Уэссекская династия

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Уэссексская династия»)
Перейти к: навигация, поиск
Уэссекская династия

Эмблема Уэссекской династии — золотая виверна[1]
Страна: Уэссекс
Англия
Родоначальный дом: дом Кердика
Основатель: Кердик
Последний правитель: Гарольд II Годвинсон
Год основания: 519
Смещение: 1066
Национальность: англосаксы

Уэ́ссекская династия (дом Ке́рдика; англ. House of Wessex, House of Cerdic) — аристократический род, с 519 года правивший королевством Уэссекс в юго-западной Англии, с 871 по 1066 год — объединёнными английскими королевствами. Правление династии Уэссексов — единственной британской королевской династии саксского происхождения — прерывалось в эпоху Данелага, затем в годы узурпации английской короны датчанином Свеном I Вилобородым и его наследниками (1013—1042) и окончательно пресеклось в 1066 году с гибелью Гарольда II Годвинсона и победой нормандца Вильгельма I Завоевателя в битве при Гастингсе. Предпринятые тогда же попытки англосаксонской знати восстановить правление Уэссексов в лице пятнадцатилетнего Эдгара Этелинга, провозглашённого, но не коронованного королём Англии, не увенчались успехом.

Брак племянницы Эдгара Матильды Шотландской и сына Вильгельма Генриха I, заключённый 11 ноября 1100 года, связал англосаксонскую и нормандскую династии узами родства.



Периоды правления монархов Уэссекса и Англии (802—1066)

<timeline> ImageSize = width:800 height:auto barincrement:12 PlotArea = top:0 bottom:30 right:150 left:20 AlignBars = justify DateFormat = yyyy Period = from:825 till:1066 TimeAxis = orientation:horizontal ScaleMajor = unit:year increment:50 start:850 ScaleMinor = unit:year increment:10 start:830 Colors =

 id:canvas  value:rgb(1,1,1)
 id:w       value:rgb(0.75,0.25,0.75)
 id:d       value:yellow
 id:eon     value:Black

Backgroundcolors = canvas:canvas BarData =

 barset:Rulers
 bar:eon

PlotData =

 align:center textcolor:black fontsize:8 mark:(line,black) width:25 shift:(0,-5)
 bar:eon color:eon
 from: 829    till:    1013   color: w   text:Уэссекс
 from: 1013   till:    1014   color: d   text:
 from: 1014   till:    1016   color: w   text:
 from: 1016   till:    1042   color: d   text:Дания
 from: 1042   till:    1066   color: w   text:Уэссекс
 from: 1066   till:    1066   color: eon text:
 from: 1066   till:    1066   color: w   text:
 width:5 align:left fontsize:S shift:(5,-4) anchor:till
 barset:Rulers
 from:829 till: 839 color:w text:"Эгберт"
 from:839 till: 856 color:w text:"Этельвульф"
 from:856 till: 860 color:w text:"Этельбальд"
 from:860 till: 865 color:w text:"Этельберт"
 from:865 till: 871 color:w text:"Этельред I"
 from:871 till: 899 color:w text:"Альфред Великий"
 from:899 till: 924 color:w text:"Эдуард Старший"
 from:924 till: 924 color:w text:"Этельвирд"
 from:924 till: 939 color:w text:"Этельстан Славный"
 from:939 till: 946 color:w text:"Эдмунд I Великолепный"
 from:946 till: 955 color:w text:"Эдред"
 from:955 till: 959 color:w text:"Эдвиг Красивый"
 from:959 till: 975 color:w text:"Эдгар Миролюбивый"
 from:975 till: 978 color:w text:"Эдуард Мученик"
 from:978 till: 1013 color:w text:"Этельред Неразумный (первое правление)"
 from:1013 till: 1014 color:d text:"Свен I Вилобородый"
 from:1014 till: 1016 color:w text:"Этельред Неразумный (второе правление)"
 from:1016 till: 1016 color:w text:"Эдмунд Железнобокий"
 from:1016 till: 1035 color:d text:"Кнуд Великий"
 from:1035 till: 1040 color:d text:"Гарольд I Заячья Лапа"
 from:1040 till: 1042 color:d text:"Хардекнуд"
 from:1042 till: 1066 color:w text:"Эдуард Исповедник"
 from:1066 till: 1066 color:eon text:"Гарольд II Годвинсон"
 from:1066 till: 1066 color:w text:"Эдгар Этелинг"
 barset:skip

</timeline>

См. также

Напишите отзыв о статье "Уэссекская династия"

Примечания

  1. Friar, Stephen. Basic Heraldry / Stephen Friar, John Ferguson. — W. W. Norton & Company, 1993. — ISBN 978-0-393-03463-9.</span>
  2. </ol>

