У Чао (фристайлист)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
У Чао 
Гражданство КНР КНР
Дата рождения 7 сентября 1987(1987-09-07) (36 лет)
Место рождения Гирин, Китай
Рост 175 см
Вес 69 кг
Карьера
В сборной 2003
Статус соревнуется
Медали
Универсиады
Бронза Ябули (Харбин) 2009 фристайл
Результаты
Олимпийские игры 11 (2014)
Чемпионат мира 8 (2013)
Кубок мира
 Дебют в Кубке мира 5 декабря 2003 года
 Побед в Кубке мира 0
 Лучшая позиция в Кубке мира 19 (2009/10)
 Акробатика 7 (2009/10)
 Позиции на подиуме 1 2 3
 Акробатика 0 1 2
Последнее обновление: 22.11.2015

У Чао (кит. упр. 吴超, пиньинь: Wú Chāo; 7 сентября 1987, Гирин) — китайский фристайлист, участник Олимпийских игр 2014 года.[1]



Достижения

Напишите отзыв о статье "У Чао (фристайлист)"

Примечания

  1. [www.sochi2014.com/sportsmen-chao-wu Чао ВУ.]
  2. [www.fis-ski.com/freestyle-skiing/moguls-aerials/athletes/athlete=wu-chao-93340/ Chao WU.] (англ.)

Ссылки

  • [www.fis-ski.com/uk/604/613.html?sector=FS&competitorid=93340&type=result У Чао] — статистика на сайте FIS  (англ.)
  • [www.sports-reference.com/olympics/athletes/wu/wu-chao-1.html У Чао] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)


Отрывок, характеризующий У Чао (фристайлист)

– C'est le doute qui est flatteur! – сказал l'homme a l'esprit profond, с тонкой улыбкой. [Сомнение лестно! – сказал глубокий ум,]
– Il faut distinguer entre le cabinet de Vienne et l'Empereur d'Autriche, – сказал МorteMariet. – L'Empereur d'Autriche n'a jamais pu penser a une chose pareille, ce n'est que le cabinet qui le dit. [Необходимо различать венский кабинет и австрийского императора. Австрийский император никогда не мог этого думать, это говорит только кабинет.]
– Eh, mon cher vicomte, – вмешалась Анна Павловна, – l'Urope (она почему то выговаривала l'Urope, как особенную тонкость французского языка, которую она могла себе позволить, говоря с французом) l'Urope ne sera jamais notre alliee sincere. [Ах, мой милый виконт, Европа никогда не будет нашей искренней союзницей.]
Вслед за этим Анна Павловна навела разговор на мужество и твердость прусского короля с тем, чтобы ввести в дело Бориса.
Борис внимательно слушал того, кто говорит, ожидая своего череда, но вместе с тем успевал несколько раз оглядываться на свою соседку, красавицу Элен, которая с улыбкой несколько раз встретилась глазами с красивым молодым адъютантом.
Весьма естественно, говоря о положении Пруссии, Анна Павловна попросила Бориса рассказать свое путешествие в Глогау и положение, в котором он нашел прусское войско. Борис, не торопясь, чистым и правильным французским языком, рассказал весьма много интересных подробностей о войсках, о дворе, во всё время своего рассказа старательно избегая заявления своего мнения насчет тех фактов, которые он передавал. На несколько времени Борис завладел общим вниманием, и Анна Павловна чувствовала, что ее угощенье новинкой было принято с удовольствием всеми гостями. Более всех внимания к рассказу Бориса выказала Элен. Она несколько раз спрашивала его о некоторых подробностях его поездки и, казалось, весьма была заинтересована положением прусской армии. Как только он кончил, она с своей обычной улыбкой обратилась к нему: