Уэстрей

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
УэстрейУэстрей

Уэстрей
англ. Westray
Маяк Науп-Хед на северо-западном мысу острова
59°18′ с. ш. 02°57′ з. д. / 59.300° с. ш. 2.950° з. д. / 59.300; -2.950 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.300&mlon=-2.950&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 59°18′ с. ш. 02°57′ з. д. / 59.300° с. ш. 2.950° з. д. / 59.300; -2.950 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.300&mlon=-2.950&zoom=9 (O)] (Я)
АрхипелагОркнейские острова
АкваторияАтлантический океан
СтранаВеликобритания Великобритания
РегионШотландия
РайонОркни
Уэстрей
Уэстрей
Площадь47,13 км²
Наивысшая точка169 м
Население (2011 год)588 чел.
Плотность населения12,476 чел./км²

Уэстрей (англ. Westray) — один из островов архипелага Оркнейские острова, Шотландия.





Этимология

Название острова возможно происходит от скандинавского Vestrøy, что означает западный остров.

География

Остров находится в северо-западной части архипелага Оркнейские острова. Ближайшие из крупных островов Папа-Уэстрей на северо-востоке, Идей на юго-востоке, Раузи и Эгилсей на юге. К юго-востоку от острова находятся небольшие острова Кили-Холм, Фари, Холм-оф-Фари. Через западную часть острова проходит 3-й меридиан западной долготы. С востока Уэстрей омывается Северным морем, с запада Атлантическим океаном. Остров имеет неправильную форму с множеством полуостровов и заливов.

Рельеф преимущественно равнинный, на западе есть несколько холмов высотой до 169 метров (Фитти-Хилл (англ. Fitty Hill)).

В западной части острова организован заказник Уэст-Уэстрей (англ. SPA West Westray) площадью 350 гектаров. Под охраной находятся:

Население

Самым большим поселением на острове является деревня Пироволл. Помимо неё на острове расположены поселения Брэхэд, Лэнгскейл, Мидби, Рэкуик, Рэпнесс, Скелвик, Эйкернесс. Общая численность населения острова по состоянию на 2011 год 588 человек[2].

Экономика

На севере острова расположен аэропорт Уэстрей, с которого регулярными рейсами компании Loganair совершаются ежедневные перелёты в Керкуолл и еженедельно в Папа-Уэстрей. Перелёт в Папа-Уэстрей на самолёте Britten-Norman Islander занимает около двух минут[3]. Главный паромный терминал находится в Рэпнессе и от него осуществляются регулярные плавания до Керкуолла и Папа-Уэстрей паромами компании Orkney Ferries[en].

С северо-запада на юго-восток остров пересекает автодорога «B9066», которая ведёт из Пироволла в Рэпнесс.

Образование и культура

В деревне Пироволл работает средняя школа «Westray Junior High School»[4]. Там же в летний период работает культурный центр «Westray Heritage Centre»[5]. Один из экспонатов центра — небольшая статуэтка женской фигуры каменного века Уэстрей-Уайф или Венера Оркнейская[en]. Статуэтка была найдена летом 2009 года при раскопках поселения Линкс-оф-Нолтленд[6].

Достопримечательности

  • Лэди-Кирк — разрушенная церковь в Пироволле, построенная в XIII веке и перестроеная в XVII веке[10].
  • Усадебные дома острова из списка памятников архитектуры категории «B»: Лэнгскейл-Олд-Мэнс (конец XVIII века)[11], Боро-Фармхаус (конец XVIII—начало XIX века)[12], Сангар (конец XVIII—начало XIX века)[13], Клит-Фарм (начало XIX века)[14], Саут-Хамар (середина XIX века)[15].
  • Сторхаус — склад 1888 года постройки возле пристани на набережной Джилл-Пир в Пироволле, бывший рыбный склад. В 2001 году включён в список памятников архитектуры категории «B»[16].

  • Тринэйби-Милл — бывшая водяная мельница в Пироволле, построенная в 1897 году, в 2000 году перестроена в жилой дом. В 1971 году включена в список памятников архитектуры категории «B»[17].

