Уэст, Дэвид

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Дэвид Мурер Уэст (англ. David Moorer West; родился 29 августа 1980 года в Тинеке, штат Нью-Джерси, США) — американский профессиональный баскетболист, выступающий за клуб Национальной баскетбольной ассоциации «Голден Стэйт Уорриорз».





Профессиональная карьера

Учился в университете Ксавьера. Был выбран на драфте НБА 2003 года в первом раунде под общим 18-м номером командой «Нью-Орлеан Хорнетс». Играет на позиции тяжёлого форварда. В 2008 и 2009 годах участвовал в матче всех звёзд НБА.

Индиана Пэйсерс

11 декабря 2011 года Уэст подписал двухлетний контракт с «Индианой Пэйсерс» на 20 млн долларов[1].

12 января 2013 года Уэст впервые в своей карьере сделал трипл-дабл в игре — 14 очков, 12 подборов и 10 передач[2].

10 июля 2013 года Дэвид Уэст переподписал контракт с «Пэйсерс»[3].

Сан-Антонио Спёрс

В июле 2015 года подписал двухлетний контракт с «Сан-Антонио» на условиях ветеранского минимума[4]. Чуть ранее Уэст отказался от опции на последний сезон в «Индиане», за который должен был заработать $ 12,6 млн, так как хотел поиграть за клуб, претендующий на чемпионский титул[5][6].

Статистика

Статистика в НБА

Сезон Команда Регулярный сезон Серия плей-офф
GP GS MPG FG% 3P% FT% RPG APG SPG BPG PPG GP GS MPG FG% 3P% FT% RPG APG SPG BPG PPG
2003/04 Нью-Орлеан 71 1 13,1 47,4 0,0 71,3 4,2 0,8 0,4 0,4 3,8 7 0 15,9 53,6 0,0 84,6 4,3 1,1 0,3 0,6 5,9
2004/05 Нью-Орлеан 30 8 18,4 43,6 40,0 68,0 4,3 0,8 0,4 0,5 6,2 Не участвовал
2005/06 Нью-Орлеан 74 74 34,1 51,2 27,3 84,3 7,4 1,2 0,8 0,9 17,1 Не участвовал
2006/07 Нью-Орлеан 52 52 36,5 47,6 32,0 82,4 8,2 2,2 0,8 0,7 18,3 Не участвовал
2007/08 Нью-Орлеан 76 76 37,8 48,2 24,0 85,0 8,9 2,3 0,8 1,3 20,6 12 12 40,5 46,6 50,0 89,1 8,5 2,8 1,1 1,9 21,2
2008/09 Нью-Орлеан 76 76 39,2 47,2 24,0 88,4 8,5 2,3 0,6 0,9 21,0 5 5 35,7 40,0 0,0 89,7 7,4 1,2 1,0 0,4 18,0
2009/10 Нью-Орлеан 81 81 36,4 50,5 25,9 86,5 7,5 3,0 0,9 0,7 19,0 Не участвовал
2010/11 Нью-Орлеан 70 70 35,0 50,8 22,2 80,7 7,6 2,3 1,0 0,9 18,9 Не участвовал
2011/12 Индиана 66 66 29,2 48,8 22,2 80,7 6,6 2,1 0,8 0,7 12,8 11 11 37,8 44,6 0,0 81,8 8,5 2,0 0,7 0,5 15,3
2012/13 Индиана 73 73 33,4 49,9 21,1 76,8 7,7 2,9 1,0 0,9 17,2 19 19 36,2 46,2 0,0 76,6 7,6 2,1 0,6 0,8 15,9
2013/14 Индиана 80 80 30,9 48,8 26,7 78,9 6,8 2,8 0,8 0,9 14,0 19 19 36,2 49,4 20,0 70,5 6,7 3,9 0,7 0,8 15,1
2014/15 Индиана 66 66 28,7 47,1 20,0 73,9 6,8 3,4 0,7 0,7 11,7 Не участвовал
2015/16 Сан-Антонио 78 19 18,0 54,5 42,9 78,8 4,0 1,8 0,6 0,7 7,1 10 0 17,6 45,5 50,0 55,6 3,7 1,3 0,6 0,7 5,8
Всего 893 742 30,6 49,2 25,6 81,9 6,9 2,2 0,8 0,8 14,8 83 66 33,0 46,5 28,6 79,3 6,9 2,4 0,7 0,9 14,5
Наведите курсор мыши на аббревиатуры в заголовке таблицы, чтобы прочесть их расшифровку

Напишите отзыв о статье "Уэст, Дэвид"

Примечания

  1. [espn.go.com/nba/story/_/id/7341777/free-agent-david-west-signs-indiana-pacers David West, Pacers have 2-year deal]
  2. [www.indystar.com/article/20130112/SPORTS04/130112029/David-West-s-triple-double-leads-Pacers-win-over-Charlotte David West’s triple-double leads Pacers to win over Charlotte]
  3. [www.nba.com/pacers/news/pacers-re-sign-free-agent-david-west Pacers Re-Sign Free Agent David West]
  4. [www.nba.com/spurs/spurs-sign-david-west Spurs Sign David West]. NBA.com (July 17, 2015). Проверено 17 июля 2015.
  5. [www.nba.com/pacers/hibbert-picks-option-west-update Hibbert Picks Up Option; West Declines]. NBA.com (June 29, 2015). Проверено 30 июня 2015.
  6. [www.wthr.com/story/29457742/kravitz-west-opted-out-because-he-didnt-think-he-could-win-a-title-in-indiana KRAVITZ: West opted out because he didn't think he could win a title in Indiana]

Ссылки

  • Статистика карьеры и информация о спортсмене с [www.nba.com/playerfile/david_west NBA.com] (англ.)  или [www.basketball-reference.com/players/w/westda01.html Basketball-Reference.com] (англ.)


