У (фамилия)
Поделись знанием:
__DISAMBIG__
– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.
Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.
Единственное значение Березинской переправы заключается в том, что эта переправа очевидно и несомненно доказала ложность всех планов отрезыванья и справедливость единственно возможного, требуемого и Кутузовым и всеми войсками (массой) образа действий, – только следования за неприятелем. Толпа французов бежала с постоянно усиливающейся силой быстроты, со всею энергией, направленной на достижение цели. Она бежала, как раненый зверь, и нельзя ей было стать на дороге. Это доказало не столько устройство переправы, сколько движение на мостах. Когда мосты были прорваны, безоружные солдаты, московские жители, женщины с детьми, бывшие в обозе французов, – все под влиянием силы инерции не сдавалось, а бежало вперед в лодки, в мерзлую воду.
Стремление это было разумно. Положение и бегущих и преследующих было одинаково дурно. Оставаясь со своими, каждый в бедствии надеялся на помощь товарища, на определенное, занимаемое им место между своими. Отдавшись же русским, он был в том же положении бедствия, но становился на низшую ступень в разделе удовлетворения потребностей жизни. Французам не нужно было иметь верных сведений о том, что половина пленных, с которыми не знали, что делать, несмотря на все желание русских спасти их, – гибли от холода и голода; они чувствовали, что это не могло быть иначе. Самые жалостливые русские начальники и охотники до французов, французы в русской службе не могли ничего сделать для пленных. Французов губило бедствие, в котором находилось русское войско. Нельзя было отнять хлеб и платье у голодных, нужных солдат, чтобы отдать не вредным, не ненавидимым, не виноватым, но просто ненужным французам. Некоторые и делали это; но это было только исключение.
Назади была верная погибель; впереди была надежда. Корабли были сожжены; не было другого спасения, кроме совокупного бегства, и на это совокупное бегство были устремлены все силы французов.
Чем дальше бежали французы, чем жальче были их остатки, в особенности после Березины, на которую, вследствие петербургского плана, возлагались особенные надежды, тем сильнее разгорались страсти русских начальников, обвинявших друг друга и в особенности Кутузова. Полагая, что неудача Березинского петербургского плана будет отнесена к нему, недовольство им, презрение к нему и подтрунивание над ним выражались сильнее и сильнее. Подтрунивание и презрение, само собой разумеется, выражалось в почтительной форме, в той форме, в которой Кутузов не мог и спросить, в чем и за что его обвиняют. С ним не говорили серьезно; докладывая ему и спрашивая его разрешения, делали вид исполнения печального обряда, а за спиной его подмигивали и на каждом шагу старались его обманывать.
Всеми этими людьми, именно потому, что они не могли понимать его, было признано, что со стариком говорить нечего; что он никогда не поймет всего глубокомыслия их планов; что он будет отвечать свои фразы (им казалось, что это только фразы) о золотом мосте, о том, что за границу нельзя прийти с толпой бродяг, и т. п. Это всё они уже слышали от него. И все, что он говорил: например, то, что надо подождать провиант, что люди без сапог, все это было так просто, а все, что они предлагали, было так сложно и умно, что очевидно было для них, что он был глуп и стар, а они были не властные, гениальные полководцы.
В особенности после соединения армий блестящего адмирала и героя Петербурга Витгенштейна это настроение и штабная сплетня дошли до высших пределов. Кутузов видел это и, вздыхая, пожимал только плечами. Только один раз, после Березины, он рассердился и написал Бенигсену, доносившему отдельно государю, следующее письмо:
«По причине болезненных ваших припадков, извольте, ваше высокопревосходительство, с получения сего, отправиться в Калугу, где и ожидайте дальнейшего повеления и назначения от его императорского величества».
Но вслед за отсылкой Бенигсена к армии приехал великий князь Константин Павлович, делавший начало кампании и удаленный из армии Кутузовым. Теперь великий князь, приехав к армии, сообщил Кутузову о неудовольствии государя императора за слабые успехи наших войск и за медленность движения. Государь император сам на днях намеревался прибыть к армии.
Старый человек, столь же опытный в придворном деле, как и в военном, тот Кутузов, который в августе того же года был выбран главнокомандующим против воли государя, тот, который удалил наследника и великого князя из армии, тот, который своей властью, в противность воле государя, предписал оставление Москвы, этот Кутузов теперь тотчас же понял, что время его кончено, что роль его сыграна и что этой мнимой власти у него уже нет больше. И не по одним придворным отношениям он понял это. С одной стороны, он видел, что военное дело, то, в котором он играл свою роль, – кончено, и чувствовал, что его призвание исполнено. С другой стороны, он в то же самое время стал чувствовать физическую усталость в своем старом теле и необходимость физического отдыха.
