ФК «Манчестер Юнайтед» в сезоне 2012/2013

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Манчестер Юнайтед
Сезон 2012/13
Тренер сэр Алекс Фергюсон
Директор Дэвид Гилл
Владелец Малкольм Глейзер
Капитан Неманья Видич
Стадион Олд Траффорд
Премьер-лига 1-е
Кубок Англии 6 раунд
Кубок лиги 4 раунд
Лига чемпионов 1/8 финала
Лучший бомбардир Лига:
Робин ван Перси (26)
Всего:
Робин ван Перси (30)
Макс. кол-во зрителей 75 605 против «Рединга»
(16 марта 2013)
Мин. кол-во зрителей 46 358 против «Ньюкасла»
(26 сентября 2012)
Среднее кол-во зрителей 73 923
Основная
форма
Гостевая
форма

<td>

Резервная
форма

2011/12   …   2013/14

Сезон 2012/13 — 21-й сезон для «Манчестер Юнайтед» в Премьер-лиге, а также 38-й подряд сезон, который клуб провёл в высшем дивизионе английского футбола.

«Юнайтед» уступил чемпионский титул в предыдущем сезоне «Манчестер Сити» лишь по разнице мячей, но в сезоне 2012/13 смог одержать победу в Премьер-лиге за четыре тура до окончания турнира. Таким образом, «Юнайтед» в рекордный 20-й раз стал чемпионом Англии.

В Лиге чемпионов команда добралась до 1/8 финала, уступив в нём испанскому чемпиону «Реал Мадрид». В Кубке Футбольной лиги полурезервный состав «Юнайтед» выбыл после четвёртого раунда, проиграв на выезде «Челси». В Кубке Англии «Юнайтед» дошёл до шестого раунда, в котором уступил «Челси» в переигровке.

В концовке сезона сэр Алекс Фергюсон, руководивший командой с ноября 1986 года, объявил о завершении тренерской карьеры по окончании сезона. Его преемником станет Дэвид Мойес, который возглавит команду в июле 2013 года.





Клуб

Тренерский штаб

Должность Имя
Главный тренер сэр Алекс Фергюсон
Ассистент главного тренера Майк Фелан
Тренер первой команды Рене Мёленстен
Главный тренер резервистов Уоррен Джойс

Форма

Поставщик формы: Nike
Спонсор: AON

 
Домашняя
 
Выездная
 
Третья форма

Ключевые даты

  • 1 июля 2012: Игроками «Манчестер Юнайтед» официально стали английский полузащитник Ник Пауэлл и японский полузащитник Синдзи Кагава[1][2]. Клуб покинули Майкл Оуэн и Томаш Кушчак[3].
  • 2 июля 2012: Бразильский защитник Рафаэл продлевает свой контракт с клубом до окончания сезона 2015/16[4]. Его брат-близнец Фабио переходит в «Куинз Парк Рейнджерс» на правах аренды до окончания сезона 2012/13[5].
  • 3 августа 2012: Датский вратарь Андерс Линдегор продлевает свой контракт с клубом до 2016 года[6].
  • 17 августа 2012: В «Манчестер Юнайтед» из лондонского «Арсенала» переходит нидерландский нападающий Робин ван Перси[7].
  • 21 августа 2012: Игроком «Манчестер Юнайтед» становится нидерландский защитник Александер Бюттнер[8].
  • 22 августа 2012: Дэнни Уэлбек продлевает свой контракт с клубом до 2016 года[9].
  • 2 сентября 2012: Робин ван Перси делает хет-трик в матче с «Саутгемптоном», в котором «Юнайтед», уступая по ходу встречи, добивается победы со счётом 3:2[10].
  • 5 сентября 2012: Игроком «Манчестер Юнайтед» становится чилийский форвард Анхело Энрикес[11].
  • 15 сентября 2012: В составе команды официально дебютируют Александер Бюттнер и Ник Пауэлл. В матче против «Уигана» оба новичка отмечаются забитыми мячами[12].
  • 3 ноября 2012: Одержав победу над «Арсеналом» в 10-м туре Премьер-лиги, «Манчестер Юнайтед» впервые в сезоне выходит на первое место в турнирной таблице Премьер-лиги[13].
  • 25 января 2013: Манчестер Юнайтед объявляет о подписании контракта с игроком «Кристал Пэлас» Уилфридом Заха[14].
  • 10 февраля 2013: После победы над «Эвертоном» в 26-м туре Премьер-лиги «Юнайтед» увеличил отрыв от идущего на втором месте «Манчестер Сити» до 12 очков[15].
  • 22 апреля 2013: После победы над «Астон Виллой» в 34-м туре Премьер-лиги со счётом 3:0 «Юнайтед» завоёвывает чемпионский титул Премьер-лиги[16].
  • 8 мая 2013: сэр Алекс Фергюсон объявляет о решении уйти в отставку с должности главного тренера клуба по окончании сезона[17].
  • 9 мая 2013: Клуб официально утверждает новым главным тренером «Манчестер Юнайтед» с июля 2013 года Дэвида Мойеса, который с 2002 по 2013 годы был главным тренером «Эвертона»[18].
  • 19 мая 2013: В матче 38 тура Премьер-лиги «Юнайтед» и «Вест Бромвич Альбион» забивают в ворота друг друга по 5 голов. Это последний 718-й матч Пола Скоулза в качестве игрока и последний 1500-й матч сэра Алекса Фергюсона в качестве главного тренера «Манчестер Юнайтед»[19].

Предсезонные и товарищеские матчи

Премьер-лига

См. также: Премьер-лига в сезоне 2012/2013

Результаты по турам

Тур 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Поле В Д В Д В Д В Д В Д В В Д Д В В Д В Д Д В Д В Д В Д В Д В Д В Д В Д В Д Д Н
Итог П В В В В П В В В В В П В В В В В Н В В В В Н В В В В В Н В В П В В Н П В Н
Место 15 7 5 2 2 3 2 2 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Последнее обновление: 19 мая 2013.
Источник: [www.manutd.com/en/Fixtures-And-Results.aspx Fixtures and Results]
Поле: В = на выезде; Д = дома. Итог: Н = ничья; П = поражение; В = победа; О = матч отложен.

Статистика выступлений в Премьер-лиге

Итого Дома На выезде
М О В Н П МЗ МП РМ В Н П МЗ МП РМ В Н П МЗ МП РМ
38 89 28 5 5 86 43 +43 16 0 3 45 19 +26 12 5 2 41 24 +17

Матчи

     Победа      Ничья      Поражение Время начала матчей указано британское летнее (BST)

Турнирная таблица

М Клуб И В Н П МЗ МП РМ О
1 Манчестер Юнайтед 38 28 5 5 86 43 +43 89
2 Манчестер Сити 38 23 9 6 66 34 +32 78
3 Челси 38 22 9 7 75 39 +36 75
4 Арсенал 38 21 10 7 72 37 +35 73
5 Тоттенхэм Хотспур 38 21 9 8 66 46 +20 72

Кубок Футбольной лиги

В качестве одного из семи клубов Премьер-лиги, участвующих в еврокубках, «Манчестер Юнайтед» начнёт выступления в Кубке Футбольной лиги с третьего раунда. Жеребьёвка матчей третьего раунда прошла 30 августа. Согласно её результатам, «Юнайтед» сыграл с «Ньюкаслом» на стадионе «Олд Траффорд»[20], одержав в матче победу со счётом 2:1. В четвёртом раунде «Юнайтед» встретился с лондонским «Челси» на «Стэмфорд Бридж»[21], уступив в овертайме со счётом 5:4.


Кубок Англии

«Юнайтед» начал выступления в Кубке Англии с третьего раунда. Жеребьёвка пар третьего раунда состоялась 2 декабря 2012 года. По её итогам «Манчестер Юнайтед» сыграл с «Вест Хэмом» на стадионе «Болейн Граунд»[22]. Матч завершился вничью со счётом 2:2. Переигровка состоялась на стадионе «Олд Траффорд» 16 января, в ней победу с минимальным счётом одержал «Манчестер Юнайтед». В четвёртом раунде «Юнайтед» встретился с лондонским «Фулхэмом» на стадионе «Олд Траффорд», одержав победу со счётом 4:1. В пятом раунде соперником «красных дьяволов» стал «Рединг»[23], над которым «Юнайтед» одержал победу со счётом 2:1. В шестом раунде Кубка Англии «Манчестер Юнайтед» встретился с «Челси». Матч завершился вничью со счётом 2:2. В переигровке победу с минимальным счётом одержал лондонский клуб.

Лига чемпионов УЕФА

Групповая стадия

«Юнайтед» начал свою лигочемпионскую кампанию с группового этапа. Жеребьёвка групп состоялась 30 августа 2012 года. «Манчестер Юнайтед» попал в группу H, куда также попали португальская «Брага», турецкий «Галатасарай» и румынский «ЧФР Клуж»[24]. «Юнайтед» занял первое место в группе, набрав 12 очков.

Цвета таблицы
Команды, занявшие в группе 1-е и 2-е места, выходят в 1/8 финала Лиги чемпионов
Команда, занявшая в группе 3-е место, выходит в 1/16 финала Лиги Европы
Команда, занявшая в группе последнее место, выбывает из всех еврокубков
Клуб И В Н П МЗ МП РМ О
Манчестер Юнайтед 6 4 0 2 9 6 +3 12
Галатасарай 6 3 1 2 7 5 +2 10
ЧФР Клуж 6 3 1 2 9 7 +2 10
Брага 6 1 0 5 7 13 −6 3

Плей-офф

Жеребьёвка матчей 1/8 финала Лиги чемпионов УЕФА состоялась 20 декабря 2012 года. По её итогам «Юнайтед» сыграет с испанским клубом «Реал Мадрид». Первый матч прошёл на «Сантьяго Бернабеу» 13 февраля и завершился со счётом 1:1. Ответная игра на «Олд Траффорд» состоялась 5 марта. Победу в ней одержал испанский клуб со счётом 1:2.

Статистика

Матчи и голы

Поз. Имя Премьер-лига Кубок Англии Кубок лиги Еврокубки Итого
Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы
1 Вр Давид де Хеа 28 −26 5 −7 1 −1 7 −8 41 −42
2 Защ Рафаэл 27+1 3 4 0 1 0 6+1 0 38+2 3
3 Защ Патрис Эвра 34 4 3 0 0 0 5 0 42 4
4 Защ Фил Джонс 13+4 0 4 0 0 0 3 0 20+4 0
5 Защ Рио Фердинанд 26+2 1 2 0 0 0 3+1 0 31+3 1
6 Защ Джонни Эванс 21+2 3 2 0 0 0 5 1 28+2 4
7 ПЗ Антонио Валенсия 24+6 1 3+3 0 0 0 2+2 0 29+11 1
8 ПЗ Андерсон 9+8 1 3 0 2 1 3+1 0 17+9 2
10 Нап Уэйн Руни 22+5 12 3 3 1 0 5+1 1 31+6 16
11 ПЗ Райан Гиггз 12+10 2 2+2 1 1 2 3+2 0 18+14 5
12 Защ Крис Смоллинг 10+5 0 5 0 0 0 2 0 17+5 0
13 Вр Андерс Линдегор 10 −17 1 0 1 −5 1 −1 13 −23
14 Нап Хавьер Эрнандес 9+13 10 6 4 2 1 5+1 3 22+14 18
15 Защ Неманья Видич (к) 18+1 1 2 0 0 0 2 0 22+1 1
16 ПЗ Майкл Каррик 35+2 1 3+2 0 0 0 5 1 43+4 2
17 ПЗ Нани 7+4 1 4+1 1 1 1 3+1 0 15+6 3
18 Нап Эшли Янг 17+2 0 1+1 0 0 0 0+2 0 18+5 0
19 Нап Дэнни Уэлбек 13+14 1 3+1 0 2 0 5+2 1 23+17 2
20 Нап Робин ван Перси 35+3 26 0+4 1 0 0 5+1 3 40+8 30
21 Нап Анхело Энрикес 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
22 ПЗ Пол Скоулз 8+8 1 1+2 0 0 0 1+1 0 10+11 1
23 ПЗ Том Клеверли 18+4 2 4 1 1 1 5 0 28+4 4
24 ПЗ Даррен Флетчер 2+1 1 0 0 2 0 3+2 0 7+3 1
25 ПЗ Ник Пауэлл 0+2 1 0 0 0+2 0 2 0 2+4 1
26 ПЗ Синдзи Кагава 17+3 6 2+1 0 0 0 3 0 22+4 6
27 Нап Федерико Македа 0 0 0 0 0+1 0 0+2 0 0+3 0
28 Защ Александер Бюттнер 4+1 2 3 0 2 0 3 0 12+1 2
31 Защ Скотт Вуттон 0 0 0 0 2 0 1+1 0 3+1 0
33 ПЗ Бебе 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
34 ПЗ Ларнелл Коул 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
35 ПЗ Джесси Лингард 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
36 Защ Марник Вермейл 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0
37 ПЗ Робби Брэди 0 0 0 0 0+1 0 0 0 0+1 0
38 Защ Майкл Кин 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0
39 Защ Том Торп 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
40 Вр Бен Эймос 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
41 Нап Джошуа Кинг 0 0 0 0 0 0 0+1 0 0+1 0
46 ПЗ Райан Танниклифф 0 0 0 0 0+2 0 0 0 0+2 0
48 Нап Уилл Кин 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
50 Вр Сэм Джонстон 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

В графе «Игры» указаны выходы в стартовом составе, после знака + указаны выходы на замену. В графе «Голы» после знака указаны пропущенные мячи (для вратарей).

