталлоне в «Разрушителе», а через 3 года — с Робертом Де Ниро в «Фанате». В 1997 году за роль в мелодраме «Свидание на одну ночь» (с Настасьей Кински) получил премию Венецианского кинофестиваля «Volpi Cup» в номинации «лучший актёр».

Долгое время актёр занимается бразильским боевым искусством капоэйра. Владеет восточными единоборствами.

Проблемы с законом. Тюремное заключение

24 апреля 2008 года федеральный суд города Окала (штат Флорида) приговорил актёра к трёхлетнему тюремному сроку за уклонение от уплаты налогов. Согласно постановлению суда, Снайпс с 1999 по 2001 год уклонялся от уплаты налогов, задолжав государству более 15 миллионов долларов.

Сам актёр признал себя виновным, до вынесения приговора он предложил гособвинению передать в казну три чека по 5 миллионов долларов в обмен на снисхождение. Однако это ему не помогло, и Уэсли Снайпс получил максимальный срок за уклонение от уплаты налогов в США[1]. Но тогда за решётку актёр не попал. Суд согласился отпустить Снайпса под залог до тех пор, пока не будет рассмотрена его апелляция[2].

В ноябре 2010 года апелляция актёра была отклонена[3]. В декабре 2010 года, после двух лет безуспешных апелляций, Снайпс начал отбывать трёхлетнее заключение в федеральном исправительном учреждении MCKEAN FCI (англ.), город Льюис-Ран (англ.), Пенсильвания[4][5]. Освобождение намечалось на 19 июля 2013 года[5]. За несколько месяцев до этой даты актёру был смягчён режим, и в начале апреля 2013 года Уэсли Снайпс был освобождён из тюрьмы и переведён под домашний арест до 19 июля 2013 года[6].

Фильмография

1980-е

1990-е

2000-е

2010-е

Напишите отзыв о статье "Снайпс, Уэсли"

Примечания

  1. [www.gazeta.ru/social/2008/04/25/2706567.shtml Блэйду пустили кровь — Газета. Ru]
  2. [filmsobzor.ru/2008/05/23/uesli-snajps-ostanetsya-na-svobode/ Уэсли Снайпс останется на свободе — FilmsObzor.ru]
  3. [gazeta.ru/news/lenta/2010/11/19/n_1576657.shtml Голливудский актёр Уэсли Снайпс останется в тюрьме на 3 года]
  4. Michael Martinez. [articles.cnn.com/2010-12-09/entertainment/snipes.jail_1_tax-returns-charges-of-tax-fraud-tax-protesters?_s=PM:SHOWBIZ articles.cnn.com «Actor Wesley Snipes reports to prison to begin sentence» (англ.)] (12 сентября 2010). Проверено 30 апреля 2012. [www.webcitation.org/687yl5mRw Архивировано из первоисточника 2 июня 2012].
  5. 1 2 [www.bop.gov/iloc2/InmateFinderServlet?Transaction=NameSearch&needingMoreList=false&FirstName=Wesley&Middle=&LastName=Snipes&Race=U&Sex=U&Age=&x=91&y=10 bop.gov «Federal Bureau of Prisons» Inmate Locator] (англ.). Проверено 25 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EinLeauW Архивировано из первоисточника 26 февраля 2013].
  6. [news.rambler.ru/18466671/ Актера Уэсли Снайпса выпустили из тюрьмы — Рамблер-Новости]. Проверено 6 апреля 2013. [www.webcitation.org/6FwahTh1l Архивировано из первоисточника 17 апреля 2013].
  7. [variety.com/2014/film/news/wesley-snipes-joins-five-minutes-to-live-1201341876/ AFM: Wesley Snipes Joins Crime-Drama ‘Five Minutes to Live’]. Variety (28 октября 2014). Проверено 2 ноября 2014.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Снайпс, Уэсли

– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…


Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.
– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.
– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.
– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.

Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.