29 ноября Кутузов въехал в Вильно – в свою добрую Вильну, как он говорил. Два раза в свою службу Кутузов был в Вильне губернатором. В богатой уцелевшей Вильне, кроме удобств жизни, которых так давно уже он был лишен, Кутузов нашел старых друзей и воспоминания. И он, вдруг отвернувшись от всех военных и государственных забот, погрузился в ровную, привычную жизнь настолько, насколько ему давали покоя страсти, кипевшие вокруг него, как будто все, что совершалось теперь и имело совершиться в историческом мире, нисколько его не касалось.
Чичагов, один из самых страстных отрезывателей и опрокидывателей, Чичагов, который хотел сначала сделать диверсию в Грецию, а потом в Варшаву, но никак не хотел идти туда, куда ему было велено, Чичагов, известный своею смелостью речи с государем, Чичагов, считавший Кутузова собою облагодетельствованным, потому что, когда он был послан в 11 м году для заключения мира с Турцией помимо Кутузова, он, убедившись, что мир уже заключен, признал перед государем, что заслуга заключения мира принадлежит Кутузову; этот то Чичагов первый встретил Кутузова в Вильне у замка, в котором должен был остановиться Кутузов. Чичагов в флотском вицмундире, с кортиком, держа фуражку под мышкой, подал Кутузову строевой рапорт и ключи от города. То презрительно почтительное отношение молодежи к выжившему из ума старику выражалось в высшей степени во всем обращении Чичагова, знавшего уже обвинения, взводимые на Кутузова.
У, неточно Ву — несколько различных китайских фамилий (кланов). На латинице передаются как Wu или Woo.
- кит. трад. 吳, упр. 吴, пиньинь: Wú — десятая из самых распространённых фамилий в КНР. Соответствует вьетнамской фамилии Нго. Согласно древним текстам «У» («Ву») (吴) переводится на русский язык как «богоподобный» или « самый высокий».
Несколько меньшую распространённость имеют несколько других фамилий, которые записываются таким же способом:
- кит. упр. 武, пиньинь: Wǔ, соответствует вьетнамской Во
- кит. упр. 伍, пиньинь: Wǔ
- кит. упр. 仵, пиньинь: Wǔ
- кит. трад. 烏, упр. 乌, пиньинь: Wū
- кит. трад. 鄔, упр. 邬, пиньинь: Wū
- кит. упр. 巫, пиньинь: Wū
- При опоре на фонетику кантонского диалекта (например, в Гонконге) запись Wu получает также фамилия 胡 Ху.
Носители
- У Аньбан, Пётр (1860—1900) — китайский святой Римско-Католической Церкви, мученик.
- У Аньцзюй, Павел (1838—1900) — китайский святой Римско-Католической Церкви, мученик.
- У Ба Све (1915—1987) — бирманский государственный и политический деятель, премьер-министр Бирмы в 1956—1957 гг.
- У Банго (吴邦国; род. 1941) — политический деятель КНР, член Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК.
- У Бомгон (1855—1982) — южнокорейский полицейский, массовый убийца.
- У Ваньшу, Павел (1884—1900) — китайский святой Римско-Католической Церкви, мученик.
- У Вэйчао или Ын Ваи Чхиу (吳偉超; род. 1981) — китайский (гонконгский) футболист.
- У Вэньинь, Иоанн (1850—1900) — китайский святой Римско-Католической Церкви, мученик.
- У Вэньцзинь (род. 1976) — китайский шахматист, гроссмейстер (2000).
- У Вэньцзюнь (吳文俊; род. 1919) — китайский математик.
- У Гаоцзюнь (род. 1985) — китайский футболист, игрок команды «Ляонин Хувин».
- У Гоушэн, Пётр (1768—1814) — китайский святой Римско-Католической Церкви, мученик.
- У Гуан (?—208 до н.э) — китайский крестьянин, предводитель крестьянского восстания.
- У Гуаньчжун (吴冠中; 1919—2010) — китайский художник.
- У Гуаньчжэн (род. 1938) — китайский политический деятель, член ПКП ЦК КПК
- У Даоцзы (吴道子, 680—740) — китайский художник династии Тан.
- У Дацзин (武大靖, род. 1994) — китайский шорт-трекист.
