ФИЖЕТ

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Страницы на КУ (тип: не указан)
Международная федерация журналистов пишущих о туризме
Fédération Internationale des Journalistes et Ecrivains du Tourisme
Штаб-квартира:

Прага, Чехия

Тип организации:

Международная организация

Официальные языки:

Французский, Английский, Испанский, Русский.

Основание

1954

[www.FIJET.net/ et.net]

ФИЖЕТ (FIJET — Fédération Internationale des Journalistes et Ecrivains du Tourisme) — Международная федерация журналистов пишущих о туризме. Создана в 1954 году по инициативе французских, бельгийских, итальянских журналистов в Париже.





История

В 1964 году федерация получила консультативный статус ЮНЕСКО К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4719 дней].

В 1968 году советские журналисты, пишущие о туризме, впервые приняли участие в ежегодном Конгрессе FIJET. Тогда же возникла советская секция FIJET (SOVJET)

В 1999 году после распада СССР региональные отделения федерации возникли на Украине и в России К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4719 дней].

На сегодняшний день ФИЖЕТ объединяет свыше 700 путешествующих журналистов и писателей в 50 странах мира с пяти континентов. Штаб-квартира расположена в Праге. ФИЖЕТ ежегодно проводит свой очередной всемирный конгресс в какой-либо из стран при поддержке местных органов власти.

Принцип работы

Объективная информация о странах, представленная таким образом, чтобы она способствовала лучшему взаимопониманию между народами, через туризм помогала в налаживании культурного диалога между различными нациями. Особый акцент делается на сохранение памятников истории и культуры.

Страны-участницы ФИЖЕТ

Конгрессы ФИЖЕТ

Напишите отзыв о статье "ФИЖЕТ"

Примечания

Ссылки

  • [www.FIJET.net/ Официальный сайт ФИЖЕТ]
  • [www.ruj.ru/granjury/verdicts/big_resh_16.html Об обращении Межрегиональной общественной организации «Гильдия журналистов, пишущих о туризме»]
  • [www.travelgazette.ru/ujetrus/ Гильдия журналистов пишущих о туризме]
  • [www.ratanews.ru/news/news_5112001_3.stm ФИЖЕТ в России больше, чем ФИЖЕТ]
  • [www.travel.com.ru/fijet/fijet.htm Конгресс ФИЖЕТ в Турции]
  • [www.fijet.com.ua/ ФИЖЕТ на Украине]

Отрывок, характеризующий ФИЖЕТ

– Отец очень богат и скуп. Он живет в деревне. Знаете, этот известный князь Болконский, отставленный еще при покойном императоре и прозванный прусским королем. Он очень умный человек, но со странностями и тяжелый. La pauvre petite est malheureuse, comme les pierres. [Бедняжка несчастлива, как камни.] У нее брат, вот что недавно женился на Lise Мейнен, адъютант Кутузова. Он будет нынче у меня.
– Ecoutez, chere Annette, [Послушайте, милая Аннет,] – сказал князь, взяв вдруг свою собеседницу за руку и пригибая ее почему то книзу. – Arrangez moi cette affaire et je suis votre [Устройте мне это дело, и я навсегда ваш] вернейший раб a tout jamais pan , comme mon староста m'ecrit des [как пишет мне мой староста] донесенья: покой ер п!. Она хорошей фамилии и богата. Всё, что мне нужно.
И он с теми свободными и фамильярными, грациозными движениями, которые его отличали, взял за руку фрейлину, поцеловал ее и, поцеловав, помахал фрейлинскою рукой, развалившись на креслах и глядя в сторону.
– Attendez [Подождите], – сказала Анна Павловна, соображая. – Я нынче же поговорю Lise (la femme du jeune Болконский). [с Лизой (женой молодого Болконского).] И, может быть, это уладится. Ce sera dans votre famille, que je ferai mon apprentissage de vieille fille. [Я в вашем семействе начну обучаться ремеслу старой девки.]


Гостиная Анны Павловны начала понемногу наполняться. Приехала высшая знать Петербурга, люди самые разнородные по возрастам и характерам, но одинаковые по обществу, в каком все жили; приехала дочь князя Василия, красавица Элен, заехавшая за отцом, чтобы с ним вместе ехать на праздник посланника. Она была в шифре и бальном платье. Приехала и известная, как la femme la plus seduisante de Petersbourg [самая обворожительная женщина в Петербурге,], молодая, маленькая княгиня Болконская, прошлую зиму вышедшая замуж и теперь не выезжавшая в большой свет по причине своей беременности, но ездившая еще на небольшие вечера. Приехал князь Ипполит, сын князя Василия, с Мортемаром, которого он представил; приехал и аббат Морио и многие другие.
– Вы не видали еще? или: – вы не знакомы с ma tante [с моей тетушкой]? – говорила Анна Павловна приезжавшим гостям и весьма серьезно подводила их к маленькой старушке в высоких бантах, выплывшей из другой комнаты, как скоро стали приезжать гости, называла их по имени, медленно переводя глаза с гостя на ma tante [тетушку], и потом отходила.
Все гости совершали обряд приветствования никому неизвестной, никому неинтересной и ненужной тетушки. Анна Павловна с грустным, торжественным участием следила за их приветствиями, молчаливо одобряя их. Ma tante каждому говорила в одних и тех же выражениях о его здоровье, о своем здоровье и о здоровье ее величества, которое нынче было, слава Богу, лучше. Все подходившие, из приличия не выказывая поспешности, с чувством облегчения исполненной тяжелой обязанности отходили от старушки, чтобы уж весь вечер ни разу не подойти к ней.