Бомбардиры

# Имя ПЛ ЛЧ КА КЛ Итого
1 20 ван Перси, РобинРобин ван Перси 26 3 1 0 30
2 14 Эрнандес, ХавьерХавьер Эрнандес 10 3 4 1 18
3 10 Руни, УэйнУэйн Руни 12 1 3 0 16
4 26 Кагава, СиндзиСиндзи Кагава 6 0 0 0 6
5 11 Гиггз, РайанРайан Гиггз 2 0 1 2 5
6 3 Эвра, ПатрисПатрис Эвра 4 0 0 0 4
6 6 Эванс, ДжонниДжонни Эванс 3 1 0 0 4
6 23 Клеверли, ТомТом Клеверли 2 0 1 1 4
9 2 Рафаэл 3 0 0 0 3
9 17 Нани 1 0 1 1 3
11 8 Андерсон 1 0 0 1 2
11 16 Каррик, МайклМайкл Каррик 1 1 0 0 2
11 19 Уэлбек, ДэнниДэнни Уэлбек 1 1 0 0 2
11 28 Бюттнер, АлександерАлександер Бюттнер 2 0 0 0 2
15 5 Фердинанд, РиоРио Фердинанд 1 0 0 0 1
15 7 Валенсия, АнтониоАнтонио Валенсия 1 0 0 0 1
15 15 Видич, НеманьяНеманья Видич 1 0 0 0 1
15 22 Скоулз, ПолПол Скоулз 1 0 0 0 1
15 24 Флетчер, ДарренДаррен Флетчер 1 0 0 0 1
15 25 Пауэлл, НикНик Пауэлл 1 0 0 0 1
Автогол 6 1 0 0 7
ИТОГО 86 11 11 6 114

Дисциплинарные показатели

Позиция Страна Номер Имя Премьер-лига Лига чемпионов Кубок Англии Кубок лиги Итого
Защ 2 Рафаэл 6 1 2 0 0 0 0 0 8 1
Защ 3 Патрис Эвра 3 0 2 0 0 0 0 0 5 0
Защ 4 Фил Джонс 4 0 0 0 0 0 0 0 4 0
Защ 5 Рио Фердинанд 2 0 1 0 0 0 0 0 3 0
Защ 6 Джонни Эванс 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0
ПЗ 7 Антонио Валенсия 6 0 1 0 0 0 0 0 7 0
ПЗ 8 Андерсон 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
Нап 10 Уэйн Руни 7 0 0 0 0 0 0 0 7 0
ПЗ 11 Райан Гиггз 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0
Защ 12 Крис Смоллинг 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0
Нап 14 Хавьер Эрнандес 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
Защ 15 Неманья Видич 2 0 1 0 1 0 0 0 4 0
ПЗ 16 Майкл Каррик 3 0 1 0 0 0 0 0 4 0
ПЗ 17 Нани 1 0 0 1 0 0 1 0 2 1
ПЗ 18 Эшли Янг 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
Нап 19 Дэнни Уэлбек 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
Нап 20 Робин ван Перси 6 0 2 0 0 0 0 0 8 0
ПЗ 22 Пол Скоулз 7 0 1 0 2 0 0 0 10 0
ПЗ 23 Том Клеверли 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0
ПЗ 26 Синдзи Кагава 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
Защ 28 Александер Бюттнер 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
Защ 31 Скотт Вуттон 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0
Защ 38 Майкл Кин 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0
Итого 57 1 12 1 4 0 4 0 77 2

Общая статистика

Сыграно матчей 54 (38 Премьер-лига, 8 Лига чемпионов УЕФА, 2 Кубок Футбольной лиги, 6 Кубок Англии)
Победы 36 (28 Премьер-лига, 4 Лига чемпионов УЕФА, 1 Кубок Футбольной лиги, 3 Кубок Англии)
Ничьи 8 (5 Премьер-лига, 2 Кубок Англии, 1 Лига чемпионов УЕФА)
Поражения 10 (5 Премьер-лига, 3 Лига чемпионов УЕФА, 1 Кубок Футбольной лиги, 1 Кубок Англии)
Забито мячей 114
Пропущено мячей 65
Разница мячей +49
Предупреждения 77
Удаления 2
Худшая дисциплина Пол Скоулз (10 )
Рафаэл (1 8 )
Лучший счёт 4:0 (Д) против «Уиган Атлетик» — Премьер-лига, 15 сентября 2012
4:0 (В) против «Уиган Атлетик» — Премьер-лига, 1 января 2013
4:0 (Д) против «Норвич Сити» — Премьер-лига, 2 марта 2013
Худший счёт 0:1 (В) против «Эвертона» — Премьер-лига, 20 августа 2012
2:3 (Д) против «Тоттенхэма» — Премьер-лига, 29 сентября 2012
4:5 (В) против «Челси» — Кубок Футбольной лиги, 31 октября 2012
0:1 (В) против «Норвич Сити» — Премьер-лига, 17 ноября 2012
0:1 (В) против «Галатасарая» — Лига чемпионов, 20 ноября 2012
0:1 (Д) против «ЧФР» — Лига чемпионов, 5 декабря 2012
1:2 (Д) против «Реала» — Лига чемпионов, 5 марта 2013
0:1 (В) против «Челси» — Кубок Англии, 1 апреля 2013
1:2 (Д) против «Манчестер Сити» — Премьер-лига, 8 апреля 2013
0:1 (Д) против «Челси» — Премьер-лига, 4 мая 2013
Сухие матчи Давид де Хеа — 12 (11 Премьер-лига, 1 Лига чемпионов УЕФА)
Андерс Линдегор — 3 (2 Премьер-лига, 1 Кубок Англии)
Наибольшее число матчей Робин ван Перси (48 матчей)
Лучший бомбардир Робин ван Перси (30 голов)
Очки Всего: 116/162 (71,60 %), Премьер-лига: 89/114 (78,07 %), Лига чемпионов: 13/24 (54,17 %), Кубок Футбольной лиги: 3/6 (50,00 %), Кубок Англии: 11/18 (61,11 %)

Трансферы

Пришли в клуб

Дата Поз. Имя Из клуба Сумма
1 июля 2012 ПЗ Ник Пауэлл Кру Александра не разглашается[1]
1 июля 2012 ПЗ Синдзи Кагава Боруссия Дортмунд не разглашается[2]
17 августа 2012 Нап Робин ван Перси Арсенал £22,5 млн[7]
21 августа 2012 Защ Александер Бюттнер Витесс не разглашается[8]
5 сентября 2012 Нап Анхело Энрикес Универсидад де Чили не разглашается[11]
26 января 2013 Нап Уилфрид Заха Кристал Пэлас не разглашается[25]

Ушли из клуба

Дата Поз. Имя В клуб Сумма
15 мая 2012 Защ Ричи де Лат Лестер Сити не разглашается[26]
15 мая 2012 ПЗ Мэтти Джеймс Лестер Сити не разглашается[26]
27 июня 2012 ПЗ Оливер Норвуд Хаддерсфилд Таун не разглашается[27]
1 июля 2012 Нап Майкл Оуэн свободный агент[3]
1 июля 2012 Вр Томаш Кушчак свободный агент[3]
1 июля 2012 Защ Эзекил Фраейрс Стандард Льеж свободный агент[28]
1 июля 2012 Вр Лиам Джейкоб свободный агент[3]
1 июля 2012 Вр Джо Колл свободный агент[3]
1 июля 2012 ПЗ Поль Погба Ювентус свободный агент[29]
9 июля 2012 ПЗ Пак Чи Сон Куинз Парк Рейнджерс не разглашается[30]
31 августа 2012 Нап Димитр Бербатов Фулхэм не разглашается[31]
2 января 2013 Нап Джошуа Кинг Блэкберн Роверс не разглашается[32]
8 января 2013 ПЗ Робби Брэди Халл Сити не разглашается[33]
14 мая 2013 Защ Шон Макгинти свободный агент[34]
19 мая 2013 ПЗ Пол Скоулз завершил карьеру[35]

Отправлены в аренду

Дата ухода Дата возвращения Позиция Имя Клуб
2 июля 2012 30 июня 2013 Защ Фабио Куинз Парк Рейнджерс[5]
13 июля 2012 2 января 2013 Нап Джон Кофи Шеффилд Юнайтед[36][37]
17 июля 2012 13 сентября 2012 Защ Шон Макгинти Оксфорд Юнайтед[38]
20 июля 2012 7 января 2013 Защ Рис Браун Ковентри Сити[39][40]
22 июля 2012 3 января 2013 Вр Бен Эймос Халл Сити[41]
31 августа 2012 30 июня 2013 ПЗ Люк Гиверин Антверпен[42]
31 августа 2012 2 января 2013 Нап Гилиано ван Велзен Антверпен[42][37]
5 ноября 2012 2 января 2013 ПЗ Робби Брэди Халл Сити[43]
6 ноября 2012 30 июня 2013 Защ Майкл Кин Лестер Сити[44][45][46]
6 ноября 2012 2 января 2013 ПЗ Джесси Лингард Лестер Сити[44][45]
6 ноября 2012 5 января 2013 Защ Шон Макгинти Карлайл Юнайтед[47][48]
22 ноября 2012 31 декабря 2012 Нап Джошуа Кинг Блэкберн Роверс[49]
1 января 2013 30 июня 2013 Нап Бебе Риу Ави[50][51]
2 января 2013 30 июня 2013 Нап Анхело Энрикес Уиган Атлетик[52]
9 января 2013 30 июня 2013 ПЗ Давиде Петруччи Питерборо Юнайтед[53][54]
9 января 2013 30 июня 2013 Защ Скотт Вуттон Питерборо Юнайтед[53]
24 января 2013 30 июня 2013 Нап Федерико Македа Штутгарт[55]
25 января 2013 25 февраля 2013 Защ Люк Маккаллог Челтнем Таун[56]
26 января 2013 30 июня 2013 Нап Уилфрид Заха Кристал Пэлас[25]
8 февраля 2013 8 марта 2013 Нап Джон Кофи Ноттс Каунти[57][58]
21 февраля 2013 20 марта 2013 ПЗ Райан Танниклифф Барнсли[59]
25 февраля 2013 30 июня 2013 Защ Рис Браун Ипсвич Таун[60]
20 марта 2013 30 июня 2013 Вр Сэм Джонстон Уолсолл[61]
28 марта 2013 30 июня 2013 Защ Шон Макгинти Транмир Роверс[62]

Напишите отзыв о статье "ФК «Манчестер Юнайтед» в сезоне 2012/2013"

