Уэстчейз (Флорида)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Статистически обособленная местность
Уэстчейз
Westchase, Florida
Страна
США
Штат
Флорида
Округ
Координаты
Основан
Площадь
27,97 км²
Высота центра
5 м
Население
11 116 человек (2000)
Плотность
397,43 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+1 813
Почтовые индексы
33626
FIPS
12-76062
Показать/скрыть карты
К:Населённые пункты, основанные в 1991 году

Уэстчейз (англ. Westchase) — статистически обособленная местность, расположенная в округе Хиллсборо (штат Флорида, США) с населением в 11 116 человек по статистическим данным переписи 2000 года.





География

По данным Бюро переписи населения США статистически обособленная местность Уэстчейз имеет общую площадь в 27,97 квадратных километров, из которых 27,71 кв. километров занимает земля и 0,26 кв. километров — вода. Площадь водных ресурсов округа составляет 0,93 % от всей его площади.

Статистически обособленная местность Уэстчейз расположена на высоте 5 м над уровнем моря.

Демография

По данным переписи населения 2000 года[1] в Уэстчейзe проживало 11 116 человек, 3207 семей, насчитывалось 4177 домашних хозяйств и 4742 жилых дома. Средняя плотность населения составляла около 397,43 человек на один квадратный километр. Расовый состав населённого пункта распределился следующим образом: 86,91 % белых, 5,06 % — чёрных или афроамериканцев, 0,10 % — коренных американцев, 4,08 % — азиатов, 0,01 % — выходцев с тихоокеанских островов, 1,69 % — представителей смешанных рас, 2,15 % — других народностей. Испаноговорящие составили 11,89 % от всех жителей статистически обособленной местности.

Из 4177 домашних хозяйств в 41,4 % воспитывали детей в возрасте до 18 лет, 69,5 % представляли собой совместно проживающие супружеские пары, в 5,3 % семей женщины проживали без мужей, 23,2 % не имели семей. 16,9 % от общего числа семей на момент переписи жили самостоятельно, при этом 2,7 % составили одинокие пожилые люди в возрасте 65 лет и старше. Средний размер домашнего хозяйства составил 2,66 человек, а средний размер семьи — 3,04 человек.

Население статистически обособленной местности по возрастному диапазону по данным переписи 2000 года распределилось следующим образом: 27,4 % — жители младше 18 лет, 4,4 % — между 18 и 24 годами, 43,1 % — от 25 до 44 лет, 19,6 % — от 45 до 64 лет и 5,5 % — в возрасте 65 лет и старше. Средний возраст жителей составил 34 года. На каждые 100 женщин в Уэстчейзe приходилось 96,3 мужчин, при этом на каждые сто женщин 18 лет и старше приходилось 94,6 мужчин также старше 18 лет.

Средний доход на одно домашнее хозяйство статистически обособленной местности составил 79 561 доллар США, а средний доход на одну семью — 88 036 долларов. При этом мужчины имели средний доход в 55 962 доллара США в год против 38 300 долларов среднегодового дохода у женщин. Доход на душу населения статистически обособленной местности составил 79 561 доллар в год. 1,7 % от всего числа семей в населённом пункте и 2,4 % от всей численности населения находилось на момент переписи населения за чертой бедности, при этом 3,1 % из них были моложе 18 лет и 2,5 % — в возрасте 65 лет и старше.

Напишите отзыв о статье "Уэстчейз (Флорида)"

Примечания

  1. [factfinder.census.gov/ Сайт Бюро переписи США]

Ссылки

  • [www.nwtampa.com/forums/ The Westchase Forums]

Отрывок, характеризующий Уэстчейз (Флорида)

Vicomte [Виконт] рассказал очень мило о том ходившем тогда анекдоте, что герцог Энгиенский тайно ездил в Париж для свидания с m lle George, [мадмуазель Жорж,] и что там он встретился с Бонапарте, пользовавшимся тоже милостями знаменитой актрисы, и что там, встретившись с герцогом, Наполеон случайно упал в тот обморок, которому он был подвержен, и находился во власти герцога, которой герцог не воспользовался, но что Бонапарте впоследствии за это то великодушие и отмстил смертью герцогу.
Рассказ был очень мил и интересен, особенно в том месте, где соперники вдруг узнают друг друга, и дамы, казалось, были в волнении.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказала Анна Павловна, оглядываясь вопросительно на маленькую княгиню.
– Charmant, – прошептала маленькая княгиня, втыкая иголку в работу, как будто в знак того, что интерес и прелесть рассказа мешают ей продолжать работу.
Виконт оценил эту молчаливую похвалу и, благодарно улыбнувшись, стал продолжать; но в это время Анна Павловна, все поглядывавшая на страшного для нее молодого человека, заметила, что он что то слишком горячо и громко говорит с аббатом, и поспешила на помощь к опасному месту. Действительно, Пьеру удалось завязать с аббатом разговор о политическом равновесии, и аббат, видимо заинтересованный простодушной горячностью молодого человека, развивал перед ним свою любимую идею. Оба слишком оживленно и естественно слушали и говорили, и это то не понравилось Анне Павловне.
– Средство – Европейское равновесие и droit des gens [международное право], – говорил аббат. – Стоит одному могущественному государству, как Россия, прославленному за варварство, стать бескорыстно во главе союза, имеющего целью равновесие Европы, – и она спасет мир!
– Как же вы найдете такое равновесие? – начал было Пьер; но в это время подошла Анна Павловна и, строго взглянув на Пьера, спросила итальянца о том, как он переносит здешний климат. Лицо итальянца вдруг изменилось и приняло оскорбительно притворно сладкое выражение, которое, видимо, было привычно ему в разговоре с женщинами.
– Я так очарован прелестями ума и образования общества, в особенности женского, в которое я имел счастье быть принят, что не успел еще подумать о климате, – сказал он.
Не выпуская уже аббата и Пьера, Анна Павловна для удобства наблюдения присоединила их к общему кружку.


В это время в гостиную вошло новое лицо. Новое лицо это был молодой князь Андрей Болконский, муж маленькой княгини. Князь Болконский был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами. Всё в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою, оживленною женой. Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но уж надоели ему так, что и смотреть на них и слушать их ему было очень скучно. Из всех же прискучивших ему лиц, лицо его хорошенькой жены, казалось, больше всех ему надоело. С гримасой, портившею его красивое лицо, он отвернулся от нее. Он поцеловал руку Анны Павловны и, щурясь, оглядел всё общество.
– Vous vous enrolez pour la guerre, mon prince? [Вы собираетесь на войну, князь?] – сказала Анна Павловна.
– Le general Koutouzoff, – сказал Болконский, ударяя на последнем слоге zoff , как француз, – a bien voulu de moi pour aide de camp… [Генералу Кутузову угодно меня к себе в адъютанты.]
– Et Lise, votre femme? [А Лиза, ваша жена?]
– Она поедет в деревню.
– Как вам не грех лишать нас вашей прелестной жены?
– Andre, [Андрей,] – сказала его жена, обращаясь к мужу тем же кокетливым тоном, каким она обращалась к посторонним, – какую историю нам рассказал виконт о m lle Жорж и Бонапарте!
Князь Андрей зажмурился и отвернулся. Пьер, со времени входа князя Андрея в гостиную не спускавший с него радостных, дружелюбных глаз, подошел к нему и взял его за руку. Князь Андрей, не оглядываясь, морщил лицо в гримасу, выражавшую досаду на того, кто трогает его за руку, но, увидав улыбающееся лицо Пьера, улыбнулся неожиданно доброй и приятной улыбкой.
– Вот как!… И ты в большом свете! – сказал он Пьеру.