Уэст, Инок

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Инок Уэст
Общая информация
Полное имя Инок Джеймс Уэст
Прозвище Knocker (с англ. — «Колотушка»)
Родился 31 марта 1886(1886-03-31)
Хакналл-Торкард, Ноттингемшир, Англия
Умер сентябрь 1965 (79 лет)
Гражданство Англия
Рост 172 см
Позиция нападающий
Карьера
Молодёжные клубы
1903—1904 Шеффилд Юнайтед
1904—1905 Хакналл Конститьюшенл
Клубная карьера*
1905—1910 Ноттингем Форест 169 (94)
1910—1915 Манчестер Юнайтед 166 (72)
1905—1915 Всего за карьеру 335 (166)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.


И́нок Джеймс Уэ́ст (англ. Enoch James West; 31 марта 1886, Хакналл-Торкард, Англия — сентябрь 1965) — английский футболист, центрфорвард, наиболее известный по своим выступлениям за английские клубы «Ноттингем Форест» и «Манчестер Юнайтед».





Клубная карьера

Ноттингем Форест

Инок Уэст родился 31 марта 1886 года в Хакналл-Торкарде, Ноттингемшир. Он работал шахтёром и играл в местных футбольных командах, когда в 1903 году его подписал клуб Первого дивизиона «Шеффилд Юнайтед»[1]. Несмотря на то, что Уэст оставался игроком «клинков» на протяжении двух сезонов, ему так и не удалось дебютировать за основную команду. В июне 1905 года он был продан всего лишь за 5 фунтов в «Ноттингем Форест», выступавшем на тот момент во Втором дивизионе Футбольной лиги[1].

В новом клубе Уэст добился заметного успеха. Отлично взаимодействуя на поле со своим партнёром, легендарным нападающим «лесников» Гренвиллом Моррисом, он в первом же сезоне забил в ворота соперников 14 мячей. Столько же голов на его счету было и в следующем сезоне, когда «Ноттингем» вышел из Второго дивизиона в Первый[1].

В сезоне 1907/08 Уэст продолжал забивать голы, в частности, он забил 4 мяча в ноябрьском матче «Саутгемптону», а также хет-трики в ворота «Челси» и «Блэкберн Роверс»[1]. По окончании сезона Уэст стал лучшим бомбардиром Первого дивизиона с 27 голами в 35 матчах[2]. Однако, несмотря на личные успехи нападающего, его клуб показывал не слишком выдающиеся результаты, занимая в двух последующих сезонах лишь 14-е место в таблице[3].

Всего за «лесников» Уэст провёл 184 матча, в которых забил более 100 голов. Он является одним из шести игроков в истории «Ноттингем Форест», которым удавалось достичь этой отметки[4].

Манчестер Юнайтед

В июне 1910 года Уэст перешёл в «Манчестер Юнайтед», заменив в нападении покинувшего клуб Джимми Тернбулла. Сформировал в нападении эффективную связку с Сэнди Тернбуллом. В свой первый сезон в клубе забил 19 голов в 35 матчах чемпионата и помог своей команде выиграть чемпионат[1].

Всего провёл за «Юнайтед» 181 матч и забил 80 голов[5].

Футбольный скандал

В 1915 году Инок Уэст был признан виновным в участии в договорном матче наряду с одноклубниками по «Манчестер Юнайтед» Сэнди Тернбуллом, Артуром Уолли, а также с игроками «Ливерпуля» Джеки Шелдоном, Томом Миллером, Бобом Перселлом и Томасом Фейрфолом. Все участники сговора были пожизненно дисквалифицированы от футбола.

Уэст категорически протестовал против своей дисквалификации, заявив о своей невиновности, и даже подал иск о клевете. Однако он дважды проиграл в суде, после чего играл в Ирландии под вымышленным именем, был раскрыт и вновь дисквалифицирован[6].

Дисквалификацию Уэсту сняли лишь в 1945 году, когда ему было 59 лет. При этом до самой своей смерти в сентябре 1965 года Инок Уэст настаивал на своей невиновности.

Много лет спустя Грэм Шарп выпустил книгу Free The Manchester United One, в которой попытался оправдать Уэста и доказать, что он был дисквалифицирован необоснованно и в сговоре не участвовал[7].

Достижения

Командные достижения

Ноттингем Форест

Манчестер Юнайтед

Личные достижения

Статистика выступлений

Клубная карьера
Клуб Сезон Лига Кубок
Англии
Итого
Игры Голы Игры Голы Игры Голы
Ноттингем Форест 1905/06 35 14 4 3 39 17
1906/07 33 14 2 0 35 14
1907/08 35 28 1 0 36 28
1908/09 34 22 4 3 38 25
1909/10 32 16 4 2 36 18
Итого 169 94 15 8 184 102
Манчестер Юнайтед 1910/11 35 19 3 1 38 20
1911/12 32 17 6 6 38 23
1912/13 36 21 4 1 40 22
1913/14 30 6 1 0 31 6
1914/15 33 9 1 0 34 9
Итого 166 72 15 8 181 80
Всего за карьеру 335 166 30 16 365 182

Напишите отзыв о статье "Уэст, Инок"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 [spartacus-educational.com/MANUwestE.htm Enoch West] (англ.). Spartacus Educational.
  2. [www.rsssf.com/tablese/engtops.html English League Leading Goalscorers] (англ.). RSSSF.
  3. [www.fchd.info/NOTTINGF.HTM Nottingham Forest] (англ.). Football Club History Database.
  4. [u-reds.com/players/players.htm Ex-Players] (англ.). U-Reds.com.
  5. [www.stretfordend.co.uk/playermenu/west.html Enoch West] (англ.). StretfordEnd.co.uk.
  6. Bartram, Steve. [www.manutd.com/en/News-And-Features/Features/2015/Mar/A-century-on-from-the-Manchester-United-vs-Liverpool-match-fixing-scandal.aspx The United-Liverpool scandal: 100 years on] (англ.). ManUtd.com (17 March 2015).
  7. [www.manchestereveningnews.co.uk/news/greater-manchester-news/new-fight-to-clear-knocker-west-1156602 New fight to clear 'Knocker' West] (англ.). Manchester Evening News (12 August 2004).

Ссылки

  • [www.mufcinfo.com/manupag/a-z_player_archive/a-z_player_archive_pages/west_enoch.html Профиль футболиста на MUFCinfo.com]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Уэст, Инок

– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.