Примечания

  1. 1 2 [www.manutd.com/en/News-And-Features/Various-Articles/2012/Jun/nick-powell-agrees-four-year-deal-with-manchester-united.aspx United agree Powell deal] (англ.). ManUtd.com (12 June 2012). [www.webcitation.org/6F6fYMQY2 Архивировано из первоисточника 14 марта 2013].
  2. 1 2 [www.manutd.com/en/News-And-Features/Football-News/2012/Jun/shinji-kagawa-passes-medical-and-agrees-united-move.aspx Kagawa seals Reds move] (англ.). ManUtd.com (22 June 2012). [www.webcitation.org/68oHn4RvX Архивировано из первоисточника 30 июня 2012].
  3. 1 2 3 4 5 Coppack, Nick [www.manutd.com/en/News-And-Features/Football-News/2012/Jun/Reds-release-four-players.aspx Reds release four players] (англ.). ManUtd.com (2 July 2012). [www.webcitation.org/6F6feCAOz Архивировано из первоисточника 14 марта 2013].
  4. [www.manutd.com/en/News-And-Features/Football-News/2012/Jul/rafael-signs-contract-extension.aspx Rafael pens new deal] (англ.). ManUtd.com (2 July 2012). [www.webcitation.org/6ENwWIAKU Архивировано из первоисточника 13 февраля 2013].
  5. 1 2 Bartram, Steve [www.manutd.com/en/News-And-Features/Football-News/2012/Jul/fabio-joins-queens-park-rangers-on-season-long-loan.aspx Fabio joins QPR on loan] (англ.). ManUtd.com (2 July 2012). [www.webcitation.org/6F6fjHYM4 Архивировано из первоисточника 14 марта 2013].
  6. [www.manutd.com/en/News-And-Features/Football-News/2012/Aug/anders-lindegaard-signs-new-four-year-deal.aspx Anders pens new deal] (англ.). ManUtd.com (3 August 2012). [www.webcitation.org/6ENwX8oTc Архивировано из первоисточника 13 февраля 2013].
  7. 1 2 [www.bbc.co.uk/sport/0/football/19296077 Robin van Persie in £24m move to Man Utd from Arsenal] (англ.). BBC Sport (17 August 2012). [www.webcitation.org/6F6fZCmkz Архивировано из первоисточника 14 марта 2013].
  8. 1 2 Coppack, Nick [www.manutd.com/en/News-And-Features/Football-News/2012/Aug/alexander-buttner-signs-for-manchester-united.aspx Alexander Buttner signs for United] (англ.). ManUtd.com (21 August 2012). [www.webcitation.org/6F6farjSX Архивировано из первоисточника 14 марта 2013].
  9. [www.manutd.com/en/News-And-Features/Football-News/2012/Aug/danny-welbeck-signs-new-four-year-contract.aspx Welbeck pens new deal] (англ.). ManUtd.com (22 August 2012). [www.webcitation.org/6ENwXg4BA Архивировано из первоисточника 13 февраля 2013].
  10. [www.bbc.co.uk/sport/0/football/19384117 Southampton 2-3 Man Utd] (англ.). BBC Sport (2 September 2012). [www.webcitation.org/6ENwYCAuF Архивировано из первоисточника 13 февраля 2013].
  11. 1 2 [www.manutd.com/en/News-And-Features/Football-News/2012/Sep/manchester-united-complete-signing-of-angelo-henriquez.aspx Henriquez becomes a red] (англ.). ManUtd.com (5 September 2012). [www.webcitation.org/6F6fbadff Архивировано из первоисточника 14 марта 2013].
  12. [www.bbc.co.uk/sport/0/football/19528266 Man Utd 4-0 Wigan] (англ.). BBC Sport (15 September 2012). [www.webcitation.org/6ENwZVocp Архивировано из первоисточника 13 февраля 2013].
  13. [www.bbc.co.uk/sport/0/football/20107608 Man Utd 2-1 Arsenal] (англ.). BBC Sport (3 November 2012). [www.webcitation.org/6ENwagFdt Архивировано из первоисточника 13 февраля 2013].
  14. [www.manutd.com/en/News-And-Features/Football-News/2013/Jan/zaha-agreement-reached-manchester-united-crystal-palace.aspx Deal agreed for Wilfried Zaha] (англ.). ManUtd.com (25 January 2013). [www.webcitation.org/6EBmWAh3t Архивировано из первоисточника 5 февраля 2013].
  15. [www.bbc.co.uk/sport/0/football/21311607 Man Utd 2-0 Everton] (англ.). BBC Sport (10 February 2013). [www.webcitation.org/6ENwcOyaF Архивировано из первоисточника 13 февраля 2013].
  16. [www.bbc.co.uk/sport/0/football/22149292 Man Utd 3-0 Aston Villa] (англ.). BBC Sport (22 April 2013). [www.webcitation.org/6GCpIAyIF Архивировано из первоисточника 28 апреля 2013].
  17. [www.manutd.com/en/News-And-Features/Football-News/2013/May/sir-alex-ferguson-to-retire-as-manchester-united-manager.aspx Sir Alex retires] (англ.). ManUtd.com (8 May 2013). [www.webcitation.org/6GVwxF692 Архивировано из первоисточника 10 мая 2013].
  18. [www.manutd.com/en/News-And-Features/Football-News/2013/May/manchester-united-appoints-new-manager-david-moyes.aspx Manchester United appoints new manager] (англ.). ManUtd.com (9 May 2013). [www.webcitation.org/6GXVPPK8q Архивировано из первоисточника 11 мая 2013].
  19. [www.bbc.co.uk/sport/0/football/22499117 West Brom 5-5 Man Utd] (англ.). BBC Sport (19 May 2013). [www.webcitation.org/6Gn9Ot1GL Архивировано из первоисточника 22 мая 2013].
  20. [www.capitalonecup.co.uk/news/article/round-3-draw-300812-342937.aspx Round 3 draw] (англ.). CapitalOneCup.co.uk (30 August 2012). [www.webcitation.org/6FytRMMkr Архивировано из первоисточника 19 апреля 2013].
  21. [www.capitalonecup.co.uk/news/article/round-4-draw-260912-392655.aspx Round 4 draw] (англ.). CapitalOneCup.co.uk (26 September 2012). [www.webcitation.org/6FytSJ31c Архивировано из первоисточника 19 апреля 2013].
  22. [www.manutd.com/en/News-And-Features/Football-News/2012/Dec/manchester-united-learn-fa-cup-third-round-opponents.aspx FA Cup: Reds face London trip] (англ.). ManUtd.com (2 December 2012). [www.webcitation.org/6EB0RHBHt Архивировано из первоисточника 4 февраля 2013].
  23. [www.thefa.com/TheFACup/News/2013/Jan/fifth-round-draw-full-details.aspx Fifth Round Draw] (англ.). theFA.com (27 January 2012). [www.webcitation.org/6EB0S1p4Z Архивировано из первоисточника 4 февраля 2013].
  24. [ru.uefa.com/uefachampionsleague/news/newsid=1853403.html Жеребьёвка группового этапа] (рус.). UEFA.com (30 августа 2012). [www.webcitation.org/6FytT9Ux9 Архивировано из первоисточника 19 апреля 2013].
  25. 1 2 [www1.skysports.com/football/news/11667/8439587/Exciting-youngster-Wilfried-Zaha-has-passed-his-medical-at-Manchester-United Exciting youngster Wilfried Zaha has passed his medical at Manchester United] (англ.). Sky Sports (26 January 2013). [www.webcitation.org/6F6fcTG0p Архивировано из первоисточника 14 марта 2013].
  26. 1 2 Coppack, Nick [www.manutd.com/en/News-And-Features/Football-News/2012/May/Ritchie-De-Laet-and-Matty-James-join-Leicester.aspx Reds duo sign for Leicester] (англ.). ManUtd.com (15 May 2012). [www.webcitation.org/68HDOzBGn Архивировано из первоисточника 9 июня 2012].
  27. Coppack, Nick [www.manutd.com/en/News-And-Features/Football-News/2012/Jun/Oliver-Norwood-joins-Huddersfield.aspx Norwood joins Huddersfield] (англ.). ManUtd.com (27 June 2012). [www.webcitation.org/6F6fdU1lp Архивировано из первоисточника 14 марта 2013].
  28. [www1.skysports.com/football/news/12691/8012205/Ex-United-teen-moves-to-Belgium Ex-United teen moves to Belgium] (англ.). SkySports.com. Sky Sports (23 August 2012). [www.webcitation.org/6F6festQ0 Архивировано из первоисточника 14 марта 2013].
  29. Marshall, Adam [www.manutd.com/en/News-And-Features/Football-News/2012/Jul/paul-pogba-has-left-manchester-united-says-sir-alex-ferguson.aspx Pogba departure confirmed] (англ.). ManUtd.com (3 July 2012). [www.webcitation.org/6F6ffjqYi Архивировано из первоисточника 14 марта 2013].
  30. Marshall, Adam [www.manutd.com/en/News-And-Features/Football-News/2012/Jul/ji-sung-park-signs-for-queens-park-rangers.aspx Ji-sung Park signs for QPR] (англ.). ManUtd.com (9 July 2012). [www.webcitation.org/6F6fgS5wD Архивировано из первоисточника 14 марта 2013].
  31. Coppack, Nick [www.manutd.com/en/News-And-Features/Football-News/2012/Aug/dimitar-berbatov-manchester-united-to-fulham.aspx Dimitar Berbatov joins Fulham] (англ.). ManUtd.com. [www.webcitation.org/6F6fhBEi2 Архивировано из первоисточника 14 марта 2013].
  32. Bostock, Adam [www.manutd.com/en/News-And-Features/Football-News/2013/Jan/joshua-king-leaves-manchester-united-to-join-blackburn-rovers.aspx King move made permanent] (англ.). ManUtd.com (2 January 2013). [www.webcitation.org/6F6fhvMpr Архивировано из первоисточника 14 марта 2013].
  33. Thompson, Gemma [www.manutd.com/en/News-And-Features/Football-News/2013/Jan/robbie-brady-completes-permanent-move-to-hull-city.aspx Brady completes Tigers switch] (англ.). ManUtd.com (8 January 2013). [www.webcitation.org/6F6fiaYhB Архивировано из первоисточника 14 марта 2013].
  34. [www.dailymail.co.uk/sport/article-2324042/Sean-McGinty-player-shown-Manchester-United-exit-door-Sir-Alex-Ferguson--Charles-Sale.html Troubled teen McGinty earns unwanted prize of being last player booted out by Ferguson] (англ.). Daily Mail (14 May 2013). [www.webcitation.org/6Hzsrke6Q Архивировано из первоисточника 10 июля 2013].
  35. [www.manutd.com/en/News-And-Features/Football-News/2013/May/paul-scholes-retires-from-football.aspx Scholes set to retire] (англ.). ManUtd.com (11 May 2013). [www.webcitation.org/6GagOwTCl Архивировано из первоисточника 13 мая 2013].
  36. Marshall, Adam [www.manutd.com/en/News-And-Features/Football-News/2012/Jul/john-cofie-joins-sheffield-united-on-loan.aspx Cofie links up with Blades] (англ.). ManUtd.com (13 July 2012). [www.webcitation.org/6F6fjzDbW Архивировано из первоисточника 14 марта 2013].
  37. 1 2 Marshall, Adam [www.manutd.com/en/News-And-Features/Football-News/2013/Jan/gyliano-van-velzen-and-john-cofie-return-to-united.aspx Duo return from loans] (англ.). ManUtd.com (3 January 2013). [www.webcitation.org/6F6fkfi3v Архивировано из первоисточника 14 марта 2013].
  38. Marshall, Adam [www.manutd.com/en/News-And-Features/Football-News/2012/Jul/sean-mcginty-joins-oxford-united-on-loan.aspx McGinty moves to Oxford] (англ.). ManUtd.com (17 July 2012). [www.webcitation.org/6F6flNJ9g Архивировано из первоисточника 14 марта 2013].
  39. Coppack, Nick [www.manutd.com/en/News-And-Features/Football-News/2012/Jul/reece-brown-signs-loan-deal-with-coventry-city.aspx Brown becomes a Sky Blue] (англ.). ManUtd.com (20 July 2012). [www.webcitation.org/6F6fm5MaS Архивировано из первоисточника 14 марта 2013].
  40. Marshall, Adam [www.manutd.com/en/News-And-Features/Football-News/2013/Jan/reece-brown-back-at-manchester-united.aspx Brown back in Manchester] (англ.). ManUtd.com (7 January 2013). [www.webcitation.org/6F6fn9Apr Архивировано из первоисточника 14 марта 2013].
  41. Marshall, Adam [www.manutd.com/en/Tour2012Teaser/Tour2012News/2012/Jul/ben-amos-discusses-ajax-cape-town-draw.aspx Amos signs off with draw] (англ.). ManUtd.com (21 July 2012). [www.webcitation.org/6F6fnqyfc Архивировано из первоисточника 14 марта 2013].
  42. 1 2 Marshall, Adam [www.manutd.com/en/News-And-Features/Football-News/2012/Aug/young-duo-giverin-and-van-velzen-joining-antwerp-on-loan.aspx Duo head to Royal Antwerp] (англ.). ManUtd.com (31 August 2012). [www.webcitation.org/6F6fooxnO Архивировано из первоисточника 14 марта 2013].
  43. Marshall, Adam [www.manutd.com/en/News-And-Features/Football-News/2012/Nov/robbie-brady-completes-emergency-loan-to-hull.aspx Brady goes back to Hull] (англ.). ManUtd.com (6 November 2012). [www.webcitation.org/6F6fpVu5X Архивировано из первоисточника 14 марта 2013].
  44. 1 2 Marshall, Adam [www.manutd.com/en/news-and-features/football-news/2012/nov/leicester-double-deal-for-michael-keane-and-jesse-lingard-confirmed.aspx Duo tie up switch] (англ.). ManUtd.com (6 November 2012). [www.webcitation.org/6F6fqDBfO Архивировано из первоисточника 14 марта 2013].
  45. 1 2 Marshall, Adam [www.manutd.com/en/News-And-Features/Football-News/2012/Dec/michael-keane-and-jesse-lingard-rejoin-leicester.aspx Reds trio extend loan deals] (англ.). ManUtd.com (5 December 2012). [www.webcitation.org/6F6fqsgFS Архивировано из первоисточника 14 марта 2013].
  46. [www.lcfc.com/news/article/040113-keane-stays-for-a-further-month-579379.aspx Keane Stays For A Further Month] (англ.). LCFC.co.uk (4 January 2013). [www.webcitation.org/6F6frZVVL Архивировано из первоисточника 14 марта 2013].
  47. Marshall, Adam [www.manutd.com/en/news-and-features/football-news/2012/nov/sean-mcginty-signs-for-carlisle-on-loan.aspx McGinty heads to Carlisle] (англ.). ManUtd.com (6 November 2012). [www.webcitation.org/6F6fsRId0 Архивировано из первоисточника 14 марта 2013].
  48. Hall, Andy [www.carlisleunited.co.uk/news/article/mcgintyyouthloan7dec12-530406.aspx Transfer: McGinty Loan Extended] (англ.). CarlisleUnited.co.uk (7 December 2012). [www.webcitation.org/6F6ft8y8m Архивировано из первоисточника 14 марта 2013].
  49. Marshall, Adam [www.manutd.com/en/News-And-Features/Football-News/2012/Nov/joshua-king-joins-blackburn-rovers-on-loan.aspx King joins Berg at Blackburn] (англ.). ManUtd.com (22 November 2012). [www.webcitation.org/6F6ftz5Wy Архивировано из первоисточника 14 марта 2013].
  50. [www.bbc.co.uk/sport/0/football/20852565 Manchester United send Bebe out on loan in Portugal] (англ.). BBC Sport (27 December 2012). [www.webcitation.org/6Db6fuJl2 Архивировано из первоисточника 11 января 2013].
  51. Thompson, Gemma [www.manutd.com/en/News-And-Features/Football-News/2013/Jan/sir-alex-confirms-bebe-has-gone-on-loan.aspx Boss hopes Bebe will blossom] (англ.). ManUtd.com (3 January 2013). [www.webcitation.org/6F6fv13e4 Архивировано из первоисточника 14 марта 2013].
  52. [www.bbc.co.uk/sport/0/football/20887159 Angelo Henriquez joins Wigan on loan from Manchester United] (англ.). BBC Sport (2 January 2013). [www.webcitation.org/6F6fvhlsd Архивировано из первоисточника 14 марта 2013].
  53. 1 2 Thompson, Gemma [www.manutd.com/en/News-And-Features/Football-News/2013/Jan/wootton-and-petrucci-agree-loan-moves-to-peterborough.aspx Duo agree Posh loans] (англ.). ManUtd.com (9 January 2013). [www.webcitation.org/6F6fwiQMN Архивировано из первоисточника 14 марта 2013].
  54. Marshall, Adam [www.manutd.com/en/News-And-Features/Football-News/2013/Jan/davide-petrucci-extends-deal-at-peterborough.aspx Petrucci stays with Posh] (англ.). ManUtd.com (31 January 2013). [www.webcitation.org/6F6fxcadV Архивировано из первоисточника 14 марта 2013].
  55. Marshall, Adam [www.manutd.com/en/News-And-Features/Football-News/2013/Jan/federico-macheda-set-to-join-stuttgart.aspx United agree Macheda deal] (англ.). ManUtd.com (24 January 2013). [www.webcitation.org/6F6fyJfko Архивировано из первоисточника 14 марта 2013].
  56. Bostock, Adam [www.manutd.com/en/News-And-Features/Football-News/2013/Jan/luke-mccullough-joins-cheltenham-town-on-loan.aspx McCullough out on loan] (англ.). ManUtd.com (25 January 2013). [www.webcitation.org/6F6fz0s9j Архивировано из первоисточника 14 марта 2013].
  57. Marshall, Adam [www.manutd.com/en/News-And-Features/Football-News/2013/Feb/john-cofie-joins-notts-county-on-loan.aspx Cofie joins County on loan] (англ.). ManUtd.com (8 February 2013). [www.webcitation.org/6F6fzhhvi Архивировано из первоисточника 14 марта 2013].
  58. Dixon, Jamie [www.nottscountyfc.co.uk/news/article/man-utd-striker-arrives-on-loan-644672.aspx Man Utd Striker Arrives On Loan] (англ.). NottsCountyFC.co.uk (8 February 2013). [www.webcitation.org/6F6g0PahE Архивировано из первоисточника 14 марта 2013].
  59. Marshall, Adam [www.manutd.com/en/News-And-Features/Football-News/2013/Feb/ryan-tunnicliffe-joins-barnsley-on-loan.aspx Tunnicliffe's a Tyke] (англ.). ManUtd.com (22 February 2013). [www.webcitation.org/6F6g1HqwI Архивировано из первоисточника 14 марта 2013].
  60. Marshall, Adam [www.manutd.com/en/News-And-Features/Football-News/2013/Feb/reece-brown-to-join-ipswich-town-on-loan-for-rest-of-season.aspx Brown set for Town] (англ.). ManUtd.com (25 February 2013). [www.webcitation.org/6F6g1x0ig Архивировано из первоисточника 14 марта 2013].
  61. Marshall, Adam [www.manutd.com/en/News-And-Features/Football-News/2013/Mar/sam-johnstone-joins-walsall-on-loan.aspx Johnstone loaned to Walsall] (англ.). ManUtd.com (20 March 2013). [www.webcitation.org/6FfaIlLyC Архивировано из первоисточника 6 апреля 2013].
  62. Marshall, Adam [www.manutd.com/en/News-And-Features/Football-News/2013/Mar/sean-mcginty-set-for-tranmere-on-loan.aspx McGinty heads to Tranmere] (англ.). ManUtd.com (28 March 2013). [www.webcitation.org/6FytUehBc Архивировано из первоисточника 19 апреля 2013].