См. также

Напишите отзыв о статье "Уэстрей"

Примечания

  1. [jncc.defra.gov.uk/default.aspx?page=1899 West Westray] (англ.). Joint Nature Conservation Committee (2001). Проверено 6 июня 2015.
  2. [www.scotlandscensus.gov.uk/statistical-bulletins Statistical Bulletins]. Scotland's Census 2011.
  3. [www.loganair.co.uk/xtra_files/OrkneySummer25Mar12-27Oct12.pdf Orkney Islands air service]. Loganair Scotland's Airline (2012).
  4. [www.westrayjuniorhigh.co.uk/ Home] (англ.). Westray Junior High. Проверено 6 июня 2015.
  5. [www.westrayheritage.co.uk/ Home]. Westray Heritage Centre.
  6. [www.scotsman.com/news/uk/orkney-venus-closes-in-on-key-prize-5-000-years-after-neolithic-creation-1-813214 Orkney Venus closes in on key prize 5,000 years after Neolithic creation]. The Scotsman (15 June 2010).
  7. [www.nlb.org.uk/ourlights/history/nouphead.htm History]. Northern Lighthouse Board.
  8. [linksofnoltland.co.uk/ Welcome to Links of Noltland]. Links of Noltland, Westray.
  9. [data.historic-scotland.gov.uk/pls/htmldb/f?p=2300:35:1277185830782849::NO::P35_SELECTED_MONUMENT:90231 Noltland Castle]. Historic Scotland.
  10. [canmore.org.uk/site/2775/westray-pierowall-lady-kirk Westray, Pierowall, Lady Kirk]. The Royal Commission on the Ancient and Historical Monuments of Scotland.
  11. [data.historic-scotland.gov.uk/pls/htmldb/f?p=2200:15:0::::BUILDING:18732 LANGSKAILL OLD MANSE (Ref:18732)]. Historic Scotland (2000).
  12. [data.historic-scotland.gov.uk/pls/htmldb/f?p=2200:15:0::::BUILDING:18804 BROUGH FARMHOUSE (Ref:18804)]. Historic Scotland.
  13. [data.historic-scotland.gov.uk/pls/htmldb/f?p=2200:15:0::::BUILDING:48010 SANGAR (Ref:48010)]. Historic Scotland.
  14. [data.historic-scotland.gov.uk/pls/htmldb/f?p=2200:15:0::::BUILDING:18730 CLEAT FARM INCLUDING DOOCOT (Ref:18730)]. Historic Scotland.
  15. [data.historic-scotland.gov.uk/pls/htmldb/f?p=2200:15:0::::BUILDING:18730 SOUTH HAMAR (Ref:48012)]. Historic Scotland.
  16. [data.historic-scotland.gov.uk/pls/htmldb/f?p=2200:15:0::::BUILDING:48000 PIEROWALL, GILL POINT, STOREHOUSE (Ref:48000)]. Historic Scotland.
  17. [data.historic-scotland.gov.uk/pls/htmldb/f?p=2200:15:0::::BUILDING:48002 PIEROWALL, TRENABIE MILL INCLUDING LADE (Ref:48002)]. Historic Scotland.

