Уэст, Сара

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сара Уэст
англ. Sarah West
Дата рождения

1972(1972)

Место рождения

Линкольншир, Великобритания

Принадлежность

Великобритания Великобритания

Род войск

Военно-морские силы Великобритании

Годы службы

с 1995

Командовал

HMS Penzance, HMS Ramsey, HMS Pembroke, HMS Portland

Сражения/войны

Иракская война

Сара Уэст (англ. Sarah West; род. 1972) — военнослужащая Королевского флота Великобритании, лейтенант-коммандер, первая в истории английского военного флота женщина — командир военного корабля. Хотя женщины впервые были допущены к службе в военно-морском флоте Великобритании в 1990 году, до Сары Уэст они командовали только небольшими, не боевыми кораблями.



Биография

Сара Уэст — уроженка Линкольншира. Изучала математику в университете Хартфордшир. В 1995 году поступила в Королевский военно-морской колледж «Британия».

Проходила службу на кораблях Королевского флота «Баттлэйкс» (HMS Battleaxe), «Сэндаун» (HMS Sandown) и «Шеффилд» (HMS Sheffield), участвовала в операциях в Персидском заливе.

После повышения квалификации в 2003 году была назначена на фрегат «Корнуэлл» (HMS Cornwall) в должности старшего офицера (Principal Warfare Officer) и принимала участие в миссиях в восточной части Атлантического океана. В 2004 году получила аналогичную должность на фрегате «Норфолк» (HMS Norfolk).

В 2006 году была назначена командующей амфибийной группы (Commander Amphibious Task Group), как специалист ведения боевых действий под водой. В том же году Сара Уэст была координатором эвакуации британских граждан из зоны конфликта во время войны в Ливане.

В 2007 году проходила службу в Постоянном Объединённом штабе (Permanent Joint Head Quarters), координирующем действия ВМС Великобритании в Балканском регионе.

После этого в составе Ближневосточной оперативной группы (Middle East Operations Team) принимала участие в обеспечении морских операций в Ираке. В тот же период получила учёную степень по праву.

В дальнейшем последовательно командовала тральщиками «Пензэнс» (HMS Penzance), «Рэмси» (HMS Ramsey) и «Пембрук» (HMS Pembroke).

8 августа 2011 года было сообщено, что с апреля 2012 года капитан-лейтенант Сара Уэст будет состоять в должности командира фрегата «Портлэнд» (HMS Portland), с присвоением очередного воинского звания «коммандер» (соответствует капитану 2-го ранга).

Как отмечается в прессе, Сара Уэст получила эту должность благодаря её «лидерству, уверенности, силе духа, здравому смыслу и отличным навыкам общения с людьми».

Ровно через три года после назначения, 8 августа 2014 года была уволена с должности капитана корабля за интрижку с женатым подчиненным — 35-летним капитаном 3-го ранга (Lieutenant commander) Ричардом Греем.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2946 дней]

См. также

Напишите отзыв о статье "Уэст, Сара"

Ссылки

  • Статья [www.bbc.co.uk/news/uk-14444808 на сайте] Би-Би-Си.
  • Статья [www.dailymail.co.uk/news/article-2023674/Warship-commanded-woman-time-Navys-500-year-history.html Военный корабль под командованием женщины впервые за 500-летнюю историю флота] на сайте газеты «Daily mail»
  • Сообщение [lenta.ru/news/2011/08/08/commander/ на сайте] Lenta.ru

Отрывок, характеризующий Уэст, Сара

Со всех сторон виднелись мокрые, с грустными лицами офицеры, чего то как будто искавшие, и солдаты, тащившие из деревни двери, лавки и заборы.
– Вот не можем, князь, избавиться от этого народа, – сказал штаб офицер, указывая на этих людей. – Распускают командиры. А вот здесь, – он указал на раскинутую палатку маркитанта, – собьются и сидят. Нынче утром всех выгнал: посмотрите, опять полна. Надо подъехать, князь, пугнуть их. Одна минута.
– Заедемте, и я возьму у него сыру и булку, – сказал князь Андрей, который не успел еще поесть.
– Что ж вы не сказали, князь? Я бы предложил своего хлеба соли.
Они сошли с лошадей и вошли под палатку маркитанта. Несколько человек офицеров с раскрасневшимися и истомленными лицами сидели за столами, пили и ели.
– Ну, что ж это, господа, – сказал штаб офицер тоном упрека, как человек, уже несколько раз повторявший одно и то же. – Ведь нельзя же отлучаться так. Князь приказал, чтобы никого не было. Ну, вот вы, г. штабс капитан, – обратился он к маленькому, грязному, худому артиллерийскому офицеру, который без сапог (он отдал их сушить маркитанту), в одних чулках, встал перед вошедшими, улыбаясь не совсем естественно.
– Ну, как вам, капитан Тушин, не стыдно? – продолжал штаб офицер, – вам бы, кажется, как артиллеристу надо пример показывать, а вы без сапог. Забьют тревогу, а вы без сапог очень хороши будете. (Штаб офицер улыбнулся.) Извольте отправляться к своим местам, господа, все, все, – прибавил он начальнически.
Князь Андрей невольно улыбнулся, взглянув на штабс капитана Тушина. Молча и улыбаясь, Тушин, переступая с босой ноги на ногу, вопросительно глядел большими, умными и добрыми глазами то на князя Андрея, то на штаб офицера.
– Солдаты говорят: разумшись ловчее, – сказал капитан Тушин, улыбаясь и робея, видимо, желая из своего неловкого положения перейти в шутливый тон.
Но еще он не договорил, как почувствовал, что шутка его не принята и не вышла. Он смутился.
– Извольте отправляться, – сказал штаб офицер, стараясь удержать серьезность.
Князь Андрей еще раз взглянул на фигурку артиллериста. В ней было что то особенное, совершенно не военное, несколько комическое, но чрезвычайно привлекательное.
Штаб офицер и князь Андрей сели на лошадей и поехали дальше.
Выехав за деревню, беспрестанно обгоняя и встречая идущих солдат, офицеров разных команд, они увидали налево краснеющие свежею, вновь вскопанною глиною строящиеся укрепления. Несколько баталионов солдат в одних рубахах, несмотря на холодный ветер, как белые муравьи, копошились на этих укреплениях; из за вала невидимо кем беспрестанно выкидывались лопаты красной глины. Они подъехали к укреплению, осмотрели его и поехали дальше. За самым укреплением наткнулись они на несколько десятков солдат, беспрестанно переменяющихся, сбегающих с укрепления. Они должны были зажать нос и тронуть лошадей рысью, чтобы выехать из этой отравленной атмосферы.
– Voila l'agrement des camps, monsieur le prince, [Вот удовольствие лагеря, князь,] – сказал дежурный штаб офицер.
Они выехали на противоположную гору. С этой горы уже видны были французы. Князь Андрей остановился и начал рассматривать.
– Вот тут наша батарея стоит, – сказал штаб офицер, указывая на самый высокий пункт, – того самого чудака, что без сапог сидел; оттуда всё видно: поедемте, князь.