Ссылки

  • [www.stretfordend.co.uk/seasons/season2013.html Сезон 2012/13] на сайте StretfordEnd.co.uk  (англ.)


Отрывок, характеризующий ФК «Манчестер Юнайтед» в сезоне 2012/2013

– Перестаньте, мама, я и не думаю, и не хочу думать! Так, поездил и перестал, и перестал…
Голос ее задрожал, она чуть не заплакала, но оправилась и спокойно продолжала: – И совсем я не хочу выходить замуж. И я его боюсь; я теперь совсем, совсем, успокоилась…
На другой день после этого разговора Наташа надела то старое платье, которое было ей особенно известно за доставляемую им по утрам веселость, и с утра начала тот свой прежний образ жизни, от которого она отстала после бала. Она, напившись чаю, пошла в залу, которую она особенно любила за сильный резонанс, и начала петь свои солфеджи (упражнения пения). Окончив первый урок, она остановилась на середине залы и повторила одну музыкальную фразу, особенно понравившуюся ей. Она прислушалась радостно к той (как будто неожиданной для нее) прелести, с которой эти звуки переливаясь наполнили всю пустоту залы и медленно замерли, и ей вдруг стало весело. «Что об этом думать много и так хорошо», сказала она себе и стала взад и вперед ходить по зале, ступая не простыми шагами по звонкому паркету, но на всяком шагу переступая с каблучка (на ней были новые, любимые башмаки) на носок, и так же радостно, как и к звукам своего голоса прислушиваясь к этому мерному топоту каблучка и поскрипыванью носка. Проходя мимо зеркала, она заглянула в него. – «Вот она я!» как будто говорило выражение ее лица при виде себя. – «Ну, и хорошо. И никого мне не нужно».
Лакей хотел войти, чтобы убрать что то в зале, но она не пустила его, опять затворив за ним дверь, и продолжала свою прогулку. Она возвратилась в это утро опять к своему любимому состоянию любви к себе и восхищения перед собою. – «Что за прелесть эта Наташа!» сказала она опять про себя словами какого то третьего, собирательного, мужского лица. – «Хороша, голос, молода, и никому она не мешает, оставьте только ее в покое». Но сколько бы ни оставляли ее в покое, она уже не могла быть покойна и тотчас же почувствовала это.
В передней отворилась дверь подъезда, кто то спросил: дома ли? и послышались чьи то шаги. Наташа смотрелась в зеркало, но она не видала себя. Она слушала звуки в передней. Когда она увидала себя, лицо ее было бледно. Это был он. Она это верно знала, хотя чуть слышала звук его голоса из затворенных дверей.
Наташа, бледная и испуганная, вбежала в гостиную.
– Мама, Болконский приехал! – сказала она. – Мама, это ужасно, это несносно! – Я не хочу… мучиться! Что же мне делать?…
Еще графиня не успела ответить ей, как князь Андрей с тревожным и серьезным лицом вошел в гостиную. Как только он увидал Наташу, лицо его просияло. Он поцеловал руку графини и Наташи и сел подле дивана.
– Давно уже мы не имели удовольствия… – начала было графиня, но князь Андрей перебил ее, отвечая на ее вопрос и очевидно торопясь сказать то, что ему было нужно.
– Я не был у вас всё это время, потому что был у отца: мне нужно было переговорить с ним о весьма важном деле. Я вчера ночью только вернулся, – сказал он, взглянув на Наташу. – Мне нужно переговорить с вами, графиня, – прибавил он после минутного молчания.
Графиня, тяжело вздохнув, опустила глаза.
– Я к вашим услугам, – проговорила она.
Наташа знала, что ей надо уйти, но она не могла этого сделать: что то сжимало ей горло, и она неучтиво, прямо, открытыми глазами смотрела на князя Андрея.
«Сейчас? Сию минуту!… Нет, это не может быть!» думала она.
Он опять взглянул на нее, и этот взгляд убедил ее в том, что она не ошиблась. – Да, сейчас, сию минуту решалась ее судьба.
– Поди, Наташа, я позову тебя, – сказала графиня шопотом.
Наташа испуганными, умоляющими глазами взглянула на князя Андрея и на мать, и вышла.
– Я приехал, графиня, просить руки вашей дочери, – сказал князь Андрей. Лицо графини вспыхнуло, но она ничего не сказала.
– Ваше предложение… – степенно начала графиня. – Он молчал, глядя ей в глаза. – Ваше предложение… (она сконфузилась) нам приятно, и… я принимаю ваше предложение, я рада. И муж мой… я надеюсь… но от нее самой будет зависеть…
– Я скажу ей тогда, когда буду иметь ваше согласие… даете ли вы мне его? – сказал князь Андрей.
– Да, – сказала графиня и протянула ему руку и с смешанным чувством отчужденности и нежности прижалась губами к его лбу, когда он наклонился над ее рукой. Она желала любить его, как сына; но чувствовала, что он был чужой и страшный для нее человек. – Я уверена, что мой муж будет согласен, – сказала графиня, – но ваш батюшка…
– Мой отец, которому я сообщил свои планы, непременным условием согласия положил то, чтобы свадьба была не раньше года. И это то я хотел сообщить вам, – сказал князь Андрей.
– Правда, что Наташа еще молода, но так долго.
– Это не могло быть иначе, – со вздохом сказал князь Андрей.
– Я пошлю вам ее, – сказала графиня и вышла из комнаты.
– Господи, помилуй нас, – твердила она, отыскивая дочь. Соня сказала, что Наташа в спальне. Наташа сидела на своей кровати, бледная, с сухими глазами, смотрела на образа и, быстро крестясь, шептала что то. Увидав мать, она вскочила и бросилась к ней.
– Что? Мама?… Что?
– Поди, поди к нему. Он просит твоей руки, – сказала графиня холодно, как показалось Наташе… – Поди… поди, – проговорила мать с грустью и укоризной вслед убегавшей дочери, и тяжело вздохнула.
Наташа не помнила, как она вошла в гостиную. Войдя в дверь и увидав его, она остановилась. «Неужели этот чужой человек сделался теперь всё для меня?» спросила она себя и мгновенно ответила: «Да, всё: он один теперь дороже для меня всего на свете». Князь Андрей подошел к ней, опустив глаза.
– Я полюбил вас с той минуты, как увидал вас. Могу ли я надеяться?
Он взглянул на нее, и серьезная страстность выражения ее лица поразила его. Лицо ее говорило: «Зачем спрашивать? Зачем сомневаться в том, чего нельзя не знать? Зачем говорить, когда нельзя словами выразить того, что чувствуешь».
Она приблизилась к нему и остановилась. Он взял ее руку и поцеловал.
– Любите ли вы меня?
– Да, да, – как будто с досадой проговорила Наташа, громко вздохнула, другой раз, чаще и чаще, и зарыдала.
– Об чем? Что с вами?
– Ах, я так счастлива, – отвечала она, улыбнулась сквозь слезы, нагнулась ближе к нему, подумала секунду, как будто спрашивая себя, можно ли это, и поцеловала его.
Князь Андрей держал ее руки, смотрел ей в глаза, и не находил в своей душе прежней любви к ней. В душе его вдруг повернулось что то: не было прежней поэтической и таинственной прелести желания, а была жалость к ее женской и детской слабости, был страх перед ее преданностью и доверчивостью, тяжелое и вместе радостное сознание долга, навеки связавшего его с нею. Настоящее чувство, хотя и не было так светло и поэтично как прежнее, было серьезнее и сильнее.
– Сказала ли вам maman, что это не может быть раньше года? – сказал князь Андрей, продолжая глядеть в ее глаза. «Неужели это я, та девочка ребенок (все так говорили обо мне) думала Наташа, неужели я теперь с этой минуты жена , равная этого чужого, милого, умного человека, уважаемого даже отцом моим. Неужели это правда! неужели правда, что теперь уже нельзя шутить жизнию, теперь уж я большая, теперь уж лежит на мне ответственность за всякое мое дело и слово? Да, что он спросил у меня?»
– Нет, – отвечала она, но она не понимала того, что он спрашивал.
– Простите меня, – сказал князь Андрей, – но вы так молоды, а я уже так много испытал жизни. Мне страшно за вас. Вы не знаете себя.
Наташа с сосредоточенным вниманием слушала, стараясь понять смысл его слов и не понимала.
– Как ни тяжел мне будет этот год, отсрочивающий мое счастье, – продолжал князь Андрей, – в этот срок вы поверите себя. Я прошу вас через год сделать мое счастье; но вы свободны: помолвка наша останется тайной и, ежели вы убедились бы, что вы не любите меня, или полюбили бы… – сказал князь Андрей с неестественной улыбкой.
– Зачем вы это говорите? – перебила его Наташа. – Вы знаете, что с того самого дня, как вы в первый раз приехали в Отрадное, я полюбила вас, – сказала она, твердо уверенная, что она говорила правду.
– В год вы узнаете себя…
– Целый год! – вдруг сказала Наташа, теперь только поняв то, что свадьба отсрочена на год. – Да отчего ж год? Отчего ж год?… – Князь Андрей стал ей объяснять причины этой отсрочки. Наташа не слушала его.
– И нельзя иначе? – спросила она. Князь Андрей ничего не ответил, но в лице его выразилась невозможность изменить это решение.
– Это ужасно! Нет, это ужасно, ужасно! – вдруг заговорила Наташа и опять зарыдала. – Я умру, дожидаясь года: это нельзя, это ужасно. – Она взглянула в лицо своего жениха и увидала на нем выражение сострадания и недоумения.
– Нет, нет, я всё сделаю, – сказала она, вдруг остановив слезы, – я так счастлива! – Отец и мать вошли в комнату и благословили жениха и невесту.
С этого дня князь Андрей женихом стал ездить к Ростовым.


Обручения не было и никому не было объявлено о помолвке Болконского с Наташей; на этом настоял князь Андрей. Он говорил, что так как он причиной отсрочки, то он и должен нести всю тяжесть ее. Он говорил, что он навеки связал себя своим словом, но что он не хочет связывать Наташу и предоставляет ей полную свободу. Ежели она через полгода почувствует, что она не любит его, она будет в своем праве, ежели откажет ему. Само собою разумеется, что ни родители, ни Наташа не хотели слышать об этом; но князь Андрей настаивал на своем. Князь Андрей бывал каждый день у Ростовых, но не как жених обращался с Наташей: он говорил ей вы и целовал только ее руку. Между князем Андреем и Наташей после дня предложения установились совсем другие чем прежде, близкие, простые отношения. Они как будто до сих пор не знали друг друга. И он и она любили вспоминать о том, как они смотрели друг на друга, когда были еще ничем , теперь оба они чувствовали себя совсем другими существами: тогда притворными, теперь простыми и искренними. Сначала в семействе чувствовалась неловкость в обращении с князем Андреем; он казался человеком из чуждого мира, и Наташа долго приучала домашних к князю Андрею и с гордостью уверяла всех, что он только кажется таким особенным, а что он такой же, как и все, и что она его не боится и что никто не должен бояться его. После нескольких дней, в семействе к нему привыкли и не стесняясь вели при нем прежний образ жизни, в котором он принимал участие. Он про хозяйство умел говорить с графом и про наряды с графиней и Наташей, и про альбомы и канву с Соней. Иногда домашние Ростовы между собою и при князе Андрее удивлялись тому, как всё это случилось и как очевидны были предзнаменования этого: и приезд князя Андрея в Отрадное, и их приезд в Петербург, и сходство между Наташей и князем Андреем, которое заметила няня в первый приезд князя Андрея, и столкновение в 1805 м году между Андреем и Николаем, и еще много других предзнаменований того, что случилось, было замечено домашними.
В доме царствовала та поэтическая скука и молчаливость, которая всегда сопутствует присутствию жениха и невесты. Часто сидя вместе, все молчали. Иногда вставали и уходили, и жених с невестой, оставаясь одни, всё также молчали. Редко они говорили о будущей своей жизни. Князю Андрею страшно и совестно было говорить об этом. Наташа разделяла это чувство, как и все его чувства, которые она постоянно угадывала. Один раз Наташа стала расспрашивать про его сына. Князь Андрей покраснел, что с ним часто случалось теперь и что особенно любила Наташа, и сказал, что сын его не будет жить с ними.
– Отчего? – испуганно сказала Наташа.
– Я не могу отнять его у деда и потом…
– Как бы я его любила! – сказала Наташа, тотчас же угадав его мысль; но я знаю, вы хотите, чтобы не было предлогов обвинять вас и меня.
Старый граф иногда подходил к князю Андрею, целовал его, спрашивал у него совета на счет воспитания Пети или службы Николая. Старая графиня вздыхала, глядя на них. Соня боялась всякую минуту быть лишней и старалась находить предлоги оставлять их одних, когда им этого и не нужно было. Когда князь Андрей говорил (он очень хорошо рассказывал), Наташа с гордостью слушала его; когда она говорила, то со страхом и радостью замечала, что он внимательно и испытующе смотрит на нее. Она с недоумением спрашивала себя: «Что он ищет во мне? Чего то он добивается своим взглядом! Что, как нет во мне того, что он ищет этим взглядом?» Иногда она входила в свойственное ей безумно веселое расположение духа, и тогда она особенно любила слушать и смотреть, как князь Андрей смеялся. Он редко смеялся, но зато, когда он смеялся, то отдавался весь своему смеху, и всякий раз после этого смеха она чувствовала себя ближе к нему. Наташа была бы совершенно счастлива, ежели бы мысль о предстоящей и приближающейся разлуке не пугала ее, так как и он бледнел и холодел при одной мысли о том.
Накануне своего отъезда из Петербурга, князь Андрей привез с собой Пьера, со времени бала ни разу не бывшего у Ростовых. Пьер казался растерянным и смущенным. Он разговаривал с матерью. Наташа села с Соней у шахматного столика, приглашая этим к себе князя Андрея. Он подошел к ним.
– Вы ведь давно знаете Безухого? – спросил он. – Вы любите его?
– Да, он славный, но смешной очень.
И она, как всегда говоря о Пьере, стала рассказывать анекдоты о его рассеянности, анекдоты, которые даже выдумывали на него.
– Вы знаете, я поверил ему нашу тайну, – сказал князь Андрей. – Я знаю его с детства. Это золотое сердце. Я вас прошу, Натали, – сказал он вдруг серьезно; – я уеду, Бог знает, что может случиться. Вы можете разлю… Ну, знаю, что я не должен говорить об этом. Одно, – чтобы ни случилось с вами, когда меня не будет…
– Что ж случится?…
– Какое бы горе ни было, – продолжал князь Андрей, – я вас прошу, m lle Sophie, что бы ни случилось, обратитесь к нему одному за советом и помощью. Это самый рассеянный и смешной человек, но самое золотое сердце.
Ни отец и мать, ни Соня, ни сам князь Андрей не могли предвидеть того, как подействует на Наташу расставанье с ее женихом. Красная и взволнованная, с сухими глазами, она ходила этот день по дому, занимаясь самыми ничтожными делами, как будто не понимая того, что ожидает ее. Она не плакала и в ту минуту, как он, прощаясь, последний раз поцеловал ее руку. – Не уезжайте! – только проговорила она ему таким голосом, который заставил его задуматься о том, не нужно ли ему действительно остаться и который он долго помнил после этого. Когда он уехал, она тоже не плакала; но несколько дней она не плача сидела в своей комнате, не интересовалась ничем и только говорила иногда: – Ах, зачем он уехал!
Но через две недели после его отъезда, она так же неожиданно для окружающих ее, очнулась от своей нравственной болезни, стала такая же как прежде, но только с измененной нравственной физиогномией, как дети с другим лицом встают с постели после продолжительной болезни.