Литература

  • Stenton, F. Anglo-Saxon England. — Oxford, 1973.</span>
  • Мортон, А. Л. История Англии. — Л., 1950.</span>
  • Савело, К. Ф. Раннефеодальная Англия. — Л., 1977.</span>


Отрывок, характеризующий Уэссекская династия

– А я тебе говог'ю, не смей этого делать, – закричал Денисов, бросаясь к юнкеру, чтоб удержать его.
Но Ростов вырвал свою руку и с такою злобой, как будто Денисов был величайший враг его, прямо и твердо устремил на него глаза.
– Ты понимаешь ли, что говоришь? – сказал он дрожащим голосом, – кроме меня никого не было в комнате. Стало быть, ежели не то, так…
Он не мог договорить и выбежал из комнаты.
– Ах, чог'т с тобой и со всеми, – были последние слова, которые слышал Ростов.
Ростов пришел на квартиру Телянина.
– Барина дома нет, в штаб уехали, – сказал ему денщик Телянина. – Или что случилось? – прибавил денщик, удивляясь на расстроенное лицо юнкера.
– Нет, ничего.
– Немного не застали, – сказал денщик.
Штаб находился в трех верстах от Зальценека. Ростов, не заходя домой, взял лошадь и поехал в штаб. В деревне, занимаемой штабом, был трактир, посещаемый офицерами. Ростов приехал в трактир; у крыльца он увидал лошадь Телянина.
Во второй комнате трактира сидел поручик за блюдом сосисок и бутылкою вина.
– А, и вы заехали, юноша, – сказал он, улыбаясь и высоко поднимая брови.
– Да, – сказал Ростов, как будто выговорить это слово стоило большого труда, и сел за соседний стол.
Оба молчали; в комнате сидели два немца и один русский офицер. Все молчали, и слышались звуки ножей о тарелки и чавканье поручика. Когда Телянин кончил завтрак, он вынул из кармана двойной кошелек, изогнутыми кверху маленькими белыми пальцами раздвинул кольца, достал золотой и, приподняв брови, отдал деньги слуге.
– Пожалуйста, поскорее, – сказал он.
Золотой был новый. Ростов встал и подошел к Телянину.
– Позвольте посмотреть мне кошелек, – сказал он тихим, чуть слышным голосом.
С бегающими глазами, но всё поднятыми бровями Телянин подал кошелек.
– Да, хорошенький кошелек… Да… да… – сказал он и вдруг побледнел. – Посмотрите, юноша, – прибавил он.
Ростов взял в руки кошелек и посмотрел и на него, и на деньги, которые были в нем, и на Телянина. Поручик оглядывался кругом, по своей привычке и, казалось, вдруг стал очень весел.
– Коли будем в Вене, всё там оставлю, а теперь и девать некуда в этих дрянных городишках, – сказал он. – Ну, давайте, юноша, я пойду.
Ростов молчал.
– А вы что ж? тоже позавтракать? Порядочно кормят, – продолжал Телянин. – Давайте же.
Он протянул руку и взялся за кошелек. Ростов выпустил его. Телянин взял кошелек и стал опускать его в карман рейтуз, и брови его небрежно поднялись, а рот слегка раскрылся, как будто он говорил: «да, да, кладу в карман свой кошелек, и это очень просто, и никому до этого дела нет».
– Ну, что, юноша? – сказал он, вздохнув и из под приподнятых бровей взглянув в глаза Ростова. Какой то свет глаз с быстротою электрической искры перебежал из глаз Телянина в глаза Ростова и обратно, обратно и обратно, всё в одно мгновение.
– Подите сюда, – проговорил Ростов, хватая Телянина за руку. Он почти притащил его к окну. – Это деньги Денисова, вы их взяли… – прошептал он ему над ухом.
– Что?… Что?… Как вы смеете? Что?… – проговорил Телянин.
Но эти слова звучали жалобным, отчаянным криком и мольбой о прощении. Как только Ростов услыхал этот звук голоса, с души его свалился огромный камень сомнения. Он почувствовал радость и в то же мгновение ему стало жалко несчастного, стоявшего перед ним человека; но надо было до конца довести начатое дело.
– Здесь люди Бог знает что могут подумать, – бормотал Телянин, схватывая фуражку и направляясь в небольшую пустую комнату, – надо объясниться…
– Я это знаю, и я это докажу, – сказал Ростов.
– Я…
Испуганное, бледное лицо Телянина начало дрожать всеми мускулами; глаза всё так же бегали, но где то внизу, не поднимаясь до лица Ростова, и послышались всхлипыванья.
– Граф!… не губите молодого человека… вот эти несчастные деньги, возьмите их… – Он бросил их на стол. – У меня отец старик, мать!…
Ростов взял деньги, избегая взгляда Телянина, и, не говоря ни слова, пошел из комнаты. Но у двери он остановился и вернулся назад. – Боже мой, – сказал он со слезами на глазах, – как вы могли это сделать?