- У Дин (1250—1192 до н.э) — китайский император династии Шан.
- У Дуньи (吳敦義; род. 1948) — тайваньский политик, член партии Гоминьдан, премьер-министр Китайской Республики.
- У Дэ (кит. 吴德; 1913—1995) — китайский маоистский политик, мэр Пекина в 1972—1978.
- У Дхаммалока (?1856—?1914) — бирманский буддийский монах ирландского происхождения.
- У И (吴仪; род. 1938) — китайская политическая деятельница.
- У Игун (吴贻弓; род. 1938) — китайский кинорежиссёр и продюсер.
- У Имин (род. 1987) — китайский фигурист.
- У Ли (吴历; 1631—1718) — китайский католический священник, художник и поэт.
- У Лэй (武磊; род. 1991) — китайский футболист, игрок национальной сборной Китая.
- У Маньтан, Иоанн Батист (1883—1900) — китайский святой Римско-Католической Церкви, мученик.
- У Минцянь (род. 1961) — китайская шахматистка, гроссмейстер (1985) среди женщин.
- У Минься (吴敏霞; род. 1985) — китайская прыгунья в воду.
- У Мьин Маун (род. 1921) — бирманский государственный и политический деятель, бригадный генерал, министр иностранных дел с 1978 года.
- У Мэйчжи (род. 1991) — нидерландская шашистка.
- У Не Вин (?1911—2002) — бирманский государственный и политический деятель, генерал, правитель Бирмы с 1962 по 1988 год.
- У Ну (1907—1995) — бирманский политический и государственный деятель.
- У Пэйфу (吴佩孚; 1878—1939) — китайский милитарист.
- У Саньгуй (吴三桂; 1612—1678) — китайский полководец.
- У Си (род. 1989) — китайский профессиональный футболист, игрок национальной сборной Китая и команды «Цзянсу Сайнти».
- У Синьсюн (吴新雄; род. 1949) — китайский политический деятель.
- У Сыюань (吳思遠; род. 1944) — гонконгский кинорежиссёр и продюсер.
- У Сюэцянь (吴学谦; 1921—2008) — китайский политический деятель, министр иностранных дел КНР (1982—1988)
- У Сюэшэн, Мартин (1817—1862) — китайский святой Римско-Католической Церкви, мученик.
- У Сяосюань (吴小旋; род. 1958) — китайская спортсменка, стрелок, первая олимпийская чемпионка КНР.
- У Тан (1909—1974) — бирманский дипломат, третий Генеральный Секретарь ООН.
- У Фасянь (кит. 吴法宪; 1915—2004) — китайский военный, генерал НОАК, в 1965—1971 — командующий ВВС НОАК, арестован и осуждён как сподвижник Линь Бяо.
- У Фэн (吳鳳; 1699—1769) — китайский проповедник.
- У Хунда или Харри У (кит. упр. 吳弘達, пиньинь: Wú Hóngdá; 1937—2016) — китайский диссидент и правозащитник, проведший в китайских лагерях 19 лет.
- У Хуэйжу (род. 1982) — тайваньская спортсменка, стрелок из лука.
- У Хэлин (1896—1980) — политический деятель Китайской Республики, этнический монгол.
- У Цзинбяо (吴景彪; род. 1989) — китайский тяжелоатлет, призёр Олимпийских игр.
- У Цзинцзы (кит. трад. 吳敬梓, упр. 吴敬梓; 1701—1754) — писатель эпохи Цин.
- У Цзинъюй (吴静钰; род. 1987) — китайская тхэквондистка, Олимпийская чемпионка 2008 и 2012 годов.
- У Цзиньгуй (吴金贵; род. 1961) — китайский тренер.
- У Цзысюй (伍子胥; ?—484 г. до н. э.) — китайский государственный деятель и военачальник.
- У Хоу или У Цзэтянь (кит. трад. 武則天, упр. 武则天; 625—705) — китайская императрица.
- У Цзюньшэн (1863—1928) — китайский военачальник, милитарист.
- У Цзюэнун (吴觉农; 1897—1989) — китайский агроном, эксперт по чаю.
- У Цзялян (吴家亮; род. 1985) — китайский фигурист, выступающий в одиночном катании.
- У Цзяньсюн (кит. трад. 吳健雄, упр. 吴健雄, англ. Chien-Shiung Wu; 1912—1997) — американский радиофизик китайского происхождения.
- У Цзяни (род. 1966) — китайская гимнастка, призёр Олимпийских игр.