Здоровье и характер князя Николая Андреича Болконского, в этот последний год после отъезда сына, очень ослабели. Он сделался еще более раздражителен, чем прежде, и все вспышки его беспричинного гнева большей частью обрушивались на княжне Марье. Он как будто старательно изыскивал все больные места ее, чтобы как можно жесточе нравственно мучить ее. У княжны Марьи были две страсти и потому две радости: племянник Николушка и религия, и обе были любимыми темами нападений и насмешек князя. О чем бы ни заговорили, он сводил разговор на суеверия старых девок или на баловство и порчу детей. – «Тебе хочется его (Николеньку) сделать такой же старой девкой, как ты сама; напрасно: князю Андрею нужно сына, а не девку», говорил он. Или, обращаясь к mademoiselle Bourime, он спрашивал ее при княжне Марье, как ей нравятся наши попы и образа, и шутил…
Он беспрестанно больно оскорблял княжну Марью, но дочь даже не делала усилий над собой, чтобы прощать его. Разве мог он быть виноват перед нею, и разве мог отец ее, который, она всё таки знала это, любил ее, быть несправедливым? Да и что такое справедливость? Княжна никогда не думала об этом гордом слове: «справедливость». Все сложные законы человечества сосредоточивались для нее в одном простом и ясном законе – в законе любви и самоотвержения, преподанном нам Тем, Который с любовью страдал за человечество, когда сам он – Бог. Что ей было за дело до справедливости или несправедливости других людей? Ей надо было самой страдать и любить, и это она делала.
Зимой в Лысые Горы приезжал князь Андрей, был весел, кроток и нежен, каким его давно не видала княжна Марья. Она предчувствовала, что с ним что то случилось, но он не сказал ничего княжне Марье о своей любви. Перед отъездом князь Андрей долго беседовал о чем то с отцом и княжна Марья заметила, что перед отъездом оба были недовольны друг другом.
Вскоре после отъезда князя Андрея, княжна Марья писала из Лысых Гор в Петербург своему другу Жюли Карагиной, которую княжна Марья мечтала, как мечтают всегда девушки, выдать за своего брата, и которая в это время была в трауре по случаю смерти своего брата, убитого в Турции.
«Горести, видно, общий удел наш, милый и нежный друг Julieie».
«Ваша потеря так ужасна, что я иначе не могу себе объяснить ее, как особенную милость Бога, Который хочет испытать – любя вас – вас и вашу превосходную мать. Ах, мой друг, религия, и только одна религия, может нас, уже не говорю утешить, но избавить от отчаяния; одна религия может объяснить нам то, чего без ее помощи не может понять человек: для чего, зачем существа добрые, возвышенные, умеющие находить счастие в жизни, никому не только не вредящие, но необходимые для счастия других – призываются к Богу, а остаются жить злые, бесполезные, вредные, или такие, которые в тягость себе и другим. Первая смерть, которую я видела и которую никогда не забуду – смерть моей милой невестки, произвела на меня такое впечатление. Точно так же как вы спрашиваете судьбу, для чего было умирать вашему прекрасному брату, точно так же спрашивала я, для чего было умирать этому ангелу Лизе, которая не только не сделала какого нибудь зла человеку, но никогда кроме добрых мыслей не имела в своей душе. И что ж, мой друг, вот прошло с тех пор пять лет, и я, с своим ничтожным умом, уже начинаю ясно понимать, для чего ей нужно было умереть, и каким образом эта смерть была только выражением бесконечной благости Творца, все действия Которого, хотя мы их большею частью не понимаем, суть только проявления Его бесконечной любви к Своему творению. Может быть, я часто думаю, она была слишком ангельски невинна для того, чтобы иметь силу перенести все обязанности матери. Она была безупречна, как молодая жена; может быть, она не могла бы быть такою матерью. Теперь, мало того, что она оставила нам, и в особенности князю Андрею, самое чистое сожаление и воспоминание, она там вероятно получит то место, которого я не смею надеяться для себя. Но, не говоря уже о ней одной, эта ранняя и страшная смерть имела самое благотворное влияние, несмотря на всю печаль, на меня и на брата. Тогда, в минуту потери, эти мысли не могли притти мне; тогда я с ужасом отогнала бы их, но теперь это так ясно и несомненно. Пишу всё это вам, мой друг, только для того, чтобы убедить вас в евангельской истине, сделавшейся для меня жизненным правилом: ни один волос с головы не упадет без Его воли. А воля Его руководствуется только одною беспредельною любовью к нам, и потому всё, что ни случается с нами, всё для нашего блага. Вы спрашиваете, проведем ли мы следующую зиму в Москве? Несмотря на всё желание вас видеть, не думаю и не желаю этого. И вы удивитесь, что причиною тому Буонапарте. И вот почему: здоровье отца моего заметно слабеет: он не может переносить противоречий и делается раздражителен. Раздражительность эта, как вы знаете, обращена преимущественно на политические дела. Он не может перенести мысли о том, что Буонапарте ведет дело как с равными, со всеми государями Европы и в особенности с нашим, внуком Великой Екатерины! Как вы знаете, я совершенно равнодушна к политическим делам, но из слов моего отца и разговоров его с Михаилом Ивановичем, я знаю всё, что делается в мире, и в особенности все почести, воздаваемые Буонапарте, которого, как кажется, еще только в Лысых Горах на всем земном шаре не признают ни великим человеком, ни еще менее французским императором. И мой отец не может переносить этого. Мне кажется, что мой отец, преимущественно вследствие своего взгляда на политические дела и предвидя столкновения, которые у него будут, вследствие его манеры, не стесняясь ни с кем, высказывать свои мнения, неохотно говорит о поездке в Москву. Всё, что он выиграет от лечения, он потеряет вследствие споров о Буонапарте, которые неминуемы. Во всяком случае это решится очень скоро. Семейная жизнь наша идет по старому, за исключением присутствия брата Андрея. Он, как я уже писала вам, очень изменился последнее время. После его горя, он теперь только, в нынешнем году, совершенно нравственно ожил. Он стал таким, каким я его знала ребенком: добрым, нежным, с тем золотым сердцем, которому я не знаю равного. Он понял, как мне кажется, что жизнь для него не кончена. Но вместе с этой нравственной переменой, он физически очень ослабел. Он стал худее чем прежде, нервнее. Я боюсь за него и рада, что он предпринял эту поездку за границу, которую доктора уже давно предписывали ему. Я надеюсь, что это поправит его. Вы мне пишете, что в Петербурге о нем говорят, как об одном из самых деятельных, образованных и умных молодых людей. Простите за самолюбие родства – я никогда в этом не сомневалась. Нельзя счесть добро, которое он здесь сделал всем, начиная с своих мужиков и до дворян. Приехав в Петербург, он взял только то, что ему следовало. Удивляюсь, каким образом вообще доходят слухи из Петербурга в Москву и особенно такие неверные, как тот, о котором вы мне пишете, – слух о мнимой женитьбе брата на маленькой Ростовой. Я не думаю, чтобы Андрей когда нибудь женился на ком бы то ни было и в особенности на ней. И вот почему: во первых я знаю, что хотя он и редко говорит о покойной жене, но печаль этой потери слишком глубоко вкоренилась в его сердце, чтобы когда нибудь он решился дать ей преемницу и мачеху нашему маленькому ангелу. Во вторых потому, что, сколько я знаю, эта девушка не из того разряда женщин, которые могут нравиться князю Андрею. Не думаю, чтобы князь Андрей выбрал ее своею женою, и откровенно скажу: я не желаю этого. Но я заболталась, кончаю свой второй листок. Прощайте, мой милый друг; да сохранит вас Бог под Своим святым и могучим покровом. Моя милая подруга, mademoiselle Bourienne, целует вас.
Мари».


В середине лета, княжна Марья получила неожиданное письмо от князя Андрея из Швейцарии, в котором он сообщал ей странную и неожиданную новость. Князь Андрей объявлял о своей помолвке с Ростовой. Всё письмо его дышало любовной восторженностью к своей невесте и нежной дружбой и доверием к сестре. Он писал, что никогда не любил так, как любит теперь, и что теперь только понял и узнал жизнь; он просил сестру простить его за то, что в свой приезд в Лысые Горы он ничего не сказал ей об этом решении, хотя и говорил об этом с отцом. Он не сказал ей этого потому, что княжна Марья стала бы просить отца дать свое согласие, и не достигнув бы цели, раздражила бы отца, и на себе бы понесла всю тяжесть его неудовольствия. Впрочем, писал он, тогда еще дело не было так окончательно решено, как теперь. «Тогда отец назначил мне срок, год, и вот уже шесть месяцев, половина прошло из назначенного срока, и я остаюсь более, чем когда нибудь тверд в своем решении. Ежели бы доктора не задерживали меня здесь, на водах, я бы сам был в России, но теперь возвращение мое я должен отложить еще на три месяца. Ты знаешь меня и мои отношения с отцом. Мне ничего от него не нужно, я был и буду всегда независим, но сделать противное его воле, заслужить его гнев, когда может быть так недолго осталось ему быть с нами, разрушило бы наполовину мое счастие. Я пишу теперь ему письмо о том же и прошу тебя, выбрав добрую минуту, передать ему письмо и известить меня о том, как он смотрит на всё это и есть ли надежда на то, чтобы он согласился сократить срок на три месяца».
После долгих колебаний, сомнений и молитв, княжна Марья передала письмо отцу. На другой день старый князь сказал ей спокойно:
– Напиши брату, чтоб подождал, пока умру… Не долго – скоро развяжу…
Княжна хотела возразить что то, но отец не допустил ее, и стал всё более и более возвышать голос.
– Женись, женись, голубчик… Родство хорошее!… Умные люди, а? Богатые, а? Да. Хороша мачеха у Николушки будет! Напиши ты ему, что пускай женится хоть завтра. Мачеха Николушки будет – она, а я на Бурьенке женюсь!… Ха, ха, ха, и ему чтоб без мачехи не быть! Только одно, в моем доме больше баб не нужно; пускай женится, сам по себе живет. Может, и ты к нему переедешь? – обратился он к княжне Марье: – с Богом, по морозцу, по морозцу… по морозцу!…
После этой вспышки, князь не говорил больше ни разу об этом деле. Но сдержанная досада за малодушие сына выразилась в отношениях отца с дочерью. К прежним предлогам насмешек прибавился еще новый – разговор о мачехе и любезности к m lle Bourienne.
– Отчего же мне на ней не жениться? – говорил он дочери. – Славная княгиня будет! – И в последнее время, к недоуменью и удивлению своему, княжна Марья стала замечать, что отец ее действительно начинал больше и больше приближать к себе француженку. Княжна Марья написала князю Андрею о том, как отец принял его письмо; но утешала брата, подавая надежду примирить отца с этою мыслью.
Николушка и его воспитание, Andre и религия были утешениями и радостями княжны Марьи; но кроме того, так как каждому человеку нужны свои личные надежды, у княжны Марьи была в самой глубокой тайне ее души скрытая мечта и надежда, доставлявшая ей главное утешение в ее жизни. Утешительную эту мечту и надежду дали ей божьи люди – юродивые и странники, посещавшие ее тайно от князя. Чем больше жила княжна Марья, чем больше испытывала она жизнь и наблюдала ее, тем более удивляла ее близорукость людей, ищущих здесь на земле наслаждений и счастия; трудящихся, страдающих, борющихся и делающих зло друг другу, для достижения этого невозможного, призрачного и порочного счастия. «Князь Андрей любил жену, она умерла, ему мало этого, он хочет связать свое счастие с другой женщиной. Отец не хочет этого, потому что желает для Андрея более знатного и богатого супружества. И все они борются и страдают, и мучают, и портят свою душу, свою вечную душу, для достижения благ, которым срок есть мгновенье. Мало того, что мы сами знаем это, – Христос, сын Бога сошел на землю и сказал нам, что эта жизнь есть мгновенная жизнь, испытание, а мы всё держимся за нее и думаем в ней найти счастье. Как никто не понял этого? – думала княжна Марья. Никто кроме этих презренных божьих людей, которые с сумками за плечами приходят ко мне с заднего крыльца, боясь попасться на глаза князю, и не для того, чтобы не пострадать от него, а для того, чтобы его не ввести в грех. Оставить семью, родину, все заботы о мирских благах для того, чтобы не прилепляясь ни к чему, ходить в посконном рубище, под чужим именем с места на место, не делая вреда людям, и молясь за них, молясь и за тех, которые гонят, и за тех, которые покровительствуют: выше этой истины и жизни нет истины и жизни!»
Была одна странница, Федосьюшка, 50 ти летняя, маленькая, тихенькая, рябая женщина, ходившая уже более 30 ти лет босиком и в веригах. Ее особенно любила княжна Марья. Однажды, когда в темной комнате, при свете одной лампадки, Федосьюшка рассказывала о своей жизни, – княжне Марье вдруг с такой силой пришла мысль о том, что Федосьюшка одна нашла верный путь жизни, что она решилась сама пойти странствовать. Когда Федосьюшка пошла спать, княжна Марья долго думала над этим и наконец решила, что как ни странно это было – ей надо было итти странствовать. Она поверила свое намерение только одному духовнику монаху, отцу Акинфию, и духовник одобрил ее намерение. Под предлогом подарка странницам, княжна Марья припасла себе полное одеяние странницы: рубашку, лапти, кафтан и черный платок. Часто подходя к заветному комоду, княжна Марья останавливалась в нерешительности о том, не наступило ли уже время для приведения в исполнение ее намерения.
Часто слушая рассказы странниц, она возбуждалась их простыми, для них механическими, а для нее полными глубокого смысла речами, так что она была несколько раз готова бросить всё и бежать из дому. В воображении своем она уже видела себя с Федосьюшкой в грубом рубище, шагающей с палочкой и котомочкой по пыльной дороге, направляя свое странствие без зависти, без любви человеческой, без желаний от угодников к угодникам, и в конце концов, туда, где нет ни печали, ни воздыхания, а вечная радость и блаженство.
«Приду к одному месту, помолюсь; не успею привыкнуть, полюбить – пойду дальше. И буду итти до тех пор, пока ноги подкосятся, и лягу и умру где нибудь, и приду наконец в ту вечную, тихую пристань, где нет ни печали, ни воздыхания!…» думала княжна Марья.
Но потом, увидав отца и особенно маленького Коко, она ослабевала в своем намерении, потихоньку плакала и чувствовала, что она грешница: любила отца и племянника больше, чем Бога.