Отрывок, характеризующий Уэстрей


Когда Наташа вышла из гостиной и побежала, она добежала только до цветочной. В этой комнате она остановилась, прислушиваясь к говору в гостиной и ожидая выхода Бориса. Она уже начинала приходить в нетерпение и, топнув ножкой, сбиралась было заплакать оттого, что он не сейчас шел, когда заслышались не тихие, не быстрые, приличные шаги молодого человека.
Наташа быстро бросилась между кадок цветов и спряталась.
Борис остановился посереди комнаты, оглянулся, смахнул рукой соринки с рукава мундира и подошел к зеркалу, рассматривая свое красивое лицо. Наташа, притихнув, выглядывала из своей засады, ожидая, что он будет делать. Он постоял несколько времени перед зеркалом, улыбнулся и пошел к выходной двери. Наташа хотела его окликнуть, но потом раздумала. «Пускай ищет», сказала она себе. Только что Борис вышел, как из другой двери вышла раскрасневшаяся Соня, сквозь слезы что то злобно шепчущая. Наташа удержалась от своего первого движения выбежать к ней и осталась в своей засаде, как под шапкой невидимкой, высматривая, что делалось на свете. Она испытывала особое новое наслаждение. Соня шептала что то и оглядывалась на дверь гостиной. Из двери вышел Николай.
– Соня! Что с тобой? Можно ли это? – сказал Николай, подбегая к ней.
– Ничего, ничего, оставьте меня! – Соня зарыдала.
– Нет, я знаю что.
– Ну знаете, и прекрасно, и подите к ней.
– Соооня! Одно слово! Можно ли так мучить меня и себя из за фантазии? – говорил Николай, взяв ее за руку.
Соня не вырывала у него руки и перестала плакать.
Наташа, не шевелясь и не дыша, блестящими главами смотрела из своей засады. «Что теперь будет»? думала она.
– Соня! Мне весь мир не нужен! Ты одна для меня всё, – говорил Николай. – Я докажу тебе.
– Я не люблю, когда ты так говоришь.
– Ну не буду, ну прости, Соня! – Он притянул ее к себе и поцеловал.
«Ах, как хорошо!» подумала Наташа, и когда Соня с Николаем вышли из комнаты, она пошла за ними и вызвала к себе Бориса.
– Борис, подите сюда, – сказала она с значительным и хитрым видом. – Мне нужно сказать вам одну вещь. Сюда, сюда, – сказала она и привела его в цветочную на то место между кадок, где она была спрятана. Борис, улыбаясь, шел за нею.
– Какая же это одна вещь ? – спросил он.
Она смутилась, оглянулась вокруг себя и, увидев брошенную на кадке свою куклу, взяла ее в руки.
– Поцелуйте куклу, – сказала она.
Борис внимательным, ласковым взглядом смотрел в ее оживленное лицо и ничего не отвечал.
– Не хотите? Ну, так подите сюда, – сказала она и глубже ушла в цветы и бросила куклу. – Ближе, ближе! – шептала она. Она поймала руками офицера за обшлага, и в покрасневшем лице ее видны были торжественность и страх.
– А меня хотите поцеловать? – прошептала она чуть слышно, исподлобья глядя на него, улыбаясь и чуть не плача от волненья.
Борис покраснел.
– Какая вы смешная! – проговорил он, нагибаясь к ней, еще более краснея, но ничего не предпринимая и выжидая.
Она вдруг вскочила на кадку, так что стала выше его, обняла его обеими руками, так что тонкие голые ручки согнулись выше его шеи и, откинув движением головы волосы назад, поцеловала его в самые губы.
Она проскользнула между горшками на другую сторону цветов и, опустив голову, остановилась.
– Наташа, – сказал он, – вы знаете, что я люблю вас, но…
– Вы влюблены в меня? – перебила его Наташа.
– Да, влюблен, но, пожалуйста, не будем делать того, что сейчас… Еще четыре года… Тогда я буду просить вашей руки.
Наташа подумала.
– Тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать… – сказала она, считая по тоненьким пальчикам. – Хорошо! Так кончено?
И улыбка радости и успокоения осветила ее оживленное лицо.
– Кончено! – сказал Борис.
– Навсегда? – сказала девочка. – До самой смерти?
И, взяв его под руку, она с счастливым лицом тихо пошла с ним рядом в диванную.


Графиня так устала от визитов, что не велела принимать больше никого, и швейцару приказано было только звать непременно кушать всех, кто будет еще приезжать с поздравлениями. Графине хотелось с глазу на глаз поговорить с другом своего детства, княгиней Анной Михайловной, которую она не видала хорошенько с ее приезда из Петербурга. Анна Михайловна, с своим исплаканным и приятным лицом, подвинулась ближе к креслу графини.
– С тобой я буду совершенно откровенна, – сказала Анна Михайловна. – Уж мало нас осталось, старых друзей! От этого я так и дорожу твоею дружбой.
Анна Михайловна посмотрела на Веру и остановилась. Графиня пожала руку своему другу.
– Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. – Как у вас ни на что понятия нет? Разве ты не чувствуешь, что ты здесь лишняя? Поди к сестрам, или…
Красивая Вера презрительно улыбнулась, видимо не чувствуя ни малейшего оскорбления.
– Ежели бы вы мне сказали давно, маменька, я бы тотчас ушла, – сказала она, и пошла в свою комнату.
Но, проходя мимо диванной, она заметила, что в ней у двух окошек симметрично сидели две пары. Она остановилась и презрительно улыбнулась. Соня сидела близко подле Николая, который переписывал ей стихи, в первый раз сочиненные им. Борис с Наташей сидели у другого окна и замолчали, когда вошла Вера. Соня и Наташа с виноватыми и счастливыми лицами взглянули на Веру.
Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства.
– Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната.
Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.