- У Ци (?—381 г. до н. э.) — великий китайский полководец и государственный деятель, не проиграл ни одного сражения.
- У Чаншо (吴昌硕; 1844—1927) — псевдоним китайского художника У Цзюньцина.
- :
- У Чао (фристайлист) (р. 1987) — китайский фристайлист.
- У Чао (футболист) — китайский футболист из клуба Шицзячжуан Юнчан Цзюньхао.
- У Чжихуэй (кит. трад. 吳稚暉, упр. 吴稚晖; 1865—1953) — китайский лингвист и философ.
- У Чжу, Мария (1850—1900) — китайская святая Римско-Католической Церкви, мученица.
- У Чжэнъи (1916—2013) — китайский ботаник.
- У Чжэнь (кит. трад. 吳鎮, упр. 吴镇; 1280—1354) — китайский художник.
- У Чэн-ди (537—569) — император китайской династии Северная Ци.
- У Чэнъэнь (1500—1582) — китайский писатель и поэт династии Мин.
- У Чэнь Чжун, Иоанн Батист (1925—2002) — китайский кардинал, епископ Гонконга.
- У Шаобин (род.1969) — сингапурский и китайский шахматист, гроссмейстер (1998).
- У Шаоцзу (кит. 伍紹祖; род. 1939) — четвёртый председатель Олимпийского комитета Китая, директор Государственного управления по делам физкультуры и спорта КНР (1988—2000).
- У Шудэ (род.1959) — китайский тяжелоатлет, Олимпийский чемпион.
- У Шэнли (род.1945) — китайский адмирал, командующий ВМС НОАК с августа 2006 года.
- У Юйсэнь или Джон Ву (吳宇森; род. 1946) — китайский и американский кинорежиссёр, монтажёр, сценарист.
- У Яньтун (?759—?826) — китайский религиозный деятель буддизма династии Тан.
- У Яньшэн (род.1984) — китайский футболист, вратарь футбольного клуба «Шанхай Шэньсинь».
- У Яоцзун (кит. трад. 吳耀宗, упр. 吴耀宗; 1893—1979) — первый председатель Комитета патриотического движения саньцзы китайских христиан.
См. также
- Другие варианты этой же фамилии:
- Сто фамилий
- Китайское имя
Список статей об однофамильцах. Если вы попали сюда из текста другой статьи Википедии, следует уточнить ссылку так, чтобы она указывала на статью о конкретном человеке. См. также [ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Категория:Персоналии_по_алфавиту&from=%D0%A3+%28%D1%84%D0%B0%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D1%8F%29 полный список] существующих статей. |
Напишите отзыв о статье "У (фамилия)"
Отрывок, характеризующий У (фамилия)
– Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет.– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.
Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.
Единственное значение Березинской переправы заключается в том, что эта переправа очевидно и несомненно доказала ложность всех планов отрезыванья и справедливость единственно возможного, требуемого и Кутузовым и всеми войсками (массой) образа действий, – только следования за неприятелем. Толпа французов бежала с постоянно усиливающейся силой быстроты, со всею энергией, направленной на достижение цели. Она бежала, как раненый зверь, и нельзя ей было стать на дороге. Это доказало не столько устройство переправы, сколько движение на мостах. Когда мосты были прорваны, безоружные солдаты, московские жители, женщины с детьми, бывшие в обозе французов, – все под влиянием силы инерции не сдавалось, а бежало вперед в лодки, в мерзлую воду.
Стремление это было разумно. Положение и бегущих и преследующих было одинаково дурно. Оставаясь со своими, каждый в бедствии надеялся на помощь товарища, на определенное, занимаемое им место между своими. Отдавшись же русским, он был в том же положении бедствия, но становился на низшую ступень в разделе удовлетворения потребностей жизни. Французам не нужно было иметь верных сведений о том, что половина пленных, с которыми не знали, что делать, несмотря на все желание русских спасти их, – гибли от холода и голода; они чувствовали, что это не могло быть иначе. Самые жалостливые русские начальники и охотники до французов, французы в русской службе не могли ничего сделать для пленных. Французов губило бедствие, в котором находилось русское войско. Нельзя было отнять хлеб и платье у голодных, нужных солдат, чтобы отдать не вредным, не ненавидимым, не виноватым, но просто ненужным французам. Некоторые и делали это; но это было только исключение.
Назади была верная погибель; впереди была надежда. Корабли были сожжены; не было другого спасения, кроме совокупного бегства, и на это совокупное бегство были устремлены все силы французов.