Библейское предание говорит, что отсутствие труда – праздность была условием блаженства первого человека до его падения. Любовь к праздности осталась та же и в падшем человеке, но проклятие всё тяготеет над человеком, и не только потому, что мы в поте лица должны снискивать хлеб свой, но потому, что по нравственным свойствам своим мы не можем быть праздны и спокойны. Тайный голос говорит, что мы должны быть виновны за то, что праздны. Ежели бы мог человек найти состояние, в котором он, будучи праздным, чувствовал бы себя полезным и исполняющим свой долг, он бы нашел одну сторону первобытного блаженства. И таким состоянием обязательной и безупречной праздности пользуется целое сословие – сословие военное. В этой то обязательной и безупречной праздности состояла и будет состоять главная привлекательность военной службы.
Николай Ростов испытывал вполне это блаженство, после 1807 года продолжая служить в Павлоградском полку, в котором он уже командовал эскадроном, принятым от Денисова.
Ростов сделался загрубелым, добрым малым, которого московские знакомые нашли бы несколько mauvais genre [дурного тона], но который был любим и уважаем товарищами, подчиненными и начальством и который был доволен своей жизнью. В последнее время, в 1809 году, он чаще в письмах из дому находил сетования матери на то, что дела расстраиваются хуже и хуже, и что пора бы ему приехать домой, обрадовать и успокоить стариков родителей.
Читая эти письма, Николай испытывал страх, что хотят вывести его из той среды, в которой он, оградив себя от всей житейской путаницы, жил так тихо и спокойно. Он чувствовал, что рано или поздно придется опять вступить в тот омут жизни с расстройствами и поправлениями дел, с учетами управляющих, ссорами, интригами, с связями, с обществом, с любовью Сони и обещанием ей. Всё это было страшно трудно, запутано, и он отвечал на письма матери, холодными классическими письмами, начинавшимися: Ma chere maman [Моя милая матушка] и кончавшимися: votre obeissant fils, [Ваш послушный сын,] умалчивая о том, когда он намерен приехать. В 1810 году он получил письма родных, в которых извещали его о помолвке Наташи с Болконским и о том, что свадьба будет через год, потому что старый князь не согласен. Это письмо огорчило, оскорбило Николая. Во первых, ему жалко было потерять из дома Наташу, которую он любил больше всех из семьи; во вторых, он с своей гусарской точки зрения жалел о том, что его не было при этом, потому что он бы показал этому Болконскому, что совсем не такая большая честь родство с ним и что, ежели он любит Наташу, то может обойтись и без разрешения сумасбродного отца. Минуту он колебался не попроситься ли в отпуск, чтоб увидать Наташу невестой, но тут подошли маневры, пришли соображения о Соне, о путанице, и Николай опять отложил. Но весной того же года он получил письмо матери, писавшей тайно от графа, и письмо это убедило его ехать. Она писала, что ежели Николай не приедет и не возьмется за дела, то всё именье пойдет с молотка и все пойдут по миру. Граф так слаб, так вверился Митеньке, и так добр, и так все его обманывают, что всё идет хуже и хуже. «Ради Бога, умоляю тебя, приезжай сейчас же, ежели ты не хочешь сделать меня и всё твое семейство несчастными», писала графиня.
Письмо это подействовало на Николая. У него был тот здравый смысл посредственности, который показывал ему, что было должно.
Теперь должно было ехать, если не в отставку, то в отпуск. Почему надо было ехать, он не знал; но выспавшись после обеда, он велел оседлать серого Марса, давно не езженного и страшно злого жеребца, и вернувшись на взмыленном жеребце домой, объявил Лаврушке (лакей Денисова остался у Ростова) и пришедшим вечером товарищам, что подает в отпуск и едет домой. Как ни трудно и странно было ему думать, что он уедет и не узнает из штаба (что ему особенно интересно было), произведен ли он будет в ротмистры, или получит Анну за последние маневры; как ни странно было думать, что он так и уедет, не продав графу Голуховскому тройку саврасых, которых польский граф торговал у него, и которых Ростов на пари бил, что продаст за 2 тысячи, как ни непонятно казалось, что без него будет тот бал, который гусары должны были дать панне Пшаздецкой в пику уланам, дававшим бал своей панне Боржозовской, – он знал, что надо ехать из этого ясного, хорошего мира куда то туда, где всё было вздор и путаница.
Через неделю вышел отпуск. Гусары товарищи не только по полку, но и по бригаде, дали обед Ростову, стоивший с головы по 15 руб. подписки, – играли две музыки, пели два хора песенников; Ростов плясал трепака с майором Басовым; пьяные офицеры качали, обнимали и уронили Ростова; солдаты третьего эскадрона еще раз качали его, и кричали ура! Потом Ростова положили в сани и проводили до первой станции.
До половины дороги, как это всегда бывает, от Кременчуга до Киева, все мысли Ростова были еще назади – в эскадроне; но перевалившись за половину, он уже начал забывать тройку саврасых, своего вахмистра Дожойвейку, и беспокойно начал спрашивать себя о том, что и как он найдет в Отрадном. Чем ближе он подъезжал, тем сильнее, гораздо сильнее (как будто нравственное чувство было подчинено тому же закону скорости падения тел в квадратах расстояний), он думал о своем доме; на последней перед Отрадным станции, дал ямщику три рубля на водку, и как мальчик задыхаясь вбежал на крыльцо дома.
После восторгов встречи, и после того странного чувства неудовлетворения в сравнении с тем, чего ожидаешь – всё то же, к чему же я так торопился! – Николай стал вживаться в свой старый мир дома. Отец и мать были те же, они только немного постарели. Новое в них било какое то беспокойство и иногда несогласие, которого не бывало прежде и которое, как скоро узнал Николай, происходило от дурного положения дел. Соне был уже двадцатый год. Она уже остановилась хорошеть, ничего не обещала больше того, что в ней было; но и этого было достаточно. Она вся дышала счастьем и любовью с тех пор как приехал Николай, и верная, непоколебимая любовь этой девушки радостно действовала на него. Петя и Наташа больше всех удивили Николая. Петя был уже большой, тринадцатилетний, красивый, весело и умно шаловливый мальчик, у которого уже ломался голос. На Наташу Николай долго удивлялся, и смеялся, глядя на нее.
– Совсем не та, – говорил он.
– Что ж, подурнела?
– Напротив, но важность какая то. Княгиня! – сказал он ей шопотом.
– Да, да, да, – радостно говорила Наташа.
Наташа рассказала ему свой роман с князем Андреем, его приезд в Отрадное и показала его последнее письмо.
– Что ж ты рад? – спрашивала Наташа. – Я так теперь спокойна, счастлива.
– Очень рад, – отвечал Николай. – Он отличный человек. Что ж ты очень влюблена?
– Как тебе сказать, – отвечала Наташа, – я была влюблена в Бориса, в учителя, в Денисова, но это совсем не то. Мне покойно, твердо. Я знаю, что лучше его не бывает людей, и мне так спокойно, хорошо теперь. Совсем не так, как прежде…
Николай выразил Наташе свое неудовольствие о том, что свадьба была отложена на год; но Наташа с ожесточением напустилась на брата, доказывая ему, что это не могло быть иначе, что дурно бы было вступить в семью против воли отца, что она сама этого хотела.
– Ты совсем, совсем не понимаешь, – говорила она. Николай замолчал и согласился с нею.
Брат часто удивлялся глядя на нее. Совсем не было похоже, чтобы она была влюбленная невеста в разлуке с своим женихом. Она была ровна, спокойна, весела совершенно по прежнему. Николая это удивляло и даже заставляло недоверчиво смотреть на сватовство Болконского. Он не верил в то, что ее судьба уже решена, тем более, что он не видал с нею князя Андрея. Ему всё казалось, что что нибудь не то, в этом предполагаемом браке.
«Зачем отсрочка? Зачем не обручились?» думал он. Разговорившись раз с матерью о сестре, он, к удивлению своему и отчасти к удовольствию, нашел, что мать точно так же в глубине души иногда недоверчиво смотрела на этот брак.
– Вот пишет, – говорила она, показывая сыну письмо князя Андрея с тем затаенным чувством недоброжелательства, которое всегда есть у матери против будущего супружеского счастия дочери, – пишет, что не приедет раньше декабря. Какое же это дело может задержать его? Верно болезнь! Здоровье слабое очень. Ты не говори Наташе. Ты не смотри, что она весела: это уж последнее девичье время доживает, а я знаю, что с ней делается всякий раз, как письма его получаем. А впрочем Бог даст, всё и хорошо будет, – заключала она всякий раз: – он отличный человек.


Первое время своего приезда Николай был серьезен и даже скучен. Его мучила предстоящая необходимость вмешаться в эти глупые дела хозяйства, для которых мать вызвала его. Чтобы скорее свалить с плеч эту обузу, на третий день своего приезда он сердито, не отвечая на вопрос, куда он идет, пошел с нахмуренными бровями во флигель к Митеньке и потребовал у него счеты всего. Что такое были эти счеты всего, Николай знал еще менее, чем пришедший в страх и недоумение Митенька. Разговор и учет Митеньки продолжался недолго. Староста, выборный и земский, дожидавшиеся в передней флигеля, со страхом и удовольствием слышали сначала, как загудел и затрещал как будто всё возвышавшийся голос молодого графа, слышали ругательные и страшные слова, сыпавшиеся одно за другим.
– Разбойник! Неблагодарная тварь!… изрублю собаку… не с папенькой… обворовал… – и т. д.
Потом эти люди с неменьшим удовольствием и страхом видели, как молодой граф, весь красный, с налитой кровью в глазах, за шиворот вытащил Митеньку, ногой и коленкой с большой ловкостью в удобное время между своих слов толкнул его под зад и закричал: «Вон! чтобы духу твоего, мерзавец, здесь не было!»
Митенька стремглав слетел с шести ступеней и убежал в клумбу. (Клумба эта была известная местность спасения преступников в Отрадном. Сам Митенька, приезжая пьяный из города, прятался в эту клумбу, и многие жители Отрадного, прятавшиеся от Митеньки, знали спасительную силу этой клумбы.)
Жена Митеньки и свояченицы с испуганными лицами высунулись в сени из дверей комнаты, где кипел чистый самовар и возвышалась приказчицкая высокая постель под стеганным одеялом, сшитым из коротких кусочков.
Молодой граф, задыхаясь, не обращая на них внимания, решительными шагами прошел мимо них и пошел в дом.
Графиня узнавшая тотчас через девушек о том, что произошло во флигеле, с одной стороны успокоилась в том отношении, что теперь состояние их должно поправиться, с другой стороны она беспокоилась о том, как перенесет это ее сын. Она подходила несколько раз на цыпочках к его двери, слушая, как он курил трубку за трубкой.
На другой день старый граф отозвал в сторону сына и с робкой улыбкой сказал ему:
– А знаешь ли, ты, моя душа, напрасно погорячился! Мне Митенька рассказал все.
«Я знал, подумал Николай, что никогда ничего не пойму здесь, в этом дурацком мире».
– Ты рассердился, что он не вписал эти 700 рублей. Ведь они у него написаны транспортом, а другую страницу ты не посмотрел.
– Папенька, он мерзавец и вор, я знаю. И что сделал, то сделал. А ежели вы не хотите, я ничего не буду говорить ему.
– Нет, моя душа (граф был смущен тоже. Он чувствовал, что он был дурным распорядителем имения своей жены и виноват был перед своими детьми но не знал, как поправить это) – Нет, я прошу тебя заняться делами, я стар, я…
– Нет, папенька, вы простите меня, ежели я сделал вам неприятное; я меньше вашего умею.
«Чорт с ними, с этими мужиками и деньгами, и транспортами по странице, думал он. Еще от угла на шесть кушей я понимал когда то, но по странице транспорт – ничего не понимаю», сказал он сам себе и с тех пор более не вступался в дела. Только однажды графиня позвала к себе сына, сообщила ему о том, что у нее есть вексель Анны Михайловны на две тысячи и спросила у Николая, как он думает поступить с ним.
– А вот как, – отвечал Николай. – Вы мне сказали, что это от меня зависит; я не люблю Анну Михайловну и не люблю Бориса, но они были дружны с нами и бедны. Так вот как! – и он разорвал вексель, и этим поступком слезами радости заставил рыдать старую графиню. После этого молодой Ростов, уже не вступаясь более ни в какие дела, с страстным увлечением занялся еще новыми для него делами псовой охоты, которая в больших размерах была заведена у старого графа.