Отрывок, характеризующий Уэст, Дэвид


Князь Андрей уезжал на другой день вечером. Старый князь, не отступая от своего порядка, после обеда ушел к себе. Маленькая княгиня была у золовки. Князь Андрей, одевшись в дорожный сюртук без эполет, в отведенных ему покоях укладывался с своим камердинером. Сам осмотрев коляску и укладку чемоданов, он велел закладывать. В комнате оставались только те вещи, которые князь Андрей всегда брал с собой: шкатулка, большой серебряный погребец, два турецких пистолета и шашка, подарок отца, привезенный из под Очакова. Все эти дорожные принадлежности были в большом порядке у князя Андрея: всё было ново, чисто, в суконных чехлах, старательно завязано тесемочками.
В минуты отъезда и перемены жизни на людей, способных обдумывать свои поступки, обыкновенно находит серьезное настроение мыслей. В эти минуты обыкновенно поверяется прошедшее и делаются планы будущего. Лицо князя Андрея было очень задумчиво и нежно. Он, заложив руки назад, быстро ходил по комнате из угла в угол, глядя вперед себя, и задумчиво покачивал головой. Страшно ли ему было итти на войну, грустно ли бросить жену, – может быть, и то и другое, только, видимо, не желая, чтоб его видели в таком положении, услыхав шаги в сенях, он торопливо высвободил руки, остановился у стола, как будто увязывал чехол шкатулки, и принял свое всегдашнее, спокойное и непроницаемое выражение. Это были тяжелые шаги княжны Марьи.
– Мне сказали, что ты велел закладывать, – сказала она, запыхавшись (она, видно, бежала), – а мне так хотелось еще поговорить с тобой наедине. Бог знает, на сколько времени опять расстаемся. Ты не сердишься, что я пришла? Ты очень переменился, Андрюша, – прибавила она как бы в объяснение такого вопроса.
Она улыбнулась, произнося слово «Андрюша». Видно, ей самой было странно подумать, что этот строгий, красивый мужчина был тот самый Андрюша, худой, шаловливый мальчик, товарищ детства.
– А где Lise? – спросил он, только улыбкой отвечая на ее вопрос.
– Она так устала, что заснула у меня в комнате на диване. Ax, Andre! Que! tresor de femme vous avez, [Ax, Андрей! Какое сокровище твоя жена,] – сказала она, усаживаясь на диван против брата. – Она совершенный ребенок, такой милый, веселый ребенок. Я так ее полюбила.
Князь Андрей молчал, но княжна заметила ироническое и презрительное выражение, появившееся на его лице.
– Но надо быть снисходительным к маленьким слабостям; у кого их нет, Аndre! Ты не забудь, что она воспитана и выросла в свете. И потом ее положение теперь не розовое. Надобно входить в положение каждого. Tout comprendre, c'est tout pardonner. [Кто всё поймет, тот всё и простит.] Ты подумай, каково ей, бедняжке, после жизни, к которой она привыкла, расстаться с мужем и остаться одной в деревне и в ее положении? Это очень тяжело.
Князь Андрей улыбался, глядя на сестру, как мы улыбаемся, слушая людей, которых, нам кажется, что мы насквозь видим.
– Ты живешь в деревне и не находишь эту жизнь ужасною, – сказал он.
– Я другое дело. Что обо мне говорить! Я не желаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другой жизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… ты меня знаешь… как я бедна en ressources, [интересами.] для женщины, привыкшей к лучшему обществу. M lle Bourienne одна…
– Она мне очень не нравится, ваша Bourienne, – сказал князь Андрей.
– О, нет! Она очень милая и добрая,а главное – жалкая девушка.У нее никого,никого нет. По правде сказать, мне она не только не нужна, но стеснительна. Я,ты знаешь,и всегда была дикарка, а теперь еще больше. Я люблю быть одна… Mon pere [Отец] ее очень любит. Она и Михаил Иваныч – два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они оба облагодетельствованы им; как говорит Стерн: «мы не столько любим людей за то добро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали». Mon pеre взял ее сиротой sur le pavе, [на мостовой,] и она очень добрая. И mon pere любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасно читает.
– Ну, а по правде, Marie, тебе, я думаю, тяжело иногда бывает от характера отца? – вдруг спросил князь Андрей.
Княжна Марья сначала удивилась, потом испугалась этого вопроса.
– МНЕ?… Мне?!… Мне тяжело?! – сказала она.
– Он и всегда был крут; а теперь тяжел становится, я думаю, – сказал князь Андрей, видимо, нарочно, чтоб озадачить или испытать сестру, так легко отзываясь об отце.
– Ты всем хорош, Andre, но у тебя есть какая то гордость мысли, – сказала княжна, больше следуя за своим ходом мыслей, чем за ходом разговора, – и это большой грех. Разве возможно судить об отце? Да ежели бы и возможно было, какое другое чувство, кроме veneration, [глубокого уважения,] может возбудить такой человек, как mon pere? И я так довольна и счастлива с ним. Я только желала бы, чтобы вы все были счастливы, как я.