Чем дальше бежали французы, чем жальче были их остатки, в особенности после Березины, на которую, вследствие петербургского плана, возлагались особенные надежды, тем сильнее разгорались страсти русских начальников, обвинявших друг друга и в особенности Кутузова. Полагая, что неудача Березинского петербургского плана будет отнесена к нему, недовольство им, презрение к нему и подтрунивание над ним выражались сильнее и сильнее. Подтрунивание и презрение, само собой разумеется, выражалось в почтительной форме, в той форме, в которой Кутузов не мог и спросить, в чем и за что его обвиняют. С ним не говорили серьезно; докладывая ему и спрашивая его разрешения, делали вид исполнения печального обряда, а за спиной его подмигивали и на каждом шагу старались его обманывать.
Всеми этими людьми, именно потому, что они не могли понимать его, было признано, что со стариком говорить нечего; что он никогда не поймет всего глубокомыслия их планов; что он будет отвечать свои фразы (им казалось, что это только фразы) о золотом мосте, о том, что за границу нельзя прийти с толпой бродяг, и т. п. Это всё они уже слышали от него. И все, что он говорил: например, то, что надо подождать провиант, что люди без сапог, все это было так просто, а все, что они предлагали, было так сложно и умно, что очевидно было для них, что он был глуп и стар, а они были не властные, гениальные полководцы.
В особенности после соединения армий блестящего адмирала и героя Петербурга Витгенштейна это настроение и штабная сплетня дошли до высших пределов. Кутузов видел это и, вздыхая, пожимал только плечами. Только один раз, после Березины, он рассердился и написал Бенигсену, доносившему отдельно государю, следующее письмо:
«По причине болезненных ваших припадков, извольте, ваше высокопревосходительство, с получения сего, отправиться в Калугу, где и ожидайте дальнейшего повеления и назначения от его императорского величества».
Но вслед за отсылкой Бенигсена к армии приехал великий князь Константин Павлович, делавший начало кампании и удаленный из армии Кутузовым. Теперь великий князь, приехав к армии, сообщил Кутузову о неудовольствии государя императора за слабые успехи наших войск и за медленность движения. Государь император сам на днях намеревался прибыть к армии.
Старый человек, столь же опытный в придворном деле, как и в военном, тот Кутузов, который в августе того же года был выбран главнокомандующим против воли государя, тот, который удалил наследника и великого князя из армии, тот, который своей властью, в противность воле государя, предписал оставление Москвы, этот Кутузов теперь тотчас же понял, что время его кончено, что роль его сыграна и что этой мнимой власти у него уже нет больше. И не по одним придворным отношениям он понял это. С одной стороны, он видел, что военное дело, то, в котором он играл свою роль, – кончено, и чувствовал, что его призвание исполнено. С другой стороны, он в то же самое время стал чувствовать физическую усталость в своем старом теле и необходимость физического отдыха.
29 ноября Кутузов въехал в Вильно – в свою добрую Вильну, как он говорил. Два раза в свою службу Кутузов был в Вильне губернатором. В богатой уцелевшей Вильне, кроме удобств жизни, которых так давно уже он был лишен, Кутузов нашел старых друзей и воспоминания. И он, вдруг отвернувшись от всех военных и государственных забот, погрузился в ровную, привычную жизнь настолько, насколько ему давали покоя страсти, кипевшие вокруг него, как будто все, что совершалось теперь и имело совершиться в историческом мире, нисколько его не касалось.
Чичагов, один из самых страстных отрезывателей и опрокидывателей, Чичагов, который хотел сначала сделать диверсию в Грецию, а потом в Варшаву, но никак не хотел идти туда, куда ему было велено, Чичагов, известный своею смелостью речи с государем, Чичагов, считавший Кутузова собою облагодетельствованным, потому что, когда он был послан в 11 м году для заключения мира с Турцией помимо Кутузова, он, убедившись, что мир уже заключен, признал перед государем, что заслуга заключения мира принадлежит Кутузову; этот то Чичагов первый встретил Кутузова в Вильне у замка, в котором должен был остановиться Кутузов. Чичагов в флотском вицмундире, с кортиком, держа фуражку под мышкой, подал Кутузову строевой рапорт и ключи от города. То презрительно почтительное отношение молодежи к выжившему из ума старику выражалось в высшей степени во всем обращении Чичагова, знавшего уже обвинения, взводимые на Кутузова.