Уже были зазимки, утренние морозы заковывали смоченную осенними дождями землю, уже зелень уклочилась и ярко зелено отделялась от полос буреющего, выбитого скотом, озимого и светло желтого ярового жнивья с красными полосами гречихи. Вершины и леса, в конце августа еще бывшие зелеными островами между черными полями озимей и жнивами, стали золотистыми и ярко красными островами посреди ярко зеленых озимей. Русак уже до половины затерся (перелинял), лисьи выводки начинали разбредаться, и молодые волки были больше собаки. Было лучшее охотничье время. Собаки горячего, молодого охотника Ростова уже не только вошли в охотничье тело, но и подбились так, что в общем совете охотников решено было три дня дать отдохнуть собакам и 16 сентября итти в отъезд, начиная с дубравы, где был нетронутый волчий выводок.
В таком положении были дела 14 го сентября.
Весь этот день охота была дома; было морозно и колко, но с вечера стало замолаживать и оттеплело. 15 сентября, когда молодой Ростов утром в халате выглянул в окно, он увидал такое утро, лучше которого ничего не могло быть для охоты: как будто небо таяло и без ветра спускалось на землю. Единственное движенье, которое было в воздухе, было тихое движенье сверху вниз спускающихся микроскопических капель мги или тумана. На оголившихся ветвях сада висели прозрачные капли и падали на только что свалившиеся листья. Земля на огороде, как мак, глянцевито мокро чернела, и в недалеком расстоянии сливалась с тусклым и влажным покровом тумана. Николай вышел на мокрое с натасканной грязью крыльцо: пахло вянущим лесом и собаками. Чернопегая, широкозадая сука Милка с большими черными на выкате глазами, увидав хозяина, встала, потянулась назад и легла по русачьи, потом неожиданно вскочила и лизнула его прямо в нос и усы. Другая борзая собака, увидав хозяина с цветной дорожки, выгибая спину, стремительно бросилась к крыльцу и подняв правило (хвост), стала тереться о ноги Николая.
– О гой! – послышался в это время тот неподражаемый охотничий подклик, который соединяет в себе и самый глубокий бас, и самый тонкий тенор; и из за угла вышел доезжачий и ловчий Данило, по украински в скобку обстриженный, седой, морщинистый охотник с гнутым арапником в руке и с тем выражением самостоятельности и презрения ко всему в мире, которое бывает только у охотников. Он снял свою черкесскую шапку перед барином, и презрительно посмотрел на него. Презрение это не было оскорбительно для барина: Николай знал, что этот всё презирающий и превыше всего стоящий Данило всё таки был его человек и охотник.
– Данила! – сказал Николай, робко чувствуя, что при виде этой охотничьей погоды, этих собак и охотника, его уже обхватило то непреодолимое охотничье чувство, в котором человек забывает все прежние намерения, как человек влюбленный в присутствии своей любовницы.
– Что прикажете, ваше сиятельство? – спросил протодиаконский, охриплый от порсканья бас, и два черные блестящие глаза взглянули исподлобья на замолчавшего барина. «Что, или не выдержишь?» как будто сказали эти два глаза.
– Хорош денек, а? И гоньба, и скачка, а? – сказал Николай, чеша за ушами Милку.
Данило не отвечал и помигал глазами.
– Уварку посылал послушать на заре, – сказал его бас после минутного молчанья, – сказывал, в отрадненский заказ перевела, там выли. (Перевела значило то, что волчица, про которую они оба знали, перешла с детьми в отрадненский лес, который был за две версты от дома и который был небольшое отъемное место.)
– А ведь ехать надо? – сказал Николай. – Приди ка ко мне с Уваркой.
– Как прикажете!
– Так погоди же кормить.
– Слушаю.
Через пять минут Данило с Уваркой стояли в большом кабинете Николая. Несмотря на то, что Данило был не велик ростом, видеть его в комнате производило впечатление подобное тому, как когда видишь лошадь или медведя на полу между мебелью и условиями людской жизни. Данило сам это чувствовал и, как обыкновенно, стоял у самой двери, стараясь говорить тише, не двигаться, чтобы не поломать как нибудь господских покоев, и стараясь поскорее всё высказать и выйти на простор, из под потолка под небо.
Окончив расспросы и выпытав сознание Данилы, что собаки ничего (Даниле и самому хотелось ехать), Николай велел седлать. Но только что Данила хотел выйти, как в комнату вошла быстрыми шагами Наташа, еще не причесанная и не одетая, в большом, нянином платке. Петя вбежал вместе с ней.
– Ты едешь? – сказала Наташа, – я так и знала! Соня говорила, что не поедете. Я знала, что нынче такой день, что нельзя не ехать.
– Едем, – неохотно отвечал Николай, которому нынче, так как он намеревался предпринять серьезную охоту, не хотелось брать Наташу и Петю. – Едем, да только за волками: тебе скучно будет.
– Ты знаешь, что это самое большое мое удовольствие, – сказала Наташа.
– Это дурно, – сам едет, велел седлать, а нам ничего не сказал.
– Тщетны россам все препоны, едем! – прокричал Петя.
– Да ведь тебе и нельзя: маменька сказала, что тебе нельзя, – сказал Николай, обращаясь к Наташе.
– Нет, я поеду, непременно поеду, – сказала решительно Наташа. – Данила, вели нам седлать, и Михайла чтоб выезжал с моей сворой, – обратилась она к ловчему.
И так то быть в комнате Даниле казалось неприлично и тяжело, но иметь какое нибудь дело с барышней – для него казалось невозможным. Он опустил глаза и поспешил выйти, как будто до него это не касалось, стараясь как нибудь нечаянно не повредить барышне.


Старый граф, всегда державший огромную охоту, теперь же передавший всю охоту в ведение сына, в этот день, 15 го сентября, развеселившись, собрался сам тоже выехать.
Через час вся охота была у крыльца. Николай с строгим и серьезным видом, показывавшим, что некогда теперь заниматься пустяками, прошел мимо Наташи и Пети, которые что то рассказывали ему. Он осмотрел все части охоты, послал вперед стаю и охотников в заезд, сел на своего рыжего донца и, подсвистывая собак своей своры, тронулся через гумно в поле, ведущее к отрадненскому заказу. Лошадь старого графа, игреневого меренка, называемого Вифлянкой, вел графский стремянной; сам же он должен был прямо выехать в дрожечках на оставленный ему лаз.
Всех гончих выведено было 54 собаки, под которыми, доезжачими и выжлятниками, выехало 6 человек. Борзятников кроме господ было 8 человек, за которыми рыскало более 40 борзых, так что с господскими сворами выехало в поле около 130 ти собак и 20 ти конных охотников.
Каждая собака знала хозяина и кличку. Каждый охотник знал свое дело, место и назначение. Как только вышли за ограду, все без шуму и разговоров равномерно и спокойно растянулись по дороге и полю, ведшими к отрадненскому лесу.
Как по пушному ковру шли по полю лошади, изредка шлепая по лужам, когда переходили через дороги. Туманное небо продолжало незаметно и равномерно спускаться на землю; в воздухе было тихо, тепло, беззвучно. Изредка слышались то подсвистыванье охотника, то храп лошади, то удар арапником или взвизг собаки, не шедшей на своем месте.
Отъехав с версту, навстречу Ростовской охоте из тумана показалось еще пять всадников с собаками. Впереди ехал свежий, красивый старик с большими седыми усами.
– Здравствуйте, дядюшка, – сказал Николай, когда старик подъехал к нему.
– Чистое дело марш!… Так и знал, – заговорил дядюшка (это был дальний родственник, небогатый сосед Ростовых), – так и знал, что не вытерпишь, и хорошо, что едешь. Чистое дело марш! (Это была любимая поговорка дядюшки.) – Бери заказ сейчас, а то мой Гирчик донес, что Илагины с охотой в Корниках стоят; они у тебя – чистое дело марш! – под носом выводок возьмут.
– Туда и иду. Что же, свалить стаи? – спросил Николай, – свалить…
Гончих соединили в одну стаю, и дядюшка с Николаем поехали рядом. Наташа, закутанная платками, из под которых виднелось оживленное с блестящими глазами лицо, подскакала к ним, сопутствуемая не отстававшими от нее Петей и Михайлой охотником и берейтором, который был приставлен нянькой при ней. Петя чему то смеялся и бил, и дергал свою лошадь. Наташа ловко и уверенно сидела на своем вороном Арабчике и верной рукой, без усилия, осадила его.
Дядюшка неодобрительно оглянулся на Петю и Наташу. Он не любил соединять баловство с серьезным делом охоты.
– Здравствуйте, дядюшка, и мы едем! – прокричал Петя.
– Здравствуйте то здравствуйте, да собак не передавите, – строго сказал дядюшка.
– Николенька, какая прелестная собака, Трунила! он узнал меня, – сказала Наташа про свою любимую гончую собаку.
«Трунила, во первых, не собака, а выжлец», подумал Николай и строго взглянул на сестру, стараясь ей дать почувствовать то расстояние, которое должно было их разделять в эту минуту. Наташа поняла это.
– Вы, дядюшка, не думайте, чтобы мы помешали кому нибудь, – сказала Наташа. Мы станем на своем месте и не пошевелимся.
– И хорошее дело, графинечка, – сказал дядюшка. – Только с лошади то не упадите, – прибавил он: – а то – чистое дело марш! – не на чем держаться то.
Остров отрадненского заказа виднелся саженях во ста, и доезжачие подходили к нему. Ростов, решив окончательно с дядюшкой, откуда бросать гончих и указав Наташе место, где ей стоять и где никак ничего не могло побежать, направился в заезд над оврагом.
– Ну, племянничек, на матерого становишься, – сказал дядюшка: чур не гладить (протравить).
– Как придется, отвечал Ростов. – Карай, фюит! – крикнул он, отвечая этим призывом на слова дядюшки. Карай был старый и уродливый, бурдастый кобель, известный тем, что он в одиночку бирал матерого волка. Все стали по местам.
Старый граф, зная охотничью горячность сына, поторопился не опоздать, и еще не успели доезжачие подъехать к месту, как Илья Андреич, веселый, румяный, с трясущимися щеками, на своих вороненьких подкатил по зеленям к оставленному ему лазу и, расправив шубку и надев охотничьи снаряды, влез на свою гладкую, сытую, смирную и добрую, поседевшую как и он, Вифлянку. Лошадей с дрожками отослали. Граф Илья Андреич, хотя и не охотник по душе, но знавший твердо охотничьи законы, въехал в опушку кустов, от которых он стоял, разобрал поводья, оправился на седле и, чувствуя себя готовым, оглянулся улыбаясь.
Подле него стоял его камердинер, старинный, но отяжелевший ездок, Семен Чекмарь. Чекмарь держал на своре трех лихих, но также зажиревших, как хозяин и лошадь, – волкодавов. Две собаки, умные, старые, улеглись без свор. Шагов на сто подальше в опушке стоял другой стремянной графа, Митька, отчаянный ездок и страстный охотник. Граф по старинной привычке выпил перед охотой серебряную чарку охотничьей запеканочки, закусил и запил полубутылкой своего любимого бордо.
Илья Андреич был немножко красен от вина и езды; глаза его, подернутые влагой, особенно блестели, и он, укутанный в шубку, сидя на седле, имел вид ребенка, которого собрали гулять. Худой, со втянутыми щеками Чекмарь, устроившись с своими делами, поглядывал на барина, с которым он жил 30 лет душа в душу, и, понимая его приятное расположение духа, ждал приятного разговора. Еще третье лицо подъехало осторожно (видно, уже оно было учено) из за леса и остановилось позади графа. Лицо это был старик в седой бороде, в женском капоте и высоком колпаке. Это был шут Настасья Ивановна.
– Ну, Настасья Ивановна, – подмигивая ему, шопотом сказал граф, – ты только оттопай зверя, тебе Данило задаст.
– Я сам… с усам, – сказал Настасья Ивановна.
– Шшшш! – зашикал граф и обратился к Семену.
– Наталью Ильиничну видел? – спросил он у Семена. – Где она?
– Они с Петром Ильичем от Жаровых бурьяно встали, – отвечал Семен улыбаясь. – Тоже дамы, а охоту большую имеют.
– А ты удивляешься, Семен, как она ездит… а? – сказал граф, хоть бы мужчине в пору!
– Как не дивиться? Смело, ловко.
– А Николаша где? Над Лядовским верхом что ль? – всё шопотом спрашивал граф.
– Так точно с. Уж они знают, где стать. Так тонко езду знают, что мы с Данилой другой раз диву даемся, – говорил Семен, зная, чем угодить барину.
– Хорошо ездит, а? А на коне то каков, а?
– Картину писать! Как намеднись из Заварзинских бурьянов помкнули лису. Они перескакивать стали, от уймища, страсть – лошадь тысяча рублей, а седоку цены нет. Да уж такого молодца поискать!
– Поискать… – повторил граф, видимо сожалея, что кончилась так скоро речь Семена. – Поискать? – сказал он, отворачивая полы шубки и доставая табакерку.
– Намедни как от обедни во всей регалии вышли, так Михаил то Сидорыч… – Семен не договорил, услыхав ясно раздававшийся в тихом воздухе гон с подвыванием не более двух или трех гончих. Он, наклонив голову, прислушался и молча погрозился барину. – На выводок натекли… – прошептал он, прямо на Лядовской повели.
Граф, забыв стереть улыбку с лица, смотрел перед собой вдаль по перемычке и, не нюхая, держал в руке табакерку. Вслед за лаем собак послышался голос по волку, поданный в басистый рог Данилы; стая присоединилась к первым трем собакам и слышно было, как заревели с заливом голоса гончих, с тем особенным подвыванием, которое служило признаком гона по волку. Доезжачие уже не порскали, а улюлюкали, и из за всех голосов выступал голос Данилы, то басистый, то пронзительно тонкий. Голос Данилы, казалось, наполнял весь лес, выходил из за леса и звучал далеко в поле.
Прислушавшись несколько секунд молча, граф и его стремянной убедились, что гончие разбились на две стаи: одна большая, ревевшая особенно горячо, стала удаляться, другая часть стаи понеслась вдоль по лесу мимо графа, и при этой стае было слышно улюлюканье Данилы. Оба эти гона сливались, переливались, но оба удалялись. Семен вздохнул и нагнулся, чтоб оправить сворку, в которой запутался молодой кобель; граф тоже вздохнул и, заметив в своей руке табакерку, открыл ее и достал щепоть. «Назад!» крикнул Семен на кобеля, который выступил за опушку. Граф вздрогнул и уронил табакерку. Настасья Ивановна слез и стал поднимать ее.
Граф и Семен смотрели на него. Вдруг, как это часто бывает, звук гона мгновенно приблизился, как будто вот, вот перед ними самими были лающие рты собак и улюлюканье Данилы.
Граф оглянулся и направо увидал Митьку, который выкатывавшимися глазами смотрел на графа и, подняв шапку, указывал ему вперед, на другую сторону.
– Береги! – закричал он таким голосом, что видно было, что это слово давно уже мучительно просилось у него наружу. И поскакал, выпустив собак, по направлению к графу.
Граф и Семен выскакали из опушки и налево от себя увидали волка, который, мягко переваливаясь, тихим скоком подскакивал левее их к той самой опушке, у которой они стояли. Злобные собаки визгнули и, сорвавшись со свор, понеслись к волку мимо ног лошадей.
Волк приостановил бег, неловко, как больной жабой, повернул свою лобастую голову к собакам, и также мягко переваливаясь прыгнул раз, другой и, мотнув поленом (хвостом), скрылся в опушку. В ту же минуту из противоположной опушки с ревом, похожим на плач, растерянно выскочила одна, другая, третья гончая, и вся стая понеслась по полю, по тому самому месту, где пролез (пробежал) волк. Вслед за гончими расступились кусты орешника и показалась бурая, почерневшая от поту лошадь Данилы. На длинной спине ее комочком, валясь вперед, сидел Данила без шапки с седыми, встрепанными волосами над красным, потным лицом.
– Улюлюлю, улюлю!… – кричал он. Когда он увидал графа, в глазах его сверкнула молния.
– Ж… – крикнул он, грозясь поднятым арапником на графа.
– Про…ли волка то!… охотники! – И как бы не удостоивая сконфуженного, испуганного графа дальнейшим разговором, он со всей злобой, приготовленной на графа, ударил по ввалившимся мокрым бокам бурого мерина и понесся за гончими. Граф, как наказанный, стоял оглядываясь и стараясь улыбкой вызвать в Семене сожаление к своему положению. Но Семена уже не было: он, в объезд по кустам, заскакивал волка от засеки. С двух сторон также перескакивали зверя борзятники. Но волк пошел кустами и ни один охотник не перехватил его.


Николай Ростов между тем стоял на своем месте, ожидая зверя. По приближению и отдалению гона, по звукам голосов известных ему собак, по приближению, отдалению и возвышению голосов доезжачих, он чувствовал то, что совершалось в острове. Он знал, что в острове были прибылые (молодые) и матерые (старые) волки; он знал, что гончие разбились на две стаи, что где нибудь травили, и что что нибудь случилось неблагополучное. Он всякую секунду на свою сторону ждал зверя. Он делал тысячи различных предположений о том, как и с какой стороны побежит зверь и как он будет травить его. Надежда сменялась отчаянием. Несколько раз он обращался к Богу с мольбою о том, чтобы волк вышел на него; он молился с тем страстным и совестливым чувством, с которым молятся люди в минуты сильного волнения, зависящего от ничтожной причины. «Ну, что Тебе стоит, говорил он Богу, – сделать это для меня! Знаю, что Ты велик, и что грех Тебя просить об этом; но ради Бога сделай, чтобы на меня вылез матерый, и чтобы Карай, на глазах „дядюшки“, который вон оттуда смотрит, влепился ему мертвой хваткой в горло». Тысячу раз в эти полчаса упорным, напряженным и беспокойным взглядом окидывал Ростов опушку лесов с двумя редкими дубами над осиновым подседом, и овраг с измытым краем, и шапку дядюшки, чуть видневшегося из за куста направо.
«Нет, не будет этого счастья, думал Ростов, а что бы стоило! Не будет! Мне всегда, и в картах, и на войне, во всем несчастье». Аустерлиц и Долохов ярко, но быстро сменяясь, мелькали в его воображении. «Только один раз бы в жизни затравить матерого волка, больше я не желаю!» думал он, напрягая слух и зрение, оглядываясь налево и опять направо и прислушиваясь к малейшим оттенкам звуков гона. Он взглянул опять направо и увидал, что по пустынному полю навстречу к нему бежало что то. «Нет, это не может быть!» подумал Ростов, тяжело вздыхая, как вздыхает человек при совершении того, что было долго ожидаемо им. Совершилось величайшее счастье – и так просто, без шума, без блеска, без ознаменования. Ростов не верил своим глазам и сомнение это продолжалось более секунды. Волк бежал вперед и перепрыгнул тяжело рытвину, которая была на его дороге. Это был старый зверь, с седою спиной и с наеденным красноватым брюхом. Он бежал не торопливо, очевидно убежденный, что никто не видит его. Ростов не дыша оглянулся на собак. Они лежали, стояли, не видя волка и ничего не понимая. Старый Карай, завернув голову и оскалив желтые зубы, сердито отыскивая блоху, щелкал ими на задних ляжках.
– Улюлюлю! – шопотом, оттопыривая губы, проговорил Ростов. Собаки, дрогнув железками, вскочили, насторожив уши. Карай почесал свою ляжку и встал, насторожив уши и слегка мотнул хвостом, на котором висели войлоки шерсти.
– Пускать – не пускать? – говорил сам себе Николай в то время как волк подвигался к нему, отделяясь от леса. Вдруг вся физиономия волка изменилась; он вздрогнул, увидав еще вероятно никогда не виданные им человеческие глаза, устремленные на него, и слегка поворотив к охотнику голову, остановился – назад или вперед? Э! всё равно, вперед!… видно, – как будто сказал он сам себе, и пустился вперед, уже не оглядываясь, мягким, редким, вольным, но решительным скоком.
– Улюлю!… – не своим голосом закричал Николай, и сама собою стремглав понеслась его добрая лошадь под гору, перескакивая через водомоины в поперечь волку; и еще быстрее, обогнав ее, понеслись собаки. Николай не слыхал своего крика, не чувствовал того, что он скачет, не видал ни собак, ни места, по которому он скачет; он видел только волка, который, усилив свой бег, скакал, не переменяя направления, по лощине. Первая показалась вблизи зверя чернопегая, широкозадая Милка и стала приближаться к зверю. Ближе, ближе… вот она приспела к нему. Но волк чуть покосился на нее, и вместо того, чтобы наддать, как она это всегда делала, Милка вдруг, подняв хвост, стала упираться на передние ноги.
– Улюлюлюлю! – кричал Николай.
Красный Любим выскочил из за Милки, стремительно бросился на волка и схватил его за гачи (ляжки задних ног), но в ту ж секунду испуганно перескочил на другую сторону. Волк присел, щелкнул зубами и опять поднялся и поскакал вперед, провожаемый на аршин расстояния всеми собаками, не приближавшимися к нему.
– Уйдет! Нет, это невозможно! – думал Николай, продолжая кричать охрипнувшим голосом.
– Карай! Улюлю!… – кричал он, отыскивая глазами старого кобеля, единственную свою надежду. Карай из всех своих старых сил, вытянувшись сколько мог, глядя на волка, тяжело скакал в сторону от зверя, наперерез ему. Но по быстроте скока волка и медленности скока собаки было видно, что расчет Карая был ошибочен. Николай уже не далеко впереди себя видел тот лес, до которого добежав, волк уйдет наверное. Впереди показались собаки и охотник, скакавший почти на встречу. Еще была надежда. Незнакомый Николаю, муругий молодой, длинный кобель чужой своры стремительно подлетел спереди к волку и почти опрокинул его. Волк быстро, как нельзя было ожидать от него, приподнялся и бросился к муругому кобелю, щелкнул зубами – и окровавленный, с распоротым боком кобель, пронзительно завизжав, ткнулся головой в землю.
– Караюшка! Отец!.. – плакал Николай…
Старый кобель, с своими мотавшимися на ляжках клоками, благодаря происшедшей остановке, перерезывая дорогу волку, был уже в пяти шагах от него. Как будто почувствовав опасность, волк покосился на Карая, еще дальше спрятав полено (хвост) между ног и наддал скоку. Но тут – Николай видел только, что что то сделалось с Караем – он мгновенно очутился на волке и с ним вместе повалился кубарем в водомоину, которая была перед ними.
Та минута, когда Николай увидал в водомоине копошащихся с волком собак, из под которых виднелась седая шерсть волка, его вытянувшаяся задняя нога, и с прижатыми ушами испуганная и задыхающаяся голова (Карай держал его за горло), минута, когда увидал это Николай, была счастливейшею минутою его жизни. Он взялся уже за луку седла, чтобы слезть и колоть волка, как вдруг из этой массы собак высунулась вверх голова зверя, потом передние ноги стали на край водомоины. Волк ляскнул зубами (Карай уже не держал его за горло), выпрыгнул задними ногами из водомоины и, поджав хвост, опять отделившись от собак, двинулся вперед. Карай с ощетинившейся шерстью, вероятно ушибленный или раненый, с трудом вылезал из водомоины.
– Боже мой! За что?… – с отчаянием закричал Николай.
Охотник дядюшки с другой стороны скакал на перерез волку, и собаки его опять остановили зверя. Опять его окружили.
Николай, его стремянной, дядюшка и его охотник вертелись над зверем, улюлюкая, крича, всякую минуту собираясь слезть, когда волк садился на зад и всякий раз пускаясь вперед, когда волк встряхивался и подвигался к засеке, которая должна была спасти его. Еще в начале этой травли, Данила, услыхав улюлюканье, выскочил на опушку леса. Он видел, как Карай взял волка и остановил лошадь, полагая, что дело было кончено. Но когда охотники не слезли, волк встряхнулся и опять пошел на утек. Данила выпустил своего бурого не к волку, а прямой линией к засеке так же, как Карай, – на перерез зверю. Благодаря этому направлению, он подскакивал к волку в то время, как во второй раз его остановили дядюшкины собаки.
Данила скакал молча, держа вынутый кинжал в левой руке и как цепом молоча своим арапником по подтянутым бокам бурого.
Николай не видал и не слыхал Данилы до тех пор, пока мимо самого его не пропыхтел тяжело дыша бурый, и он услыхал звук паденья тела и увидал, что Данила уже лежит в середине собак на заду волка, стараясь поймать его за уши. Очевидно было и для собак, и для охотников, и для волка, что теперь всё кончено. Зверь, испуганно прижав уши, старался подняться, но собаки облепили его. Данила, привстав, сделал падающий шаг и всей тяжестью, как будто ложась отдыхать, повалился на волка, хватая его за уши. Николай хотел колоть, но Данила прошептал: «Не надо, соструним», – и переменив положение, наступил ногою на шею волку. В пасть волку заложили палку, завязали, как бы взнуздав его сворой, связали ноги, и Данила раза два с одного бока на другой перевалил волка.
С счастливыми, измученными лицами, живого, матерого волка взвалили на шарахающую и фыркающую лошадь и, сопутствуемые визжавшими на него собаками, повезли к тому месту, где должны были все собраться. Молодых двух взяли гончие и трех борзые. Охотники съезжались с своими добычами и рассказами, и все подходили смотреть матёрого волка, который свесив свою лобастую голову с закушенною палкой во рту, большими, стеклянными глазами смотрел на всю эту толпу собак и людей, окружавших его. Когда его трогали, он, вздрагивая завязанными ногами, дико и вместе с тем просто смотрел на всех. Граф Илья Андреич тоже подъехал и потрогал волка.
– О, материщий какой, – сказал он. – Матёрый, а? – спросил он у Данилы, стоявшего подле него.
– Матёрый, ваше сиятельство, – отвечал Данила, поспешно снимая шапку.
Граф вспомнил своего прозеванного волка и свое столкновение с Данилой.
– Однако, брат, ты сердит, – сказал граф. – Данила ничего не сказал и только застенчиво улыбнулся детски кроткой и приятной улыбкой.


Старый граф поехал домой; Наташа с Петей обещались сейчас же приехать. Охота пошла дальше, так как было еще рано. В середине дня гончих пустили в поросший молодым частым лесом овраг. Николай, стоя на жнивье, видел всех своих охотников.
Насупротив от Николая были зеленя и там стоял его охотник, один в яме за выдавшимся кустом орешника. Только что завели гончих, Николай услыхал редкий гон известной ему собаки – Волторна; другие собаки присоединились к нему, то замолкая, то опять принимаясь гнать. Через минуту подали из острова голос по лисе, и вся стая, свалившись, погнала по отвершку, по направлению к зеленям, прочь от Николая.
Он видел скачущих выжлятников в красных шапках по краям поросшего оврага, видел даже собак, и всякую секунду ждал того, что на той стороне, на зеленях, покажется лисица.
Охотник, стоявший в яме, тронулся и выпустил собак, и Николай увидал красную, низкую, странную лисицу, которая, распушив трубу, торопливо неслась по зеленям. Собаки стали спеть к ней. Вот приблизились, вот кругами стала вилять лисица между ними, всё чаще и чаще делая эти круги и обводя вокруг себя пушистой трубой (хвостом); и вот налетела чья то белая собака, и вслед за ней черная, и всё смешалось, и звездой, врозь расставив зады, чуть колеблясь, стали собаки. К собакам подскакали два охотника: один в красной шапке, другой, чужой, в зеленом кафтане.
«Что это такое? подумал Николай. Откуда взялся этот охотник? Это не дядюшкин».
Охотники отбили лисицу и долго, не тороча, стояли пешие. Около них на чумбурах стояли лошади с своими выступами седел и лежали собаки. Охотники махали руками и что то делали с лисицей. Оттуда же раздался звук рога – условленный сигнал драки.
– Это Илагинский охотник что то с нашим Иваном бунтует, – сказал стремянный Николая.
Николай послал стремяного подозвать к себе сестру и Петю и шагом поехал к тому месту, где доезжачие собирали гончих. Несколько охотников поскакало к месту драки.
Николай слез с лошади, остановился подле гончих с подъехавшими Наташей и Петей, ожидая сведений о том, чем кончится дело. Из за опушки выехал дравшийся охотник с лисицей в тороках и подъехал к молодому барину. Он издалека снял шапку и старался говорить почтительно; но он был бледен, задыхался, и лицо его было злобно. Один глаз был у него подбит, но он вероятно и не знал этого.
– Что у вас там было? – спросил Николай.
– Как же, из под наших гончих он травить будет! Да и сука то моя мышастая поймала. Поди, судись! За лисицу хватает! Я его лисицей ну катать. Вот она, в тороках. А этого хочешь?… – говорил охотник, указывая на кинжал и вероятно воображая, что он всё еще говорит с своим врагом.